特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦 > 生活課堂 > 旅游知識(shí) > 旅行常識(shí) > 美國(guó)旅游小常識(shí)

美國(guó)旅游小常識(shí)

時(shí)間: 燕華640 分享

美國(guó)旅游小常識(shí)

  如果你要去美國(guó)旅游,地道對(duì)外國(guó)文化常識(shí),一定要知道!

  關(guān)于美國(guó)旅游的小常識(shí):

  ❤玩❤

  “Bro”、“Dude”、“Brother”、“Amigo”:

  在美國(guó),所有這些詞都是用來稱呼男性朋友的常用詞。和人打招呼,你可以說“what’s up,bro?”

  Do me a solid:

  出門在外,問路是少不了的功課。如果你在問路的時(shí)候還是用“Would you please do me a favor……”開頭,未免顯得老土。你應(yīng)該說:“Hey can you do me a solid?”,可別小看這樣個(gè)小小的調(diào)整,只是改了一個(gè)詞,你就顯得非常“老江湖”了!

  “The 10”、“The 5”、“The 101”:

  美國(guó)有大批的高速公路,如果你有朋友在那里,他可能會(huì)開車帶你到處逛逛。如果這時(shí)你們向當(dāng)?shù)厝藛柭返脑?,他們?huì)以以上方式告訴你高速公路的方向。比如“To get to the Hollywood sign,you need to get on the Ten and……”(要去好萊塢方向的話,你得先上10號(hào)高速公路,然后……)

   cover:

  如果你還想體會(huì)下美國(guó)的夜生活,你可能會(huì)在酒吧門口看到這樣一行字“ cover”,這時(shí)候,你可千萬別浪費(fèi)時(shí)間猜它的意思,趕快掏出10美元吧,否則你可無法進(jìn)去。

  Hail a cab:

  體驗(yàn)過美國(guó)的夜生活,從酒吧出來時(shí)候已經(jīng)很晚了。這時(shí)候可能你的朋友會(huì)建議你:“Hey,you should hail a cab.”這時(shí)你可千萬別心疼錢了,人家是讓你趕快叫部出租車回旅店呢。養(yǎng)好精神,第二天才能繼續(xù)快樂“西游”哦。

  ❤吃❤

  The Big Apple:

  來到美國(guó),說到吃,肯定很多人的第一個(gè)反應(yīng)是The Big Apple,不過千萬別誤會(huì),這可是你吃不了的蘋果,它其實(shí)是紐約市的“昵稱”。如果你旅游的目的地是The Big Apple,那我們可要說Congratulations(恭喜)了,那可是個(gè)美食之都。

  Hero:

  首先,你該到飯店去點(diǎn)一份hero。別擔(dān)心,服務(wù)生不會(huì)當(dāng)你是“吃英雄”的瘋子。Hero是紐約人管大個(gè)兒意大利潛水艇三明治的叫法。當(dāng)然,如果你一下子吃了十個(gè)Heroes,可能別人就會(huì)說話了:“Look at that strange gal!She’s really out in left field!”這里,out in left field 專門用來形容那些古怪或者是莫名其妙的人。

  Surf n’Turf:

  當(dāng)然,美食并不只是在紐約才有,如果你有興趣,不妨到“天使之城”洛杉磯逛一圈,Surf n’Turf就是一種在洛杉磯非常普及的美食,其中主食是海鮮及牛排,可能會(huì)比較貴,但還有很多叫“dives”的便宜餐廳,你可以以合理的價(jià)格買到這種美食。

  Taco Stand:

  Taco Stand是另一種在洛杉磯及附近的加州城市都很常見的美食,tacos來自于拉丁美洲,但在美國(guó)加州也非常的流行。“stand”是一種街邊小攤,你可以在那兒買到一些速食。一般這要比McDonalds(麥當(dāng)勞)或是Burger King(漢堡王)那樣的速食連鎖店要便宜,但是食物要可口的多哦!

  Franks:

  在美國(guó)的街頭,你經(jīng)常會(huì)碰到一些Street vendors(街頭小販)高嚷著“Franks”,這時(shí)候你可千萬別以為他們?cè)趯ふ颐蠪rank的人,F(xiàn)ranks在這里是“熱狗”的意思。這些小販就正在Selling Hot dogs(賣熱狗)。

  ❤美國(guó)旅游小貼士❤

  1.作為游客,無論你的英語多么地道,總可能有一些奸商想打你的主意。這里再教你一招:如果你認(rèn)為有人在捉弄或是欺騙你的話,你就可以這么說:“Don't jerk my chain!”意思是別想欺騙我!學(xué)會(huì)了這句話,你的“西游”之路上麻煩就會(huì)少很多了。

  2.吃了這么多的美食,玩了這么多地方,讓人感覺這樣逍遙的旅行有些不真實(shí)了,這時(shí)你可以來一句“I’m keeping it real”,在任何城市中,你說這句話可都是對(duì)這個(gè)城市一個(gè)極高的評(píng)價(jià)。

355464