英語翻譯的簡歷
如何能制作出一份成功的簡歷,以增加在簡歷篩選中的勝算?如何能在不降低成功率的前提下提高簡歷篩選的效率?以下是學習啦小編整理的英語翻譯的簡歷,以供大家參考。
英語翻譯的簡歷一:
姓 名: | DD小姐 | 國籍: | 中國 |
目前所在地: | 廣州 | 民族: | 漢族 |
戶口所在地: | 新疆 | 身材: | 155 cm kg |
婚姻狀況: | 未婚 | 年齡: | 25 歲 |
培訓認證: | 誠信徽章: |
求職意向及工作經(jīng)歷 |
人才類型: | 普通求職 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
應聘職位: | 外語類:英語培訓、外語類:英語翻譯、行政/人事類:行政助理 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
工作年限: | 0 | 職稱: | 無職稱 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
求職類型: | 全職 | 可到職日期: | 隨時 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
月薪要求: | 2000--3500 | 希望工作地區(qū): | 廣州 珠海 深圳 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
個人工作經(jīng)歷: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
教育背景 |
畢業(yè)院校: | 新疆喀什師范學院 | ||||||||||||||||||||
最高學歷: | 本科獲得學位: 文學學士學位 | 畢業(yè)日期: | 2008-07-01 | ||||||||||||||||||
所學專業(yè)一: | 英語 | 所學專業(yè)二: | 俄語 | ||||||||||||||||||
受教育培訓經(jīng)歷: |
| ||||||||||||||||||||
語言能力 |
外語: | 英語 精通 | ||
其它外語能力: | 英語:讀寫能力精通,聽說能力熟練 俄語:讀寫能力良好,聽說能力良好 | ||
國語水平: | 精通 | 粵語水平: | 較差 |
工作能力及其他專長 |
在校學習情況: 曾獲院校級三等獎獎學金 曾獲院校級一等獎獎學金 2007/10 參加喀什市首屆“尋找胡楊王”青年志愿者運動,負責運動期間的人力協(xié)調(diào),同時擔任當?shù)鼐坝^解說員。 2006/12 參加喀什師范學院語言系首屆英語話劇表演,在劇中扮演仙女角色,<<灰姑娘>>一劇獲得了廣大師生及院系領(lǐng)導的一致好評。 2006/08 參加希望英語夏令營活動,組織了整個英語話劇的開展,增進了民漢之間的了解,領(lǐng)悟到了中西方文化的差異。 2004/09-2007/06 班級生活委員,負責班級后勤工作,組織班級之間的聯(lián)誼,郊游,野炊,等活動。 證書: 2008/08 高級中學教師資格證 2007/06 大學英語四級 2007/06 普通話等級證書 2005/12 全國計算機應用技術(shù)證書 2005/12 全國計算機等級一級 專業(yè)技能: 烹飪 精通 60個月 中英互譯 熟練 36個月 OFFICE辦公軟件 精通 48個月 興趣愛好: 羽毛球,長跑,K歌,義工,交友,閱讀 自我評價: 待人熱情誠懇,善于團結(jié)他人;處事細致周到,具有較強的組織能力,實際動手能力和團體協(xié)作精神,能迅速的適應各種環(huán)境,并融合其中;善于學習新知識,能在短時間內(nèi)加以運用。 | |
詳細個人自傳 |
教育背景: 文學學士學位 主修課程:綜合英語、英語語音、英語聽力、英語閱讀、英語口語、英語語法、英國文化概況、英美文學史、英漢互譯、英語語言學概論、英語教學法、心理學、教育學。 輔修課程:基礎(chǔ)俄語、俄語視聽說、俄語實踐語法、現(xiàn)代俄語理論、俄語寫作、外貿(mào)俄語、獨聯(lián)體概況、俄羅斯文化講座、俄語語言國情。 | |
個人聯(lián)系方式 |
通訊地址: | (郵編: 511400) | ||
聯(lián)系電話: | 135XXXXXXXXXXX | 家庭電話: | |
手 機: | 135XXXXXXXXXXX | QQ號碼: | |
電子郵件: | 個人主頁: |
英語翻譯的簡歷二:
姓 名: | MM小姐 | 國籍: | 中國 |
目前所在地: | 廣州 | 民族: | 漢族 |
戶口所在地: | 廣州 | 身材: | 158 cm 55 kg |
婚姻狀況: | 未婚 | 年齡: | 38 歲 |
培訓認證: | 誠信徽章: |
求職意向及工作經(jīng)歷 |
人才類型: | 普通求職 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
應聘職位: | 行政經(jīng)理/主任/主管:行政主管、英語翻譯:英語翻譯、企業(yè)管理/管理顧問:顧問 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
工作年限: | 16 | 職稱: | 無職稱 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
求職類型: | 全職 | 可到職日期: | 隨時 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
月薪要求: | 3500--5000 | 希望工作地區(qū): | 廣州 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
個人工作經(jīng)歷: |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
教育背景 |
畢業(yè)院校: | 廣州外國語學院 | ||||||||||||||
最高學歷: | 本科 | 畢業(yè)日期: | 1992-07-01 | ||||||||||||
所學專業(yè)一: | 英語 | 所學專業(yè)二: | 法語 | ||||||||||||
受教育培訓經(jīng)歷: |
| ||||||||||||||
語言能力 |
外語: | 英語 優(yōu)秀 | ||
國語水平: | 優(yōu)秀 | 粵語水平: | 優(yōu)秀 |
工作能力及其他專長 |
本人工作能力強,曾任職于國營及外資公司,熟悉公司各部門之間的運作. 本人畢業(yè)于外語專業(yè), 精通英語,普通話,廣州話, 能用不同語言與人溝通.本人曾經(jīng)工作于數(shù)家知名機構(gòu), 在不同的職位上累積了不同的工作經(jīng)驗,在人與人溝通上有較強的能力.希望能在以后的工作中發(fā)揮自己的專長回饋社會,作一個對社會有貢獻的人. | |
詳細個人自傳 |
1.英語聽,說,讀,寫,譯等全面專業(yè)訓練,并在各方面取得優(yōu)異成績,最后通過英語的八級考試,順利奪得英語的八級考試,順利奪得英語學士學位,在三,四年級更兼修法語作為第二外語,因此對其有有一定的認識. 2.在學其間更攻讀文學,經(jīng)濟,外交等等課程,對經(jīng)濟貿(mào)易方面有濃厚的興趣和積累了很好的理論基礎(chǔ),為日后的實踐工作打下堅實,良好的基礎(chǔ). 畢業(yè)后,本人從事多年外資工作,在取得不同形式的鍛煉的同時,在每個不同的職位上都取得難得的實踐經(jīng)驗,使個人素質(zhì)能力得到發(fā)展和提高. 1.英語翻譯方面:用流利的英語和來自世界各地的旅客交流,溝通,向他們推介中國的文化,經(jīng)濟發(fā)展狀況,中國各地的風土人情等等. 2.行政方面:處理辦公室日常事務(wù),管理辦公室日常開支,做各部門之間的協(xié)調(diào)和溝通,管理辦事處工作人員,制定各種規(guī)章制度以便使上司能積極有效地開展工作. 3.秘書方面:起草客戶之間的書信來往,文件歸檔,處理客戶查詢并跟進服務(wù),為上司提供后勤支援. 4.信貸分析方面:接受HSBC的在職培訓,熟悉香港各行業(yè)人員的收支情況,按政策向香港人及在港外國人提供信用卡借貸等等業(yè)務(wù),對香港工資,經(jīng)濟狀況掌握第一手資料. 5.后勤服務(wù)方面:為本公司職員辦理出境簽證,與有關(guān)使領(lǐng)館建立和保持良好關(guān)系,為公司辦理各種認證和有關(guān)政府機構(gòu)作好溝通和保持良好關(guān)系。 6.兼職實踐方面:為外國駐穗使領(lǐng)館人員提供翻譯服務(wù),在做銷售人員時主動尋求客源,推介公司產(chǎn)品和服務(wù),所以培養(yǎng)了本人積極進取,敢于創(chuàng)新,以客為先的服務(wù)精神. 本人性格開朗,善于與人溝通,口齒伶俐,具有誠信,與人接觸能建立互信,并能承擔工作壓力,所以,本人有信心和能力做好日后的工作。 | |
English Resume: | Name: Tang Wei Sheng Nationality: Chinese Single working experience: 2003-9 to now Shumit Consultant Co,. English Interpreter and Translator 2000-9 to 2003-09 HSBC Credit Analist 1998-09 to 2000-09 Lafarge Brass Roofing Co,. Ltd. Executive Secretary 1996-09 to 1998-09 Yick Tse Consummer Products Co. Ltd. Executive Secretary 1992-07 to 1996-09 Guangzhou Tourist Corporation English Interpreter and Translator education Backgroud: 1977-09 to 1982-07 Shibafubei Primary School graduation certificate 1982-09 to 1988-09 Guangzhou No.1 Middle School graduation certificate 1988-09 to 1992-07 Guangzhou Institute of Foreign Languages Bachalor Degree in English Language Ability: Foreign Languages: English excellent French: as a second foreign language learning for 2 years Manderin excellent Cantonese excellent cabilities and other experties: I have strong working abilities. As I have been working in state owned company and joint venture, I familiar with the operation of all kinds of departments within a same company. I graduate in English major, I am excellent in English, Manderin and Cantonese. And I can communicate with different people in differen languages. I have been working in world famous companies, I learned a lot and comply different working experiences. I can communicate with different people and I am willing to contribute to the society of what I have learned. Personal Background: I have a all round training in English, including read, listen, spoken, writing. I have passed the grade 8 English language level test and I have a Bachelor degree in English. And I have learned French as a second foreign languages for 2 years. I major in Arts. I have good experience in economics, foreign relation and trade. As a English interpreter and translator, I am confident in communicate with people and can eatablish good relation with different people. As an Executive Secretary, I know how to manage a group of staff in differnt department within a company. I control the daily expenses in the company. I buy stationaries, air tickets and provide backup support for manager. I write letters and E mails to contact customers and explore new clients for trade and business. I intruduce Chinese culture and arts to foreigners. I promote trade and investment for investors. I describe myself as a responsible, young and resourceful person. I love music, fashion, movies and sports. I like travel all around the world and enjoy learn different cultures. I am confident that I will be successful in my future career. Contact address: Rm. 502 No. 1-6. Penglai St. W., Penglai Rd., Guangzhou, 510150. China Tel. No.: 81724642 E mail address: vwstang@163.com Thank you Tang Weisheng |
個人聯(lián)系方式 |
通訊地址: | 廣州市蓬萊路蓬萊西大街一號之六502房 (郵編: 510150) | ||
聯(lián)系電話: | 020-XXXXXXXXXXX | 家庭電話: | 020-XXXXXXXXXXXX |
手 機: | 無 | QQ號碼: | |
電子郵件: | 個人主頁: |
英語翻譯的簡歷三:
RESUME
Name,
Gender: Female Born: Sept.03, 1977
English: Proficient
Computer skills: Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Internet skills, basic Photoshop
Southwest University of Finance and Economics, Chengdu
Major: Business English and Trade
Mob:
Graduated: July, 1999
Email:
Excellent Health
EDUCATION
1995.9----1999.7 English Major in Southwest University of Finance and Economics
LANGUAGE LEVEL
Good command of English, effective written and oral communication
AWARD
TEM 4----Band 4 certificate,
TOFEL----630
IELTS----7.5 (Speaking 7, Reading 7.5, Listening 7.5, Writing 7)
COMPUTER LEVEL
Proficient in the operation of Excel, Word, PowerPoint,IE and such kind of office software effectively
WORK Capability (Photos please see below)
Well organized, implementing order with efficiency under orientation
Specific goal to tackle difficulties by flexible method, high persistency
Can master knowledge necessary for the position in the shortest time
More than 10 years’ experience to communicate with foreign colleagues, children and clients of different ethnical backgrounds
Fluent spoken and written English
No fear of difficulties and painstaking
Glad to commit myself to a full-time team player
Enthusiasm, good communication skill
Skilled in executing orders
Accuracy in handling details, organized work-habits
Energetic in studying and working, and strong sense of responsibility
Highly motivated and reliable person with excellent health and pleasant personality.
Salary Expectantion:14,000-16,000RMB
WORK EXPERIENCE
April 2011 till now, Baijia Infant and Women’s Hospital Management Group
Job title: Translator/Interpretor/Assistant to VP
Responsible for aiding day-to-day work and communication between VP(Canadian) and Native team, arranging all activities and events related with VP’s work
Conference translation for marketing events and opening ceremonies, as well as foreign experts training,
Travel to Local hospitals in Guangzhou, Dongguan, Hangzhou, Wenzhou, Hefei and Changsha to join marketing events and provide internal training.
Example of Routine Work-Work Report for April 2011.
April 8-12: Guangzhou ESLB: Branding meeting, stress management marketing lecture, Visit Dr Ghadiran in Shenzhen.
April 13-14: Hefei: judge in Anhui singing contest marketing event for LR Hospital.
April 15- 23 : Guangzhou ESLB: five marketing events on maternity fitness and stress management. Training classes on AIDET (service system for medical staff),
April 27-29: Changhsha for marketing event.
April 30- Guanghzou.
July 2009 – January 2011. IDFGlobal
Job title: Translator /Project Manager
Responsible for aiding communication in all production phases of animation in IDFGlobal,
Working with nationals and internationals (New Zealanders, Australians, Frenchman, Britons etc. ) to ensure that daily communication is smooth,
Responsible for executing workload of each project and managing schedule.
Other Administrative work
November, 2008 till July 2009. Digital Opportunity Trust
Job title: Administrative Assistant
Responsible for aiding the Program Manager in running daily matters smoothly.
Responsible for daily communication.
Working with bookkeeper to manage everyday finance and cash.
Seeking highlights of everyday work and Providing newsletters on DOT Global website, newspaper and other medias.
Keeping minutes and providing translation and interpretation when necessary.
May, 2008—Aug, 2008 Earthquake Relief
Job title: Translator and part-time office assistant
Responsible for training relief volunteers how to use Water-purification system,
Providing office assistance for American directors.
Oral and written translation of administrative and technical documents.
Dec, 2006—Apr, 2008 Sichuan Xilian Advertising & Media Co., Ltd
Job title: Account Manager
Responsible for costumer contacts such as those with Five Grain Liquor, Kingway Beer, Gildeer Lady Shoes Co., Ltd, Aiminer Leather Goods Co., Ltd
Signed two contracts with clients, securing RMB¥200,000 revenue for the company.
Sept, 2004—Jan, 2006 Sino-Australian Program, Sichuan Electricity Vocational College
Job title: teacher
Responsible for teaching management and economics courses bilingually; IELTS course.
Achievements: translation of a Psychology book
took part in editing of English Textbook for college students.
July, 2003/07—July, 2004 Chengdu Meishi International School
Job title: teacher
Responsible for teaching students from UK, USA, Pakistan and Korea Mathematics, Science and Chinese,
July, 2001—July, 2003 Free-lance
Industry: Tutoring
Responsible for providing tutoring in Chinese to American clients
Sept, 1999—July, 2001 Chengdu Pacific Investment Counseling Ltd,. Co.
Job title: Translator
Responsible for providing translation and interpretation as necessary,
occasional traveling and interpretation on field trips,
Mar, 1999-June, 1999 (Intern) Chengdu Ever-bright (Guangda) Tourist Agency
Job title: office assistant
Responsible for collecting information and dealing with papers for Sales Manager.
PS:
TO WHOM IS CONCERNED:
If you are interested in my cv, can send photos at the following events.
Interprating for CEO& President of DOT-Global
At Dujiangyan Municipal Office
Feb, 2009
Interpreting for CEO& President of DOT-Global
At DOT-China Dujiangyan Middle School TeachUp! Program
Feb, 2009
Interpreting for New Zealand Embassador at event for Oscar Exhibition in Chengdu, Dec. 2009
Interpreting for Vice President Steve Gergely at Press Conference for Beauty contest, Dongguan, & interpreting for critics at beauty contest: left Hungarian Physiotherapist Norbert Csulik & VP Steve Gergely, August, 2011
Interpreting for QHA (Qualification for Health careAccreditation) Trainer Elizabeth Brownhills from Trent, England, September 2011
Accompanying Elizabeth to QHA Launching Ceremony & Press Conference
September 2011
Translating for Board Member, OB/GYN & IVF Expert TC. Li at Press Conference September, 2011
Thank you for your time.
Best Regards
看過“英語翻譯的簡歷”的人還看了:
1.個人簡歷英語翻譯
2.英語翻譯簡歷
4.個人簡歷英文翻譯
7.英文的簡歷怎么寫
8.簡歷用英語怎么說
10.英文簡歷范文帶翻譯