高中文言文提分技巧
高中文言文提分技巧內(nèi)容
文言文總覺得苦手?每次考試拿不到理想的成績(jī)?譯文符合現(xiàn)代語言的表達(dá)習(xí)慣,比較通順、流暢、好懂。別著急,接下來小編為大家介紹主要高中文言文提分技巧,一起來看看吧!
高中文言文提分技巧
文言文翻譯的基本方法有直譯和意譯兩種。所謂直譯,是指用現(xiàn)代漢語的詞對(duì)原文進(jìn)行逐字逐句地對(duì)應(yīng)翻譯,做到實(shí)詞、虛詞盡可能文意相對(duì)。直譯的好處是字字落實(shí);其不足之處是有時(shí)譯句文意難懂,語言也不夠通順。
所謂意譯,則是根據(jù)語句的意思進(jìn)行翻譯,做到盡量符合原文意思,語句盡可能照顧原文詞義。意譯有一定的靈活性,文字可增可減,詞語的位置可以變化,句式也可以變化。意譯的好處是文意連貫,譯文符合現(xiàn)代語言的表達(dá)習(xí)慣,比較通順、流暢、好懂。其不足之處是有時(shí)原文不能字字落實(shí)。這兩種翻譯方法當(dāng)以直譯為主,意譯為輔。
具體方法:留、刪、補(bǔ)、換、調(diào)、變。
留,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國(guó)號(hào)、年號(hào)、度量衡單位等,翻譯時(shí)可保留不變。
刪,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。比如沛公之參乘樊噲者也--沛公的侍衛(wèi)樊噲。者也是語尾助詞,不譯。
補(bǔ),就是增補(bǔ)。(1)變單音詞為雙音詞;(2)補(bǔ)出省略句中的省略成分;(3)補(bǔ)出省略了的語句。注意:補(bǔ)出省略的成分或語句,要加括號(hào)。
換,就是替換。用現(xiàn)代詞匯替換古代詞匯。如把吾、余、予等換成我,把爾、汝等換成你。
調(diào)就是調(diào)整。把古漢語倒裝句調(diào)整為現(xiàn)代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓后置句、定語后置句等翻譯時(shí)一般應(yīng)調(diào)整語序,以便符合現(xiàn)代漢語表達(dá)習(xí)慣。
變,就是變通。在忠實(shí)于原文的基礎(chǔ)上,活澤有關(guān)文字。如波瀾不驚,可活澤成(湖面)風(fēng)平浪靜。
文言實(shí)詞釋義題
本題往往考查多義實(shí)詞,古今異義詞,通假字,偏義詞及詞類活用等知識(shí)點(diǎn)。
【答題技巧】記?。簩?shí)詞理解題不完全在于考你是否記得實(shí)詞意思,更主要是考你是否會(huì)利用上下文進(jìn)行推測(cè)。掌握常見的理解和推斷實(shí)詞在文中含義的方法:
第一種:從語法搭配的角度辨析詞性
第二種:從語義搭配的角度推測(cè)詞義
第三種:從語境暗示的角度推斷詞義
第四種:從字形構(gòu)成的角度推測(cè)詞義
第五種:從詞類活用(古今異義)等用法的角度判斷詞義
第六種:從句子結(jié)構(gòu)對(duì)稱的角度推斷詞義
第七種:從字音字形通假的角度推斷詞義
抓住信息語境,理解信息含意
考點(diǎn):篩選文中的信息。所謂“信息”,在傳記文(或記人小說)中,指?jìng)饔泴?duì)象(人物)的言談舉止;所謂“篩選”,即找出所列信息符合題干要求(傳記文中主要指人物的性格)的選項(xiàng)。一般題型是從下列組合之中找出符合題千要求的一項(xiàng): 1 )給出6 條“信息,, (文中原句),各選3 條分為4 組,每組表現(xiàn)人物某一特點(diǎn);
歸納概括要找準(zhǔn)語段
1.考點(diǎn)指要
考點(diǎn):歸納內(nèi)容要點(diǎn),概括中心意思。其考試形式多是由試題設(shè)計(jì)者對(duì)文中所記事實(shí)或所論道理進(jìn)行分析和概括,分列4項(xiàng),讓考生找出其中不符合題干要求的一項(xiàng)。錯(cuò)誤選項(xiàng)(一般指不符合文意)的設(shè)計(jì)大致有如下幾種:
1 )張冠李戴,即把甲做的事安到乙身上;
2)半真半假,即選項(xiàng)所說一人所涉事實(shí),部分真實(shí),部分不真實(shí)(或他人所為,或情節(jié)失真);
3)強(qiáng)加因果,即所列事實(shí)之間本無因果關(guān)系而被強(qiáng)加;
4)以偏賅全,即所列事實(shí)不足以證明結(jié)論。