一帶一路的主要內(nèi)容和意義:帶你感受中國的力量
一帶一路的主要內(nèi)容和意義:帶你感受中國的力量
一帶一路指“絲綢之路經(jīng)濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”。“一帶一路”是促進共同發(fā)展、實現(xiàn)共同繁榮的合作共贏之路,是增進理解信任、加強全方位交流的和平友誼之路。那么一帶一路的主要內(nèi)容和意義是什么呢?下面是學習啦小編為大家整理的關(guān)于:一帶一路的主要內(nèi)容和意義。歡迎閱讀!
一帶一路的意思
“一帶一路”是我國提出的“新絲綢之路經(jīng)濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”的戰(zhàn)略構(gòu)想,貫穿亞歐非大陸,一頭是活躍的東亞經(jīng)濟圈,一頭是發(fā)達的歐洲經(jīng)濟圈,中間廣大腹地國家經(jīng)濟發(fā)展?jié)摿薮蟆?/p>
這樣一個國際化的戰(zhàn)略,自然需要嚴謹、貼切的英文翻譯。9月24日國家發(fā)改委會同外交部、商務部等部門,共同發(fā)布了“一帶一路”英文譯法的官方規(guī)范。
一、在對外公文中,統(tǒng)一將“絲綢之路經(jīng)濟帶和21世紀海上絲綢之路”的英文全稱譯為“the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road”,“一帶一路”簡稱譯為“the Belt and Road”,英文縮寫用“B&;;;R”。
二、“倡議”一詞譯為“initiative”,且使用單數(shù)。不使用“strategy”、“project”、“program”、“agenda”等措辭。
三、考慮到“一帶一路”倡議一詞出現(xiàn)頻率較高,在非正式場合,除首次出現(xiàn)時使用英文全稱譯文外,其簡稱譯法可視情況靈活處理,除可使用“the Belt and Road Initiative”外,也可視情使用“the land and maritime Silk Road initiative”。其他譯法不建議使用。
一帶一路的內(nèi)容
一帶一路的主要內(nèi)容應該說目前還處在探討或研究的階段,一個具有廣泛基礎(chǔ)的共識是一帶一路應優(yōu)先發(fā)展互聯(lián)互通。具體來說可以根據(jù)不同的情況逐步實現(xiàn)五通,一是政策溝通,通過領(lǐng)導人部門、地方等各層次進行政策對話。二是道路連通,既有傳統(tǒng)的公路、鐵路、航空、航運、管道等的連通,也有電力、電訊、郵政、邊防、海關(guān)和質(zhì)監(jiān)、規(guī)劃新領(lǐng)域的連通。三是貿(mào)易暢通,重點促進貿(mào)易或投資的便利化。四是貨幣流通,包括推廣本幣結(jié)算和貨幣互換。五是民心相通,促進不同文明和宗教之間的交流對話,推進教育、文化交流,發(fā)展旅游。
在初始階段交通基礎(chǔ)設施互聯(lián)互通,是一帶一路的優(yōu)先和重點,這方面并不是白手起家,而是有很好的基礎(chǔ)。包括中國和俄羅斯、中亞國家以及緬甸的油氣管道,始發(fā)自中國重慶、成都、連云港、鄭州等地的歐亞鐵路貨運班列。中國西部、歐洲西部公路、瀾滄江、湄公河航運等等。陸海兩個絲綢之路的建設各具特色,應該齊頭并進相互支持。陸上的口岸和海上的港口、陸上的道路和海上的航路,都是新時期絲綢之路建設的支點和重點。
一帶一路建設是一個復雜的系統(tǒng)工程,不可能一蹴而就,可以由易到難、以點帶面,從線到片逐步形成更大范圍的區(qū)域合作。一帶一路是合作倡議,中國沒有特別的地緣戰(zhàn)略意圖,無意謀求地區(qū)事務的主導權(quán),不經(jīng)營勢力范圍,不會干涉別國的內(nèi)政。
一帶一路戰(zhàn)略的主要內(nèi)容
(一)加強各國間政策溝通
加強政府間合作,積極構(gòu)建多層次政府間宏觀政策溝通交流機制,深化利益融合,促進政治互信,達成合作新共識。沿線各國可以就經(jīng)濟發(fā)展戰(zhàn)略和對策進行充分交流對接,共同制定推進區(qū)域合作的規(guī)劃和措施,協(xié)商解決合作中的問題,共同為務實合作及大型項目實施提供政策支持。
“一帶一路”戰(zhàn)略將加強各國間政策溝通作為主要內(nèi)容之一,就是要為改善略顯疲態(tài)的國際政策溝通機制做出貢獻和示范。在政治互信的基礎(chǔ)上,針對宏觀政策、發(fā)展戰(zhàn)略和區(qū)域規(guī)劃三方面,形成更務實合作、協(xié)調(diào)有效的政策支持機制。
(二)實現(xiàn)國家間設施聯(lián)通
第一,抓住交通基礎(chǔ)設施的關(guān)鍵通道、關(guān)鍵節(jié)點和重點工程,優(yōu)先打通缺失路段,暢通瓶頸路段,配套完善道路安全防護設施和交通管理設施設備,提升道路通達水平。推進建立統(tǒng)一的全程運輸協(xié)調(diào)機制,促進國際通關(guān)、換裝、多式聯(lián)運有機銜接,逐步形成兼容規(guī)‘范的運輸規(guī)則,實現(xiàn)國際運輸便利化。推動口岸基礎(chǔ)設施建設,暢通陸水聯(lián)運通道,推進港口合作建設,增加海上航線和班次,加強海上物流信息化合作。拓展建立民航全面合作的平臺和機制,加快提升航空基礎(chǔ)設施水平。
第二,加強能源基礎(chǔ)設施互聯(lián)互通合作,共同維護輸油、輸氣管道等運輸通道安全,推進跨境電力與輸電通道建設,積極開展區(qū)域電網(wǎng)升級改造合作。
第三,共同推進跨境光纜等通信干線網(wǎng)絡建設,提高國際通信互聯(lián)互通水平,暢通信息絲綢之路。加快推進雙邊跨境光纜等建設,規(guī)劃建設洲際海底光纜項目,完善空中(衛(wèi)星)信息通道,擴大信息交流與合作。
(三)實現(xiàn)各國間貿(mào)易暢通
第一,努力促成沿線國家宜加強信息互換、監(jiān)管互認、執(zhí)法互助的海關(guān)合作,以及檢驗檢疫、認證認可、標準計量、統(tǒng)計信息等方面的雙多邊合作,推動世界貿(mào)易組織《貿(mào)易便利化協(xié)定》生效和實施。改善邊境口岸通關(guān)設施條件,加快邊境口岸“單一窗口”建設,降低通關(guān)成本,提升通關(guān)能力。加強供應鏈安全與便利化合作,推進跨境監(jiān)管程序協(xié)調(diào),推動檢驗檢疫證書國際互聯(lián)網(wǎng)核查,開展“經(jīng)認證的經(jīng)營者”(AE0)互認。降低非關(guān)稅壁壘,共同提高技術(shù)性貿(mào)易措施透明度,提高貿(mào)易自由化便利化水平。
第二,拓寬貿(mào)易領(lǐng)域,優(yōu)化貿(mào)易結(jié)構(gòu),發(fā)展跨境電子商務等新的商業(yè)業(yè)態(tài)。建立健全服務貿(mào)易促進體系,鞏固和擴大傳統(tǒng)貿(mào)易,大力發(fā)展現(xiàn)代服務貿(mào)易。把投資和貿(mào)易有機結(jié)合起來,以投資帶動貿(mào)易發(fā)展。
第三,加快投資便利化進程,消除投資壁壘。加強雙邊投資保護協(xié)定、避免雙重征稅協(xié)定磋商,保護投資者的合法權(quán)益。
第四,拓展相互投資領(lǐng)域,開展農(nóng)林牧漁業(yè)、農(nóng)機及農(nóng)產(chǎn)品生產(chǎn)加工等領(lǐng)域深度合作,積極推進海水養(yǎng)殖、海洋工程技術(shù)、環(huán)保產(chǎn)業(yè)和海上旅游等領(lǐng)域合作。加大煤炭、油氣、金屬礦產(chǎn)等傳統(tǒng)能源資源勘探開發(fā)合作,積極推動水電、核電、風電、太陽能等清潔、可再生能源合作,推進能源資源就地就近加工轉(zhuǎn)化合作,形成能源資源合作上下游一體化產(chǎn)業(yè)鏈。加強能源資源深加工技術(shù)、裝備與工程服務合作。
第五,推動新興產(chǎn)業(yè)合作,按照優(yōu)勢互補、互利共贏的原則,促進沿線國家加強在新一代信息技術(shù)、生物、新能源、新材料等新興產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域的合作,推動建立創(chuàng)業(yè)投資合作機制。
第六,優(yōu)化產(chǎn)業(yè)鏈分工布局,推動上下游產(chǎn)業(yè)鏈和關(guān)聯(lián)產(chǎn)業(yè)協(xié)同發(fā)展,鼓勵建立研發(fā)、生產(chǎn)和營銷體系,提升區(qū)域產(chǎn)業(yè)配套能力和綜合競爭力。擴大服務業(yè)相互開放,推動區(qū)域服務業(yè)加快發(fā)展。
(四)積極探索資金融通
擴大沿線國家雙邊本幣互換、結(jié)算的范圍和規(guī)模。推動亞洲債券市場的開放和發(fā)展。共同推進亞洲基礎(chǔ)設施投資銀行、金磚國家開發(fā)銀行籌建,有關(guān)各方就建立上海合作組織融資機構(gòu)開展磋商。加快絲路基金組建運營。深化中國一東盟銀行聯(lián)合體、上合組織銀行聯(lián)合體務實合作,以銀團貸款、銀行授信等方式開展多邊金融合作。支持沿線國家政府和信用等級較高的企業(yè)以及金融機構(gòu)在中國境內(nèi)發(fā)行人民幣債券。符合條件的中國境內(nèi)金融機構(gòu)和企業(yè)可以在境外發(fā)行人民幣債券和外幣債券,鼓勵在沿線國家使用所籌資金。
同時,各國間加強金融監(jiān)管合作,推動簽署雙邊監(jiān)管合作諒解備忘錄,逐步在區(qū)域內(nèi)建立高效監(jiān)管協(xié)調(diào)機制。完善風險應對和危機處置制度安排,構(gòu)建區(qū)域性金融風險預警系統(tǒng),形成應對跨境風險和危機處置的交流合作機制。加強征信管理部門、征信機構(gòu)和評級機構(gòu)之間的跨境交流與合作。充分發(fā)揮絲路基金以及各國主權(quán)基金作用,引導商業(yè)性股權(quán)投資基金和社會資金共同參與“一帶一路”重點項目建設。
(五)促進各國間民心相通
第一,擴大相互間留學生規(guī)模,開展合作辦學,中國每年向沿線國家提供1萬個政府獎學金名額。沿線國家間互辦文化年、藝術(shù)節(jié)、電影節(jié)、電視周和圖書展等活動,合作開展廣播影視劇精品創(chuàng)作及翻譯,聯(lián)合申請世界文化遺產(chǎn),共同開展世界遺產(chǎn)的聯(lián)合保護工作。深化沿線國家間人才交流合作。
第二,加強旅游合作,擴大旅游規(guī)模,互辦旅游推廣周、宣傳月等活動,聯(lián)合打造具有絲綢之路特色的國際精品旅游線路和旅游產(chǎn)品,提高沿線各國游客簽證便利化水平。推動21世紀海上絲綢之路郵輪旅游合作。積極開展體育交流活動,支持沿線國家申辦重大國際體育賽事。
第三,強化與周邊國家在傳染病疫情信息溝通、防治技術(shù)交流、專業(yè)人才培養(yǎng)等方面的合作,提高合作處理突發(fā)公共衛(wèi)生事件的能力。加強科技合作,共建聯(lián)合實驗室(研究中心)、國際技術(shù)轉(zhuǎn)移中心、海上合作中心,促進科技人員交流,合作開展重大科技攻關(guān),共同提升科技創(chuàng)新能力。
第四,充分發(fā)揮政黨、議會交往的橋梁作用,加強沿線國家之間立法機構(gòu)、主要黨派和政治組織的友好往來。加強沿線國家民間組織的交流合作,重點面向基層民眾,廣泛開展教育醫(yī)療、減貧開發(fā)、生物多樣性和生態(tài)環(huán)保等各類公益慈善活動,促進沿線貧困地區(qū)生產(chǎn)生活條件改善。加強文化傳媒的國際交流合作,積極利用網(wǎng)絡平臺,運用新媒體工具,塑造和諧友好的文化生態(tài)和輿論環(huán)境。