特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦 > 腦力開發(fā) > 腦筋急轉(zhuǎn)彎大全及答案 > 英語腦筋急轉(zhuǎn)彎 > 英語的腦筋急轉(zhuǎn)彎附答案

英語的腦筋急轉(zhuǎn)彎附答案

時間: 漢欣988 分享

英語的腦筋急轉(zhuǎn)彎附答案

  英語腦筋急轉(zhuǎn)彎好漢語腦筋急轉(zhuǎn)彎的研究,對英漢幽默語言的比較有所啟示以下是學(xué)習(xí)啦小編為大家準(zhǔn)備的英語腦筋急轉(zhuǎn)彎附答案,希望大家喜歡!

  英語腦筋急轉(zhuǎn)彎

  Questions:

  1.A horse was tied to a rope five feet long,and wantedto eat the hay nine feet away.Could he manage that

  一頭馬被一根五英尺長的繩子拴著,想吃九英尺開外的干草,它夠得著嗎

  2.Why are artists so careful in signing the pictures

  藝術(shù)家在畫上簽名為何如此認(rèn)真

  3.Why don't you advertise for your lost dog

  你的狗丟了為什么不登廣告呢

  4.What kind of party do prisoners like

  囚犯喜歡什么樣的晚會

  Keys:

  1.Sure. The rope wasn't tied to anything.

  當(dāng)然可以,因為繩子并沒有拴在其他什么東西上.

  2.So that people can tell the top from the bottom.

  這樣人們才知道哪是上邊哪是下邊.

  3.The dog can't read.

  因為狗不識字.

  4.A going-away party.

  送別晚會.

  英語繞口令

  1. Never trouble trouble till trouble troubles you。

  麻煩沒來找你,就別去自找麻煩。

  第一、四個trouble是動詞,第二、三個trouble是名詞。

  2. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know。

  我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。

  3. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong。

  我認(rèn)為那個學(xué)生寫在黑板上的那個“that”是錯誤的。

  第一個that是連詞,引起賓語從句;第二、五個that是指示代詞“那個”;第三個that在這兒相當(dāng)于名詞;第四個that是關(guān)系代詞,引起定語從句。

  4. We must hang together, or we'll be hanged separately。

  我們必須團(tuán)結(jié)在一起,否則我們將被一個個絞死。

  這是一句雙關(guān)語。前面的hang together是“團(tuán)結(jié)一致”的意思,后面的hanged是“絞死”的意思。

  5. The quick brown fox jumps over a lazy dog。

  那只敏捷的棕色狐貍跳過了一只懶惰的狗。

  這個句子包含了英語中的26個字母。

  6. Was it a bar or a bat I saw?

  我看到的是酒吧還是蝙蝠?

  這是一句回文句,順著讀和倒著讀是一樣的。類似于“上海自來水來自海上。”

  7. 上聯(lián): To China for china, China with china, dinner on china。

  去中國買瓷器,中國有瓷器,吃飯靠瓷器。

  下聯(lián):到前門買前門,前門沒前門,后門有前門。

  這是一副對仗工整、妙趣橫生的英漢對聯(lián)。下聯(lián)中的第二、四、五個“前門”指“大前門”香煙。

  8. He never saw a saw saw a saw。

  他從來沒見過一把鋸子鋸另一把鋸子。

  第一個saw是動詞see的過去時,第二和第四個saw帶有不定冠詞"a"在前,是名詞"鋸子",第三個saw是動詞"鋸"。

  9. 2B or not 2B, that is a ?

  這是一種文字簡化游戲。它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存還是毀滅,那是一個問題。)

  英語笑話故事

  George knocked on the door of his friend's house. When his friend's mother answered he asked, “can Albert come out to play? ”

  “ No,” said the mother, “it's too cold. ”

  “ Well, then, ” said George, “ can his football come out to play ? ”

  喬冶敲著他朋友家的門。當(dāng)朋友的媽媽來應(yīng)門時,他問:“阿爾伯特可以出來玩嗎? ”

  “ 不行, ” 那位媽媽說, “ 天氣太冷了。 ”

  “ 噢,那么, ” 喬冶, “ 他的足球可以出來玩嗎?

2501831