英語腦筋急轉(zhuǎn)彎相關(guān)
英語腦筋急轉(zhuǎn)彎相關(guān)
有些英語的腦筋急轉(zhuǎn)彎和中國的有異曲同工之妙,來看看這些腦筋急轉(zhuǎn)彎吧。以下是學(xué)習(xí)啦小編為大家準(zhǔn)備的英語腦筋急轉(zhuǎn)彎,希望大家喜歡!
英語腦筋急轉(zhuǎn)彎
Questions:
1.Can you name the capital of every state in the U. S.inten seconds
你能用10秒鐘說出美國所有州的首府嗎
2.A motorist ran into a motorcyclist,yet the motorcyclistwas not hurt while the motorist was badly injured.Why
一個(gè)汽車司機(jī)撞上了一個(gè)騎摩托車的人,騎摩托車的人安然無恙,汽車司機(jī)卻受了重傷.這是怎么回事
3.A police officer had a brother,but the brother had nobrother. How could that be
警官有個(gè)哥哥,哥哥卻沒有弟弟,為什么
Keys:
1.Washington,D.C.
是華盛頓.
2.The motorist was walking.
汽車司機(jī)正在走路.
3.The police officer was a lady.
警官是位女士.
Notes:
2.motorcyclist/ m+ut+>saik+list/n.
騎摩托車的人
英語繞口令
1、Ken Dodd's dad's dog 's dead.
肯多德爸爸的狗死掉了。
2、If you're keen on stunning kites and cunning stunts, buy a cunning stunning stunt kite.
如果你非常相要好的風(fēng)箏和精彩的表演,就去買一只時(shí)興的吧。
3、Ike ships ice chips in ice chips ships.
4、Keenly cleaning copper kettles.
敏銳地清潔銅水壺
5、Local yokel jokes.
鄉(xiāng)下佬笑話
英語笑話故事
1 Australian Virgin
A madam decides to retire & get married. Her main requirement in a husband is that he be avirgin. She meets an Australian whom she is convinced is a virgin & marries him.
On their honeymoon she says "I'm going to the bathroom & get ready. You get things ready out here."
When she comes out of the bathroom, he has pushed all the furniture out in the hall.
"Why did you do that?" she asked.
"Well love, I figured if women were anything like kangaroos we'd need all the room we can get"...
2 Suspicious Mother
Brian invited his mother over for dinner.
During the course of the meal, Brian's mother couldn't help but keep
noticing how beautiful Brian's roommate, Stephanie, was.
Brian's Mom had long been suspicious of a relationship between Brian and
Stephanie, and this had only made her more curious.
Over the course of the evening, while watching the two react, she started to wonder if there was more between Brian and Stephanie than met the eye.
Reading his mom's thoughts, Brian volunteered, "I know what you must be
thinking, but I assure you Stephanie and I are just roommates."
About a week later, Stephanie came to Brian saying, "Ever since your mother came to dinner, I've been unable to find the beautiful silver gravy ladle. You don't suppose she took it, do you?" Brian said, "Well, I
doubt it, but I'll send her an e-mail just to be sure". So he sat down and wrote:
"Dear Mom: I'm not saying that you "did" take the gravy ladle from
the house; I'm not saying that you "did not" take the gravy ladle. But the fact remains that one has been missing ever since you were here for
dinner. Love, Brian".
Several days later, Brian received an email back from his mother that read:
"Dear Son: I'm not saying that you "do" sleep with Stephanie; I'm not saying that you "do not" sleep with Stephanie. But the fact remains
that if Stephanie is sleeping in her own bed, she would have found the gravy ladle by now. Love, Mom."