茶館老舍的主題學術論文范文
茶館老舍的主題學術論文范文
《茶館》是老舍先生在建國后戲劇的巔峰之作,是表現中國近半個世紀的風云變遷和人情冷暖的一部作品。這是學習啦小編為大家整理的茶館的主題學術論文,供大家參考!
茶館的主題學術論文篇一:《茶館》語言的藝術特色
摘要:我國當代“語言藝術大師”老舍先生在語言運用上有多方面的貢獻,運用活生生的北京口語是其突出而獨特的貢獻之一。話劇《茶館》正是以對話的形式,生動的運用了大量北京口語詞,完美地與人物的性格相結合,用自然流暢、純凈漂亮的現代白話語言,將作品表達得生動、傳神。
關鍵詞:口語形式藝術特色
話劇《茶館》的選詞擇句是以平易樸實為標準的,基本上都直接選用有生命的、活在口語中的詞語以對話的形式出現,沒有什么古雅深奧、晦澀難懂的詞語?!恫桊^》中北京口語的運用主要有以下幾個方面:
一、動詞重疊式在《茶館》中的使用
動詞重疊“AA”式和“A一A”式是人們在日??谡Z對話中經常使用的形式,《茶館》中這兩種形式的使用情況也比較有特色。本文對《茶館》中動詞重疊“AA”式和“A一A”式的詞例使用情況進行了窮盡性的統(tǒng)計,發(fā)現“AA”式動詞重疊詞為40個,用例為99例,使用頻率為892%,是使用面最寬的動詞重疊形式;“A一A”式動詞重疊詞為2個,用例為2例,使用頻率為1.8%,使用面較窄。在具有口語特色的《茶館》中,“AA”式無論是詞例數量還是用詞數量都遠遠大于“A一A”式,這是一個值得討論的語言現象。
比較“A一A”和“AA”格式時發(fā)現,兩者的差別主要表現在語用上,認為在語用價值上,“A一A”和“AA”的區(qū)別在于“AA”是自由式,有隨意性,而“A一A”是鄭重式,不具有隨意性。
如:王利發(fā)唐先生,你外邊踏踏吧!
句中使用“踏踏”顯得很自由、隨意,比使用“踏一踏”適合當時的語境,這說明在人物對話中要求受話人做某事時,用“AA”式比用“A一A”式更能顯得他們之間的關系密切、融洽、和睦。《茶館》正是一部通過描寫老百姓日常生活展現當時社會的話劇,運用口語對話這一形式是其特色,口語中詞語的表達應該自然、隨意、親切,因此,“AA”式的使用頻率會比“A一A”式高得多。
“A一A”式禮貌性更強些,用于下對上或卑對尊,表委婉的請求,顯示對位高者、尊長者的尊重。
二、兒化詞在《茶館》中的使用
兒化是北京話中特有的一種合音現象,具有很強的口語色彩。一般來說,只有實詞中的名詞、動詞、形容詞和極個別量詞可以兒化,大多數是單音節(jié)詞語和雙音節(jié)詞語,多音節(jié)詞語比較少。這與《茶館》中的兒化詞現象基本相符,《茶館》中的兒化詞語詞例共有52個,其中名詞兒化后形成的兒化詞數量最多,為36例,動詞、形容詞和量詞也可以兒化;數詞兒化后形成的兒化詞數量最少,為例;與一般情況不同,《茶館》中還有代詞、量詞兒化的現象;名詞兒化后形成的兒化詞產生新色彩意義的詞例數目最多,為19例;動詞、形容詞和量詞兒化后形成的兒化詞無法產牛新的色彩意義;數詞和代詞兒化后形成的兒化詞只能是既不改變理性意義也不能產生新的色彩意義的兒化詞。
兒化詞主要有以下一些作用:
(1)兒化后具有比喻義
比喻是一種常見的修辭方式,部分詞語兒化后的比喻義和非兒化時的本義或基本義之間也有這樣或那樣的相似性。
(2)兒化后具有了借代義,不僅可以區(qū)分詞義,還區(qū)分詞性。
借代也是一種常見的修辭手法,它的認知基礎是事物的相關性?!恫桊^》中充分利用“兒化”這一語音資源,使某個動詞獲得和它所表示的動作行為相關的意義。
(3)表具體事物詞語兒化后,意義抽象化
一些表具體事物的詞語兒化后具有了意義抽象化的意義類型。但要明確先后順序,應該是先有事物的虛化,后有用來指稱它的兒化詞。
三、量詞在《茶館》中的使用
漢語方言里的量詞,大都可以視為其所在方言的特征詞,體現不同方言之間詞匯上的區(qū)別特征。北京話也有自己的量詞系統(tǒng),北京話里的量詞能為探究語言現象背后的社會、文化、心理等諸多因素提供材料和線索。
《茶館》中使用的物量詞數目明顯多于動量詞,物量詞的使用頻率為84%,動量詞的使用頻率為16%。其中專用物量詞數目明顯多于專用動量詞,其使用頻率為84%;借用物量詞數目明顯多于借用動量詞,其使用頻率為83%。其次,《茶館》中量詞借用現象比較突出?!恫桊^》中,量詞使用次數共計138次,使用量詞詞例61個,其中借用量詞29個,占總詞例的47.5%。量詞的借用主要是借自名詞,總共為23例,其次是借自動詞,總共為6例。
(1)借自名詞的:家、號、路、身、步、樣、眼、壺、氣、口、口兒、袋(子)、挑子、碗、桌、拳、刀、床、筆、膀子、聲、仗、盅兒
(2)借自動詞的:套、等、回、出、帶
如:常四爺鐵桿莊稼沒有啦,還不賣膀子力氣嗎?
“膀子”是一個名詞,指身體的某個部位。這里用作量詞,讓人感性地認識到力量發(fā)出的部位和力量之大。借用量詞除了表不計量意義之外,由于它本身所具有的詞匯意義又能精確生動地描繪事物,所以借用量詞還有描繪作用。
《茶館》中由于量詞的特殊作用,使原本抽象的東西變得具體了,增加了名詞的表現力,使語言更加生動,鮮明,給人留下深刻印象。
總結
《茶館》是老舍先生的代表作之一,是他戲劇創(chuàng)作的高峰,受到國內外廣大專家的贊譽?!恫桊^》中使用了大量具有北京口語色彩的詞語,包括名詞、動詞、形容詞、副詞、量詞和熟語,尤其是兒化詞的使用充分體現了《茶館》的詞語使用的北京口語風格。本文重點分析了動詞重疊式、兒化詞和量詞在《茶館》中的使用,雖然不能窮盡老舍先生的語言魅力,但可使廣大讀者初步領略《茶館》的語言特色,加深對《茶館》深邃的思想、精巧的寫作技巧以其成功的語言藝術的理解。
【參考文獻】:
[1]易瑛.在矛盾中把握平衡:論老舍《茶館》的藝術追求[J].安徽文學(下半月),2006,(09).
[2]孫延榮,陳寧寧.一曲小人物的悲歌――老舍《茶館》再解讀[J].山東農業(yè)大學學報(社會科學版),2005,(01).
[3]陳黎明,胡艷玲.京味文化的一面鏡子――對老舍《茶館》的一種文化解讀[J].洛陽大學學報,2002,(01).
[4]張少莉.論老舍《茶館》的結構藝術[J].語文教學與研究,2006,(14).
茶館的主題學術論文篇二:論《茶館》的文化符號
摘 要:話劇《茶館》我國最優(yōu)秀的喜劇創(chuàng)作之一,文章對《茶館》這部經典劇作的內容和創(chuàng)作中的文化符號進行了分析,力圖透析其中的文化現象和內涵,為現代戲劇創(chuàng)作提供啟示。
關鍵詞:《茶館》;文化符號;話劇創(chuàng)作
一、《茶館》的創(chuàng)作
話劇《茶館》是老舍1956至1957年間的作品。它是作家一生中最優(yōu)秀的一部戲劇創(chuàng)作,正像曹禺先生所說,它是“中國戲劇史上空前的范例”。寫《茶館》,老舍把寫作題材重新轉向他熟悉的舊時代,他說,這出戲只可能“側面地透露出一些政治消息”,――這點兒設想,如果放在文藝路線很“左”的時候,恐怕是要被扣上“政治帽子”的。不過,社會發(fā)展恰好在這時候給了老舍一個機會:1956年,國家基本完成了對農業(yè)、手工業(yè)和資本主義工商業(yè)的社會主義改造,中國共產黨的工作重心,由發(fā)動疾風驟雨式的大規(guī)模階級斗爭轉向相對穩(wěn)定的經濟文化建設,為促進科學、文化、藝術事業(yè),提出了“百花齊放,百家爭鳴”的方針,文藝界也出現了一段時間比較寬松的創(chuàng)作環(huán)境?!恫桊^》就是在這種氣候下面問世的?!恫桊^》共3幕,每幕戲都取用同一個場景――都發(fā)生在舊北京城一家叫“裕泰”的大茶館里。從時間上看,3幕戲的故事,彼此相隔很長的時間:第1幕發(fā)生在晚清光緒朝的戊戌年;第2幕戲,發(fā)生在第1幕十幾年后的北洋軍閥割據時期;第3幕戲,發(fā)生在距第2幕三十多年、抗戰(zhàn)結束后的國民黨統(tǒng)治時期。作者調動了自己對舊中國社會生活的極厚實的觀察和積累,利用“一個大茶館就是一個小社會”的巧妙構思,把三個時代的三教九流各色人等,招之而來揮之而去,不但高度提煉而且活靈活現地演示了舊中國的基本國情,活畫出那個時代的病態(tài)現實。寫作《茶館》的時候,老舍對舊時代已經有了足夠的思考,他提高了運用唯物史觀來反思舊中國大千世相和社會演變的能力,對深埋在歷史過程中的社會發(fā)展規(guī)律,也有了精深的體會。這就保障了他能以大氣魄大手筆,縱橫捭闔地掃描舊中國社會變遷的全息圖像,一針見血地擊中歷史本質。
二、《茶館》表現出的社會文化符號
《茶館》要表現舊中國的黑暗,表現身處黑暗社會中的大眾,為了求生存、求正義、求發(fā)展而無法逃避的痛苦掙扎和悲慘結局。老舍沒有把這個沉重的主題,放到某一個具體故事里頭,他決定用社會上“小人物怎么活著和怎么死的,來說明那個年代的啼笑皆非的形形色色”(《談〈茶館〉》),來表達自己厭惡和唾棄整個舊時代的思想傾向。病態(tài)的社會,畸形的文化,怪異的人生……組成了《茶館》里面光怪陸離的社會畫面。老舍的筆,就好像外科大夫手里的一根探針,每挑破腐朽社會的一塊瘡痂,都教人們看到一股污濁的膿血涌出來,社會從外到內的潰瘍到了這樣可怕的地步,用大變革來教它脫胎換骨,當然是最合理不過的了。
《茶館》表現了世風敗壞,江河日下。作品采取讓丑類人物在職業(yè)上大多父子間“世襲罔替”的身份安排,在3幕戲里,人口販子劉麻子和小劉麻子,賣卜裝神的騙子唐鐵嘴和小唐鐵嘴,干偵探的宋恩子和小宋恩子、吳祥子和小吳祥子,地痞打手二德子和小二德子,都是父一輩、子一輩地連續(xù)著,透過這伙社會渣滓不但無恥而且又略微有所變化的言行,觀眾可以看出一些社會變化來。第1幕,劉麻子利用社會貧富差異,倒賣人口,混得挺得意;可到了第2幕,他神氣不起來了,不是貧富分化的社會有了好轉,倒是更糟糕的現實叫他倒了運,他發(fā)牢騷:“這么一革命啊,可苦了我啦!現在,人家總長次長,團長師長,要娶姨太太講究要唱落子的坤角,戲班里的女名角,一花就三千五千現大洋!我干瞧著,摸不著門!”做老式昧心生意的劉麻子,眼光、魄力,都攆不上“社會發(fā)展”的速度,亂世梟雄們成了社會新貴,惡行遠遠超出了前清的權貴們,他們選姨太太的標準和一擲千金的氣度,讓劉麻子這路纖場老手只剩下干瞧著的份了,世風日下于此可見一斑矣。到了第3幕,輪到小劉麻子這個纖場新人露臉了,他總結父親“一輩子混得并不怎樣”的教訓,迎時代濁流而上,勾結橫行霸道的國民黨官僚,要創(chuàng)辦把北平全城的舞女、明娼、暗娼、吉普女郎和女招待全都組織起來的“包圓兒”公司,為美國兵和官僚們服務。小劉麻子的野心和狡詐,真可以叫他那死去的父親小巫見大巫了,人販子行當花樣翻新、登峰造極,更證實什么樣的歲月,自然就有什么樣的世風。
一方面,丑陋的東西四處滋生蔓延。另一方面,民族傳統(tǒng)文化里頭有價值的東西,在那樣的年頭當中卻活不出來,甚至要走向毀滅。第3幕,評書名角兒鄒福遠、京劇演員衛(wèi)福喜和飯莊名廚明師傅,各自述說自己如同性命般珍惜的藝術和技藝,都是朝不飽夕,岌岌可危。明師傅是一個人能“辦一、二百桌滿漢全席的手兒”,到頭來,為生計所迫,變賣了所有的廚具家什,給監(jiān)獄里犯人蒸窩窩頭去了,因為“現而今就是獄里的人多呀!”鄒福遠道出了這些藝人和手藝人的極度苦悶:“這年頭就是邪年頭,正經東西全得連根兒爛!”
“裕泰大茶館”的掌柜王利發(fā)貫穿全劇。他父親死得早,二十多歲就獨立應付生活,他懂得,“在街面上混飯吃,人緣頂要緊”,所以按著老輩兒留下來的老辦法,以為“多說好話,多請安,討人人的喜歡,就不會出岔子”。他每天滿臉堆笑逢迎來自官僚權貴、外國勢力、惡霸、地痞、特務、警察多方面的敲詐滋擾,他心地不壞,卻因為地位比赤貧階層高出一截,對世間的苦難早已熟視無睹。他是個本分買賣人,希望社會安定,自個兒的生意也順心點兒,可社會總跟他擰著勁兒來,他不敢跟社會較勁,只能俯首當“順民”,常勸茶客們“莫談國事”。世間兵荒馬亂,城區(qū)別的大茶館都破產歇業(yè)了,他還苦撐著,時不時第想出些個小招數,抵擋街頭商業(yè)全走背字兒的潮流,晚年,眼瞅著茶館撐不下去了,他不嫌丟人,打算添女招待。但是,社會的魔掌越來越緊地卡住了他的脖子,國民黨黨棍創(chuàng)辦的“三皇道”要砸他的茶館,特務們也來勒索,要他交出根本拿不出來的金條換老命,流氓們開辦新式妓院,在當局慫恿下要霸占他的鋪面……王利發(fā)一籌莫展,走到了人生盡頭,這才明白,幾十年來的小心謹慎苦撐苦熬,全算白饒,面對死的誘惑,他到底喊出了從來沒敢喊出口的話:“人總得活著吧?我變盡了方法,不過是為了活下去!是呀,該賄賂的,我就遞包袱。我可沒作過缺德的事……那些狗男女都活得有滋有味的,單不許我吃窩窩頭,誰出的主意?”王利發(fā)的這點兒心理危機很有代表性,不坑人、不害人、逆來順受、沒有過高的生活要求,是當時小市民最普遍的心態(tài)。身份地位稍稍高于一般平民的小商人王利發(fā),力求小康而不得,最后結局這樣凄涼,生活在那個世道下面的貧苦市民,就更沒指望了。王利發(fā)走到人生最后一站喊出來的幾句話,也正是縈繞在社會底層小人物們心頭的一致的困惑和憤懣。 秦仲義是個民族資本家。第1幕登場的時候,只有二十幾歲,戊戌變法失敗后國勢衰落,他憑著一顆報國之心,變賣祖業(yè)創(chuàng)建工廠,想實業(yè)救國。他耗盡40年的心血辦起不小的企業(yè),覺得這樣就足可以“富國裕民”。他錯了,抗戰(zhàn)剛結束,他的產業(yè)就被政府沒收了,當局不但沒有接著好好辦廠,還把機器當成碎銅爛鐵給賣掉了。眼看著工廠的廢墟,秦二爺痛心疾首,怨氣沖天:“全世界,全世界找得到這樣的政府找不到?”他的人生結論比王利發(fā)的還慘:“……應當勸告大家,有錢哪,就該吃喝嫖賭,胡作非為,可千萬別干好事!”秦仲義有過比王利發(fā)大得多的生存能力,他立志變革中國現實,可是,他的人生也沒能逃脫世道的鉗制,半封建半殖民地的制度,帝國主義、封建寡頭和官僚買辦共同控制的國家經濟形勢,沒給他留下一丁點兒施展的空間。何況,他自視高人一頭,跟大眾無法溝通感情。他在黑暗歲月里單挑獨斗了一輩子,終于慘敗下來,也是必然的。
常四爺,在《茶館》這出戲里,是最少受到挖苦、批判的一個形象,這跟他特定的身份、經歷――由老北京旗人中間走出來的自食其力者――有相當的關系。滿族出身的作家老舍,畢生寫了許多帶有滿人性格特征的人物,可是,直到年近花甲,才破天荒頭一回明明白白、理直氣壯地寫了一個正派、淳樸、剛直、勤懇的滿族人!作者寫常四爺的主要用意,一是要寫出旗人下層的確有一批忠肝義膽的愛國者,二是要寫出滿族文化精神中也存在一些極有價值的東西,三是要反映出從清末過來的滿族人,并不都是些坐吃等死的“窩囊廢”。一個多么希望依靠奮斗來換取國家和個人好前途的中國人,他的悲劇不是來自膽怯、懶惰,而是來自他的落伍了的觀念,屬于舊時代也屬于滿族傳統(tǒng)的人生觀,叫他總以為憑著一身正氣和不服輸的精神,就可以在鋪天蓋地的社會黑暗間闖開一條生路,這樣天真的愿望根本沒法實現,邪惡社會永遠張著血盆大口,毫不留情地吞食著貧寒的個體的市民小人物,即使你再豪橫再不肯屈服也罷。常四爺的失敗,除了社會的責任之外,也因為他的人生哲學已然不合時宜。就這一點說來,他與終于跌進厄運的王利發(fā)、秦仲義,是殊途同歸。
三、《茶館》創(chuàng)作的啟示
《茶館》的文化蘊涵還體現在劇作達到了高度的風俗化。戲劇的事件發(fā)生地是北京,這里有封建帝都文化、傳統(tǒng)禮儀文化、旗人習尚文化、北中國市井文化、半殖民地病態(tài)文化等多重文化積淀。不同文化成分,在特定時代被攪合成了既矛盾又協(xié)調、既開闊又具體的習俗氛圍,散發(fā)出濃重而特別的“京味兒”。作家老舍讓戲里的人物一舉手一投足,都透出京味兒習俗特點。 《茶館》要把舊中國的社會變遷演給觀眾看。所以,通過寫一個時代的文化現象來反映這個時代的政治面貌,就成了藝術作品反映社會可行的途徑?!恫桊^》恰恰體現了老舍選擇了這一創(chuàng)作途徑所獲取的藝術優(yōu)勢。總的來說,《茶館》集中展示了老舍的多重藝術天賦,在戲劇創(chuàng)作上達到了同時代的最高水準。它是作者將滿足藝術經驗中華藝術經驗和世界藝術經驗融會貫通的出色嘗試他是嚴格遵守現實藝術原則的,也是在藝術上敢為天下先。
參考文獻:
[1]張慧敏.中國現代戲劇中的日常生活研究[D].蘭州大學, 2012年.
[2]胡桂紅.茶館――老舍兩種身份意識的矛盾[J].電影文學, 2007年12期.
[3]何思玉,母華敏.政治判詞與文化底蘊――從老舍的茶館談起[J].四川戲劇,2001年06期.
茶館的主題學術論文篇三:試析老舍《茶館》的語言詞匯風格
摘要 老舍是中國文學史上杰出的語言大師,他的話劇劇本《茶館》更是極具北京口語風格的劇本典范。本文從《茶館》中不同的詞匯入手,通過分析老舍先生對不同類型詞匯的運用來分析這部劇本中特有的語言詞匯風格。本文的研究對于推動中國語言和詞匯的研究具有積極的作用。
關鍵詞:老舍 《茶館》 語言詞匯
老舍先生是中國文學史上杰出的語言大師,他在語言運用上有多方面的貢獻,運用活生生的北京口語是其突出而獨特的貢獻之一,而《茶館》便是這方面最好的范例。話劇劇本《茶館》用平實的語言、鮮活的口語風格向讀者展現了那段特定歷史時期老北京社會的底層人物。其中語言詞匯的運用已經遠遠超出一部劇本的意義,而是成為各種詞匯現象和詞匯運用的最好范本。其中對于一些詞性的運用甚至超過任何學者對其的總結和研究。因此,本文通過分析《茶館》中不同詞性的使用風格來解讀《茶館》中特有的語言詞匯風格。
一 動詞的重疊運用
文字中的詞匯源于人們日常說話中對于行為的描述。所以在經過規(guī)范和淘汰后,一些生活中口語化的詞匯慢慢在文學作品中消失了。《茶館》中的詞語更加注重口語化語言風格的運用,其中對于動詞的運用便是通過動詞重疊這種更接近人們日常的口語習慣而表現出小說中生活在社會底層人物的鮮活的語言風格。無論是在文學作品中,還是在日常的語言習慣中,動詞重疊分為兩種形式,即“AA”和“A-A”式,在茶館中的動詞重疊中“AA”式占有更大的比例。這是因為“AA”式相對于“A-A”式具有更強的表現力。例如,文中的王利發(fā)說的一句“唐先生,您外邊遛遛吧”其中的遛遛便是AA式的動詞重疊。“遛遛”相對“遛一遛”更加隨意和自由,更加能夠表現出人物之間密切的關系。由于《茶館》是一部反映社會底層勞動人民生活的話劇,使用“AA”式的動詞重疊無疑更加接近于劇本中人物的真實生活,所以作者在其中運用了上述的動詞重疊格式。而“A-A”式的動詞重疊往往運用在下級對上級或者卑對尊的人物關系上,如王利發(fā)對房東秦仲義說:“坐一坐,有您在我這兒坐坐,我臉上有光。”這句話首先用“坐一坐”開頭表明王利發(fā)對房東的忌憚和尊重,后半句用“坐坐”表明王利發(fā)和房東套近乎。一句話中不同的動詞重疊用法,表明了小說中人物的心理變化。
動詞重疊的用法不但用于表明人物之間由于地位差異和關系差異而造成的口氣上的差異,還可以表示人物心態(tài)。例如,“你,你看看我是誰?”,“您等等”都表示人物在焦急狀態(tài)下的語言習慣。而“說說吧,十兩銀子行不行”則又表明說話者輕蔑的態(tài)度。動詞重疊是口語中常用的語言,能夠表達人物多種豐富的心里活動和狀態(tài),但在文學作品中運用卻很少。《茶館》由于是一部描寫社會底層人物生活現狀的小說,文中人物知識層次相對較低,所以,文中通過大量動詞重疊地運用來表達人物更加豐富的心里活動和情感內容,以至于成了這部小說中重要的語言風格和詞匯風格。這樣的風格也使得作品中的語言生動,更加貼近人們的生活,更能引起人們的共鳴。
二 形容詞多元化的運用
在《茶館》中,形容詞是被運用得最具多樣性的詞匯。文中的形容詞被廣泛用作定語形容詞、謂語形容詞、狀語形容詞等多種語法結構,具體而言可以分為以下幾種情況。
第一,文中的形容詞在說明體和對白體中分別用于不同的語法結構。在說明體中,形容詞通常被用作定語和狀語;而在對白體中,形容詞通常用作謂語。這是由于如果使用形容詞作定語或者狀語必然導致整個句子結構的變長,而《茶館》又是話劇劇本,所有的對白需要演員在臺上說出來,因此繁瑣的定語和狀語不宜于出現在對白體中。所以《茶館》中的說明體通常用定語形容詞和狀語形容詞來對說明的內容加以修飾和包裝使得說明更加形象和具體,而用謂語形容詞來做謂語使得對白更加簡潔。對于說明體和對白體采用不同的形容詞語法表明了老舍對于詞匯運用的成熟功底和深刻思考。
第二,在定語形容詞的使用上通常省略了“的”字,這同樣是由于《茶館》是話劇體裁的緣故,省略“的”字的形容詞定語更加符合人們日??谡Z化的表達風格。在《茶館》中如果需要使用“的”字的形容詞定語,作者往往也會進行采用省略主語或者賓語這些中心詞來進行處理,從而更加符合漢語的口語風格,例如,“想個文雅的,像‘柳葉眉,杏核眼,櫻桃小口一點點’那種詩那么文雅的!”便是省略了其中的主語從而使得句子更加符合漢語口語表達風格。
第三,在狀語形容詞的使用上,老舍并沒有用狀語形容詞來對人物動作進行過多的修飾,而是將狀語形容詞用在對人物形態(tài)和神態(tài)的修飾上。這是由于《茶館》中主要靠情節(jié)的變化和人物的語言表達來刻畫人物和推動主題的發(fā)展,人物動作的表現并不是很多。同時作者認為盡量減少對動作的修飾可以使演員的表演更加自然,更加貼近人們的日常生活。所以,文中的狀語形容詞多用于表現人們的神態(tài),如“秦仲義(老氣橫秋地):‘完不完,并不在乎有人給窮人們一碗面吃沒有。’”便是其中狀語形容詞的典型運用。
對于形容詞多元化的運用是《茶館》中又一重要的語言詞匯風格,作者仍然延續(xù)著對劇本口語化的寫作風格。所以,無論作者對形容詞進行如何運用,其口語化的風格仍然是其重要的主題思想。
三 量詞的豐富運用
量詞是漢語語言文化中重要的語言特征,有著悠久的歷史。漢語中量詞豐富、發(fā)達,應用普遍,使用頻率高,不同的方言還有不同的量詞,但由于量詞在語義選擇上通常具有多樣性,所以其情感色彩通常難以把握?!恫桊^》中對于量詞進行豐富的運用,包括了多種量詞的用法,是一部不可多得的量詞案例樣本,具有以下特點。
第一,在通常情況下,可借用為量詞的名詞中,具有工具等意義的名詞常被借用為動量詞,具有使語言精煉的修辭效果,如“口”“拳”“仗”,但“噴一氣”中的“氣”不具有工具的意義;具有負載、包裹、容納等意義的名詞可以借用為物量詞,具有使語言生動可感的修辭效果,如“家”“身”“碗”等,但在《茶館》中“號、路、步、樣”這四例名詞并不具有負載、包裹、容納的意義,卻可以借用為物量詞,成為《茶館》中量詞使用獨特的地方。 第二,《茶館》中一些由名詞借用而來的量詞仍然表現了其名詞的意義乃至詞性。例如,“常四爺鐵桿莊稼沒有啦,還不賣膀子力氣嗎?”中的“膀子”便是由名詞借用而來的一個量詞,而在這個句子中量詞“膀子”同樣表現出其作為名詞時的語義和詞性表現出賣苦力者的工作狀態(tài)和生存狀態(tài)。將名詞借用為量詞一方面可以豐富量詞的詞匯,另一方面也可以豐富量詞的表達內容。由于人們看到由名詞借用而來的量詞自然會聯(lián)想到其名詞的語義,所以作者在《茶館》中對于名詞的借用有意識地保留了其中原有的詞義和詞性,使得語言風格的表達更加豐富、生動和形象。
《茶館》中對于量詞的豐富使用并不是隨意地濫用,而是經過作者深思熟慮地推敲之后的精心設計的,作者為了這些量詞的表現而精心設計了語境乃至區(qū)域背景。所以,作品中的量詞無論是由其他詞性的詞匯接待也好,還是本身使用也好都顯得自然、生動、鮮明,表達出豐富的表現力,給讀者留下了深刻的印象。
四 兒化詞的負載運用
兒化詞是北京口語中一種常見的語言習慣,同樣有著悠久的歷史傳承和深厚的文化底蘊。兒化音不僅可以表示如小巧可愛等諸多色彩,還能夠表達比喻等修辭情感?!恫桊^》中對于兒化詞的運用并不僅僅局限于表現北京方言中一種常見的語言習慣,而是將其所能負載的情感和色彩完全地表達出來,具有以下風格。
第一,作品中的兒化詞表現出了比喻的修辭色彩。通過前文的論述可知,老舍的《茶館》之所以能夠成為中國現代話劇的代表作,其化平凡為神奇的詞匯運用功不可沒。對于兒化詞的運用在《茶館》中已經能夠成為作者表達比喻修辭的一種手段。例如,“……小丁寶在門口兒歪著頭那么一站……”中的“門口兒”便是將門和口兩種事物做了比喻象征。口是人們進食的主要器官,兒化的“口兒”便通常用作比喻同樣具有作為進出東西的地方如門口兒、瓶口兒、胡同口兒等。
第二,作品中的兒化詞可以將詞語的語義抽象化。人們思維的發(fā)展歷程是由具體而逐漸演變到抽象,所以相對于具體的表述,抽象的表達往往更加困難。老舍卻通過對詞語兒化的使用使得原來詞語的語義達到了抽象化的效果。例如,“王利發(fā)就憑您,辦一、二百桌滿漢全席的手兒,去給他們蒸窩窩頭?”在這里的手若是沒有兒化則只能單純表達人的手,兒化以后的“手兒”則可以抽象地表達人的技能。再如,“鄒福遠這年頭就是邪年頭,正經東西全得連根兒爛!”的“根”本來是指植物的本源由于兒化成“根兒”所以抽象地表達事物的本源。
第三,作品中的兒化詞豐富了原詞語的情感表達。這也是兒化詞最基本的用法,而在《茶館》中老舍卻通過大量兒化詞的運用將這種用法的表現推向了極致。如文中“我餓著,也不能叫鳥兒餓著”表達了人物對于寵物喜愛的情感;“真一個銅子兒也沒有啦”表達事物相對小、少的情感;“不聽話就撕成兩半兒,倒好像是綁票兒撕票兒,不雅!”表達俏皮、輕松的情感;“你這個娘兒們,無緣無故地跟我搗什么亂呢?”表達輕蔑、厭惡的情感。
《茶館》中對兒化詞的運用負載了更多的情感內容和象征含義,是對兒化詞重要的整理和挖掘。
五 語氣詞的多樣運用
《茶館》是一部口語風格非常鮮明的經典劇本,其中對于語氣詞的運用和前文所述的詞匯一樣進行了深刻的挖掘和整理,幾乎包括了語氣詞中所有的用法和情感。語氣詞對于情感的表達是十分重要的,許多學者都對常用的語氣詞進行了總結和分類,但《茶館》中的語氣詞比任何學者所整理和總結的都要豐富,其中出現最多的是“吧、呢、啦”三個字,下面本文分別進行論述。
第一,對于“吧”字的使用,《茶館》中用其表達不肯定、疑惑的情感以及消減說話口氣的作用。在表達不肯定或者疑惑的情感時,“吧”字通常被用在疑問句中。例如,“這號生意又不小吧?”便是表示說話人物由于猜測而導致的不確定和疑惑的情感色彩。而在表達消減說話口氣時,“吧”字通常被用在陳述句和祈使句中。如“松二爺,留下這個表吧”便是通過添加“吧”字使得整個句子的語氣由強硬轉變?yōu)檐浫酢?/p>
第二,對于“呢”字的使用,《茶館》中用其表達疑問、肯定、感嘆的情感。表達疑問時通常被用在疑問句中,并且包括選擇問句、特指問句、是非問句以及正反問句。表達肯定時則通常用于說話人物對自己的陳述,如“湊巧,我正想搬家呢。”表達感嘆時往往又帶有略微夸張的情感,如“洋東西可真是漂亮呢”。
第三,對于“啦”字的使用,《茶館》中用其表達陳述、疑問、祈使、感嘆四種語氣情感。由于“啦”是由“了”和“啊”兩個字的語音和情感合并而成,所以在表述上述四種情感時顯得自然、順暢,并沒有任何突兀的感覺。“天不早啦”這句話便可以分解成“天不早了”和“天不早啦啊”兩種語氣。所以,“啦”字在情感的表達上比上述的“吧”和“呢”更加具有內涵和情感,甚至可以表達更多語氣情感的復合。例如,“不賣妞妞啦?”便可以表示陳述、疑問、祈使和感嘆四種語氣情感。
六 結語
《茶館》是一部對各種詞性的詞匯運用非常豐富、全面的文學作品,是學習者對詞性用法學習的最好范本。本文以這部作品中對動詞、形容詞、量詞、兒化詞和語氣詞多種風格的運用為研究內容,從語言詞匯角度分析了作品中特有的風格。本文的研究對于推動中國語言詞匯的發(fā)展起到了積極的作用。
參考文獻:
[1] 樊文軍:《〈茶館〉語言的藝術特色——北京口語的運用》,《青年文學家》,2009年第18期。
[2] 尤曉娟:《論〈茶館〉的語言藝術》,《電影評介》,2007年第12期。
[3] 徐曉燕:《淺析漢語直接言語交際風格》,《安陽工學院學報》,2006年第6期。
[4] 黃潔:《言語風格的性別差異》,《安徽文學》(下半月),2007年第12期。
[5] 劉東方:《現代語言學意義上老舍的白話語言觀》,《山東社會科學》,2007年第4期。
猜你喜歡:
2.茶館學術論文
5.測繪學術論文