淺談西方馬克思主義文論在中國的接受
淺談西方馬克思主義文論在中國的接受
一、源起
西方馬克思主義文論于20世紀(jì)20年代中期誕生,但在60年代才開始流行。該文論是與西方馬克思主義思潮緊密聯(lián)系的。20世紀(jì)初,蘇聯(lián)“十月革命”的勝利引起了許多國家的效仿來獲取同樣的勝利,但都失敗。革命失敗后,西方國家對蘇聯(lián)勝利后的政策、措施等持否定態(tài)度,被認(rèn)為是“庸俗經(jīng)濟(jì)決定論”、“機(jī)械唯物主義”的產(chǎn)物。其次,二戰(zhàn)后,資本主義國家快速發(fā)展,其社會結(jié)構(gòu)和意識形態(tài)等都發(fā)生變化,而引起了是否馬克思主義暴力學(xué)說仍有意義。當(dāng)時,由于戰(zhàn)后各個國家的社會格局及意識形態(tài)發(fā)生變化才使得西方馬克思主義者提出了種種不同于傳統(tǒng)馬克思主義的新理論。
盧卡奇的《歷史和階級意識》標(biāo)志西方馬克思主義的產(chǎn)生。從嚴(yán)謹(jǐn)度來說,各個文藝?yán)碚摷腋饔屑阂?,但都是按照馬克思主義基本本質(zhì)理解文學(xué)問題并持有一個共同點:主張從社會、文化歷史背景中闡讀文學(xué)作品,反對作品與社會歷史分割開來;注意從經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)與上層建筑之間的關(guān)系來審察文學(xué)的意識形態(tài)性質(zhì),對文學(xué)的社會功能高度重視。故該文論在美學(xué)、人文和社會科學(xué)等眾多領(lǐng)域都有重大影響。盧卡奇、葛蘭西、伊格爾頓和最具代表性的法蘭克福學(xué)派中的本雅明、阿多諾和哈貝馬斯等都是有別于傳統(tǒng)馬克思主義的經(jīng)典代表人物。
二、西方馬克思主義文論在中國的接受
對于西方馬克思主義文論的研究,學(xué)者在其研究過程中是一個從基本否定到一定的肯定最后闡釋為馬克思主義的新形態(tài)。任何事情從剛開始的否定到肯定都是一個曲折的過程,同樣,西方馬克思主義文論在我國的接受也是一個曲折的過程,大致分為三個階段。
(一)在中國的傳播與接受
60年代是中國最初接觸西方馬克思主義時期,當(dāng)時是以盧卡奇等西方馬克思主義文論家為代表引進(jìn)的,但作為反面教材引進(jìn)的。30年代開始,中國的一些學(xué)者就某些理論家的思想進(jìn)行翻譯的,但因其只是對其部分內(nèi)容進(jìn)行翻譯與介紹,故該文論并未被引進(jìn)中國作為系統(tǒng)的譯介。例如,1935年,盧卡奇的《左拉與現(xiàn)實主義》被翻譯過來發(fā)表在《譯文》上及其他被翻譯過來的西方馬克思主義文論家的代表作品。后來,中國學(xué)術(shù)界對西方馬克思主義文論的熱情不斷高漲,許多有代表性的作品被翻譯并介紹到中國,其中比較具有代表性的人物有葛蘭西和本雅明等。
文論初次被引進(jìn)中國時,曾在1978年在太原召開首屆西方哲學(xué)研討會,當(dāng)時,徐崇溫先生曾就“西方馬克思主義”做了專題演講,該發(fā)言在當(dāng)時引起了強(qiáng)烈的反響,同時也促進(jìn)了西方馬克思主義文論在當(dāng)時的一個新的探討。而在改革開放時期,“雙百”方針的提倡,人們有越來越多的機(jī)會接觸到西方馬克思主義的原著及其實際內(nèi)容后,開始對80年代初各大家提出的關(guān)于西方馬克思主義文論那種相對而言比較簡單的定義提出了質(zhì)疑,其中杜章智和張本兩位先生的觀點尤為代表,他們推翻了有原來徐崇溫先生提出的對西方馬克思主義的性質(zhì)。此后,學(xué)術(shù)界各種針對西方馬克思主義文論的文章得以發(fā)表和會議得以召開,相繼出現(xiàn)了不同觀點的交鋒,此時,西方馬克思主義文論在中國進(jìn)入熱議階段。當(dāng)時的爭論焦點是就如何看待西方馬克思主義與傳統(tǒng)馬克思主義的關(guān)系的以及如何更客觀地評價西方馬克思主義文論的幾個重要代表人物。在后來召開的數(shù)次會議中以及發(fā)表的數(shù)十篇文章中,經(jīng)過一系列的探討后,當(dāng)時學(xué)術(shù)界對該文論在對其定性、本質(zhì)等方面有了更為完整和全面的一個把握。
90年代后,中國學(xué)術(shù)界有關(guān)對西方馬克思主義文論的研究進(jìn)一步的得到了深入。開始將該理論運(yùn)用到當(dāng)時中國文論界中,例如文學(xué)、語言學(xué)等領(lǐng)域。這一時期的西方馬克思主義文論,相對于前兩個時期來說,由于當(dāng)時中國社會的轉(zhuǎn)型和市場經(jīng)濟(jì)的建立等都現(xiàn)實地批判著社會文化,而西方馬克思主義文論因那種批判意識而被學(xué)術(shù)界所接受。
(二)在中國文學(xué)中的接受
西方馬克思主義文論運(yùn)用到我國文學(xué)批評中是始于““””時期。當(dāng)時,由于“”,人們的思想被禁錮,對馬克思主義理論的理解也就是限于教條化的僵硬理解,并且當(dāng)時許多的文學(xué)作品中所呈現(xiàn)的典型人物就是這樣一個角色,這樣一個意識形態(tài)使得人們極度反感,急于沖破這樣一層意識。當(dāng)時,人道主義思想史西方馬克思主義文論的核心問題,他們主張在文學(xué)作品中通過呼喚人性的回歸。這樣一種思路被廣泛運(yùn)用到當(dāng)時文學(xué)領(lǐng)域,其中像魯迅、巴金等其他文學(xué)家們也比較推崇這一思路。當(dāng)時西方馬克思主義文論中的法蘭克福學(xué)派也對中國文學(xué)產(chǎn)生重大影響。法蘭克福學(xué)派的本雅明的機(jī)械復(fù)制理論關(guān)于藝術(shù)品的復(fù)制對于當(dāng)時改革開放后的中國產(chǎn)生了深刻的影響。改革開放后,社會生產(chǎn)力的不斷提高的這樣一個社會背景條件為引進(jìn)本雅明的機(jī)械復(fù)制理論創(chuàng)造了條件。當(dāng)時在科學(xué)技術(shù)不斷進(jìn)步的背景下,許多復(fù)制與傳播的大眾傳播媒介深入到民心,已占領(lǐng)了大眾文化市場。這于當(dāng)時中國文學(xué)界來說西方馬克思主義文論為我國開辟了新的道路。
(三)在中國語言學(xué)的接受
80年代,西方馬克思主義文論引進(jìn)到中國語言學(xué),當(dāng)時我國雖然出現(xiàn)了文藝學(xué)方法上的一些探討的熱潮,但這些探討并沒有集中在人文科學(xué)上,我國真正將西方馬克思主義文論運(yùn)用在語言學(xué)上是在國際人文思潮向語言學(xué)轉(zhuǎn)向之后。西方馬克思主義文論注重將文學(xué)作品反映當(dāng)時的社會歷史,而這樣的一個反映是人、社會和語言的一種結(jié)合。人和社會的存在時語言中的存在,而人在語言中的存在就是其歷史的存在。通過借鑒西方馬克思主義文論來進(jìn)行語言學(xué)的分析方法,來圍繞語言學(xué)中重要的術(shù)語進(jìn)行開展,如語義、符號、能指、所指、代碼和話語系列等來對文學(xué)文本的一個分析。
通過對語言學(xué)的分析方法,我國結(jié)合歷史唯物主義的觀點來展開對作者、文本以及讀者的語言本體及其意義的研究,并將此文論運(yùn)用到我國古文中,通過這樣對語言的分析,可從語言中挖掘出其文本含義、社會價值、人生經(jīng)驗等,這樣可將其用較精確的方法確定下來。雖然目前對于西方馬克思主義文論在我國語言學(xué)領(lǐng)域的運(yùn)用,但是還是很表面的,不夠成熟,故在以后的研究中應(yīng)引起足夠的重視。