淺談梁宗岱與瓦萊里的純?cè)姮F(xiàn)代文學(xué)理論比較
淺談梁宗岱與瓦萊里的純?cè)姮F(xiàn)代文學(xué)理論比較
梁宗岱是我國(guó)繼穆木天、王獨(dú)清之后全面介紹“純?cè)?rdquo;理論的理論家。他以融通中西詩(shī)學(xué)的廣博知識(shí),在中西詩(shī)學(xué)的相互溝通與融匯中對(duì)純?cè)娎碚撟龀隽霜?dú)創(chuàng)性的闡釋。瓦萊里是法國(guó)后期象征主義的代表人物,也是首次提出“純?cè)?rdquo;概念的理論家。梁宗岱早年留學(xué)法國(guó),親聆瓦萊里的教誨。瓦萊里詩(shī)論特別是純?cè)娎碚搶?duì)梁宗岱詩(shī)論有著明顯的影響。這種影響雖早有論者提及,然而,卻少有論者分析梁宗岱對(duì)瓦萊里詩(shī)論影響接受的具體內(nèi)容以及在中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)的基礎(chǔ)上對(duì)于瓦萊里詩(shī)論影響所發(fā)生的變異。在此,本文對(duì)梁宗岱與瓦萊里的純?cè)娎碚撨M(jìn)行比較,辨析二者的異同之處。
梁宗岱在《保羅梵樂(lè)希先生》(保羅梵樂(lè)希,瓦萊里的舊譯一引者注)中敘述到:“我,一個(gè)異國(guó)底青年,得常常追隨左右,瞻其風(fēng)采,聆其清音:或低聲敘述他少時(shí)文藝的回憶,或顫聲背誦韓波、馬拉美及他自己底杰作,或欣然告我他想作或已作而未發(fā)表的詩(shī)文,或藹然鼓勵(lì)我在法國(guó)文壇繼續(xù)努力,使我對(duì)于藝術(shù)底前途增了無(wú)窮的勇氣和力量。”梁宗岱初識(shí)瓦萊里是在1926年。梁宗岱不僅僅是上門(mén)求教,而且翻譯了瓦萊里的作品。1927年,他將瓦萊里的名作《水仙辭》譯成中文發(fā)表在《小說(shuō)月報(bào)》上,并給于高度的評(píng)價(jià):“它那慘淡的詩(shī)情,凄美的詩(shī)句,哀怨而柔曼如阿卡狄底《秋郊》中一縷孤零的簫聲般的詩(shī)韻,使大眾立刻認(rèn)識(shí)了作者底天才。”寫(xiě)于1928年的《保羅梵樂(lè)希先生》不僅描述了瓦萊里藝術(shù)的純粹與完美,而且充分肯定了瓦萊里在法國(guó)乃至世界文壇的地位。這都可以表明梁宗岱對(duì)于瓦萊里的推崇。
瓦萊里在《法譯“陶潛詩(shī)選”序》中有著這樣的敘述:“我很驚詫?zhuān)瑤缀醪桓蚁嘈?,竟在這位年青的中國(guó)人(指梁宗岱一引者注)底詩(shī)作中發(fā)見(jiàn)了我剛才所說(shuō)的那些優(yōu)美的征兆。他底詩(shī)積極地比大部分人家求我或勉強(qiáng)我讀的詩(shī)好。”兩個(gè)不同國(guó)度、不同輩分的人對(duì)于詩(shī)歌的審美條件有著一致的見(jiàn)解。這正好印證了梁宗岱的一句話:“真正的文藝欣賞原是作者與讀者心靈間的默契。”
梁宗岱在回憶自己的藝術(shù)道路時(shí)指出:“影響我最深澈最完全,使我親炙他們后判若兩人的,卻是兩個(gè)無(wú)論在思想上或藝術(shù)上都幾乎等于兩級(jí)的作家:一個(gè)是保羅梵樂(lè)希,一個(gè)是羅曼羅蘭。因?yàn)榉A性和氣質(zhì)底關(guān)系,無(wú)疑地,梵樂(lè)希影響我底思想和藝術(shù)之深永是超出一切比較之外的:如果我底思想有相當(dāng)?shù)膰?yán)密,如果我今日敢對(duì)于詩(shī)以及其他文藝問(wèn)題發(fā)表意見(jiàn),都不得不感激他。”由此可以看出,瓦萊里不僅是梁宗岱學(xué)識(shí)上的良師,也是他精神上的導(dǎo)師。梁宗岱在留學(xué)歐洲的七年中沒(méi)有取得任何外國(guó)大學(xué)學(xué)位也是聽(tīng)從瓦萊里的忠告。在法國(guó)邂逅瓦萊里不僅影響了梁宗岱的人生道路,也影響了他的文學(xué)藝術(shù)道路。梁宗岱早年加入文學(xué)研究會(huì),后來(lái)之所以提倡象征主義和純?cè)娎碚摼褪且驗(yàn)樵诹魧W(xué)法國(guó)期間受影響于瓦萊里??梢哉f(shuō),梁宗岱的純?cè)娎碚撝苯觼?lái)源于瓦萊里。
然而,梁宗岱的純?cè)娎碚摬粌H僅是瓦萊里純?cè)娎碚摰闹苯臃?,他在吸取瓦萊里純?cè)娎碚摰耐瑫r(shí),在融合中國(guó)古代詩(shī)學(xué)的基礎(chǔ)上又進(jìn)行了一定程度的本土轉(zhuǎn)換。下面,我們就分別辨析梁宗岱純?cè)娎碚撆c瓦萊里純?cè)娎碚摰南嗨婆c變異之處。
瓦萊里論“純?cè)?rdquo;是從詩(shī)歌情感入手的。純?cè)娋褪怯?ldquo;沒(méi)有實(shí)體感的言詞”來(lái)表達(dá)“詩(shī)情”的作品,是“完全拋出非詩(shī)情成分的作品”。純?cè)姷?ldquo;詩(shī)情”是一種什么樣的情感?瓦萊里在《純?cè)姟分姓f(shuō):“至于談到純?cè)娗榈母惺?,?yīng)當(dāng)著重指出,它與人的其他情感不同,具有一種特殊的性質(zhì),一種令人驚奇的特征:這種感受總是力圖激起我們的某種幻覺(jué)或者對(duì)某種世界的幻想,……從這點(diǎn)上來(lái)說(shuō),詩(shī)情的世界顯得同夢(mèng)境或者至少同有時(shí)候的夢(mèng)境極其相似。”由此可知,“純?cè)?rdquo;的“詩(shī)情”是一種不同于普通情感的純粹情感,即排除了現(xiàn)實(shí)性和功利性的審美情感。瓦萊里把“詩(shī)情的世界”和具有超驗(yàn)經(jīng)驗(yàn)的夢(mèng)境聯(lián)系起來(lái),可以看出他受到了馬拉美的直接影響。
梁宗岱給純?cè)娤铝艘粋€(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的定義:“所謂純?cè)?,便是摒除一切客觀的寫(xiě)景,敘事,說(shuō)理以至感傷的情調(diào),而純粹憑借那構(gòu)成它底形體的原素——音樂(lè)和色彩——產(chǎn)生一種符咒似的暗示力,以喚起我們感官與想象底感應(yīng),而超度我們底靈魂到一種神游物表的光明極樂(lè)的境域。”定義中的純?cè)娹鸪艘磺锌陀^的寫(xiě)景、敘事以至個(gè)人感傷又不能說(shuō)理,所以它所表現(xiàn)的是一種超脫現(xiàn)實(shí)功利的觀念和情緒。梁宗岱在下了上述定義之后又接著說(shuō):“這并非說(shuō)詩(shī)中沒(méi)有情緒和觀念;詩(shī)人在這方面的修養(yǎng)且得比平常深一層。因?yàn)榈没療挼脚c音韻色彩不能分辨的程度,……”這就是說(shuō),純?cè)娺€是要表現(xiàn)情感和觀念的,只不過(guò)這種純粹情感和純粹觀念已經(jīng)融化在詩(shī)歌語(yǔ)言的音韻和色彩之中。梁宗岱的純?cè)姸x中的純粹觀念和純粹情感是很明確的,那就是“神游物表的光明極樂(lè)的境域”,它能夠讓我們的靈魂超脫一切現(xiàn)實(shí)性和功利性,進(jìn)入一個(gè)純粹的審美境界。這種審美境界要求詩(shī)的審美情感驅(qū)除世俗性,因而是一種純凈的超驗(yàn)境界。
表現(xiàn)純?cè)姷脑?shī)情和觀念的語(yǔ)言是什么樣的呢?瓦萊里認(rèn)為,日常語(yǔ)言是“純粹拱實(shí)踐之用的工具。詩(shī)人的任務(wù)就需要在這種實(shí)踐的工具中找到某些手段,去創(chuàng)造一種沒(méi)有實(shí)踐意義的現(xiàn)實(shí)。”詩(shī)人要從實(shí)用的日常語(yǔ)言中創(chuàng)造出一種非實(shí)用的語(yǔ)言,這種語(yǔ)言就是“沒(méi)有實(shí)體感的言詞”。它的特點(diǎn)就是具有音樂(lè)性。他認(rèn)為:“音樂(lè)擁有一個(gè)絕對(duì)自我的領(lǐng)域。音樂(lè)藝術(shù)的世界,是音樂(lè)的世界,它與雜音的世界涇渭分明。”純?cè)姷脑?shī)情世界就類(lèi)似于音樂(lè)世界,因?yàn)樗c夢(mèng)境極其相似,“好像都配上了音樂(lè)”。關(guān)于純?cè)娬Z(yǔ)言的音樂(lè)性,瓦萊里又談到:“這一切借助的是普通語(yǔ)言這一本質(zhì)上是實(shí)用性的工具,這一處于不斷變化之中,不斷遭到污染,為所有人所使用的工具,我們的任務(wù)是從中提取一個(gè)純粹、完美的聲音,它悅耳動(dòng)聽(tīng),無(wú)損瞬間的詩(shī)的世界,它能夠舉重若輕地傳達(dá)遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于自我的某個(gè)自我的概念。”純?cè)娬Z(yǔ)言的音樂(lè)性要求從日常語(yǔ)言或普通語(yǔ)言中提煉出一種“完美的聲音”來(lái)表現(xiàn)某種純粹情感和觀念。瓦萊里認(rèn)為,“一首詩(shī)的價(jià)值在于聲音與意義不可分割的關(guān)系之中。”
在梁宗岱的純?cè)姸x中,語(yǔ)言的音樂(lè)和色彩上升到了詩(shī)的本體地位,可知梁宗岱對(duì)于純?cè)娬Z(yǔ)言音樂(lè)性的重視。因此,他說(shuō),“神游物表”的審美境界“像音樂(lè)一樣,它自己成為一個(gè)絕對(duì)獨(dú)立,絕對(duì)自由,比現(xiàn)世更純粹,更不朽的宇宙:它本身底音韻和色彩底密切混合便是它底固有的存在理由。”在《保羅梵樂(lè)希先生》中說(shuō):“把文字來(lái)創(chuàng)造音樂(lè),就是說(shuō),把詩(shī)提到音樂(lè)底純粹的境界,正是一般象征詩(shī)人在殊途中共同的傾向。”這可以說(shuō)是抓住了象征詩(shī)人的本質(zhì)特征。
梁宗岱和瓦萊里的純?cè)娎碚摱紡?qiáng)調(diào)語(yǔ)言的音樂(lè)性,然而并不是說(shuō)詩(shī)中沒(méi)有情感和觀念。而且,梁宗岱的“情緒和觀念”、瓦萊里的“詩(shī)情”都指向一種毫無(wú)指涉功利性和現(xiàn)實(shí)性的審美境界,而且這種審美境界都帶有明顯的超驗(yàn)色彩。這是二人純?cè)娎碚撘恢碌牡胤?。從此可以看出,梁宗岱受瓦萊里純?cè)娎碚撚绊懙暮圹E。
梁宗岱深諳中國(guó)古代詩(shī)學(xué),在接受瓦萊里純?cè)娎碚摰耐瑫r(shí)又有著某種程度的變異。他的純?cè)娎碚撌侵形髟?shī)學(xué)匯通的產(chǎn)物,因此呈現(xiàn)的面貌便與瓦萊里的純?cè)娎碚撚兄恍┘?xì)微的差別。
盡管瓦萊里把純?cè)姷氖澜缤瑝?mèng)境聯(lián)系起來(lái),然而在自柏拉圖以來(lái)的理性和感性的二元對(duì)立模式中,他并沒(méi)有顛覆理性中心論。純?cè)娛澜缰圆煌谌粘J澜缇褪且驗(yàn)榧冊(cè)娛澜绲慕K極存在是一種“理念世界”。純粹的寫(xiě)作過(guò)程就是排除一切感性的、偶然的因素找到深藏在日常語(yǔ)言背后的純粹語(yǔ)言來(lái)表現(xiàn)深藏在日常世界背后的理念世界。因此,純?cè)姷膶?xiě)作不是感性摹仿也不是神秘的感應(yīng),靠的是理性和抽象思維。瓦萊里在《詩(shī)與抽象思維》一文中說(shuō):“作為詩(shī)人,我經(jīng)常注意到,我的工作不僅要求我置身于前面談到過(guò)的詩(shī)的世界,而且還要求我進(jìn)行大量思考、決定、選擇和組合。”這種“思考、決定、選擇和組合”就是抽象思維。因此,他又說(shuō):“詩(shī)人自有其抽象思維,或者說(shuō),其哲學(xué):并且我還說(shuō)過(guò),它在詩(shī)人的行為本身中起作用。”抽象思維的主要作用是“排除非詩(shī)情的成分”。因?yàn)?ldquo;詩(shī)的本質(zhì)是一種以其引起的本能表現(xiàn)力為特征的情感。但詩(shī)人的任務(wù)不能限于承受這種情感。那些從激動(dòng)中噴發(fā)出來(lái)的表達(dá)方式只在偶然情況下才是純粹的,它們挾帶著很多渣滓,包含著大量缺點(diǎn)。”所以,這就要求詩(shī)人運(yùn)用抽象思維對(duì)這種“挾帶著很多渣滓,包含著大量缺點(diǎn)”的情感加以揚(yáng)棄,使之成為一種純粹的審美情感,即“純?cè)?rdquo;的“詩(shī)情”。
梁宗岱認(rèn)為詩(shī)人的創(chuàng)作狀態(tài)不應(yīng)是浪漫主義標(biāo)舉的那種為靈感所鼓舞的一蹴而就的情感表現(xiàn)狀態(tài),而應(yīng)是類(lèi)似于中國(guó)古代文化觀念中的“冥想出神”或“凝神默想”的狀態(tài)。他在《保羅梵樂(lè)希先生>中說(shuō):“有一派詩(shī)人,他底生命是極端內(nèi)傾的,他底活動(dòng)是隱潛的。他一往凝神默想,象古代先知一樣,置身靈魂底深淵作無(wú)底的探求。”這是以對(duì)“內(nèi)”的省察的深微達(dá)到對(duì)“外”的認(rèn)識(shí)的透徹的創(chuàng)作心理狀態(tài)。然而,“冥想出神”并不純粹是莊子的內(nèi)省,而是“雙重觀察者”。“他底視線一方面要內(nèi)傾,一方面又要外向。對(duì)內(nèi)的省察愈深微,對(duì)外的認(rèn)識(shí)也愈透澈。”梁宗岱辨證地看待“凝神默想”時(shí)“內(nèi)”與“外”的關(guān)系,認(rèn)為二者相生相成。
純?cè)娨笤?shī)人通過(guò)尋找純粹語(yǔ)言來(lái)表現(xiàn)一種純粹的審美境界。然而,詩(shī)人通過(guò)抽象思維是否能夠達(dá)到呢?瓦萊里是持否定態(tài)度的,“語(yǔ)言的實(shí)踐的或者實(shí)用的功能,邏輯的習(xí)慣和結(jié)構(gòu),以及詞匯的無(wú)秩序和非理性(這是語(yǔ)言成分的大量不同來(lái)源和千差萬(wàn)別的長(zhǎng)年積累的結(jié)果),所有這一切都使這種絕對(duì)詩(shī)歌的創(chuàng)作無(wú)法實(shí)現(xiàn)。”所以,“任何詩(shī)歌只是一種企圖接近這一純理想境界的嘗試。”
瓦萊里通過(guò)邏輯推理論證了純?cè)姷牟豢赡苄?,而梁宗岱根?jù)中外大量的事例總結(jié)出純?cè)姷目赡苄浴?ldquo;我國(guó)舊詩(shī)詞中純?cè)姴⒉簧?因?yàn)檫@是詩(shī)底最高境,是一般大詩(shī)人所必到的,無(wú)論有意與無(wú)意);姜白石底詞可算是最代表中的一個(gè)。”當(dāng)然,偉大的詩(shī)人不只姜白石一人。梁宗岱把陶淵明、荷馬、屈原、李白、杜甫、但丁、莎士比亞、拉辛、歌德和雨果都劃入了偉大詩(shī)人之列。“一切偉大的詩(shī)都是直接訴諸我們底整體,靈與肉,心靈與官能的。它不獨(dú)要使我們得到美感的悅樂(lè),并且要指引我們?nèi)⑽蛴钪婧腿松讑W義。”此可見(jiàn),梁宗岱所指的“偉大的詩(shī)”就是“純?cè)?rdquo;。他所舉的姜白石的詞、屈原的《遠(yuǎn)游》和《離騷》、荷馬的史詩(shī)、莊子的寓言、陶淵明的哲學(xué)詩(shī)以及陳子昂的<登幽州臺(tái)歌》等都屬于“偉大的詩(shī)”,自然也屬于“純?cè)?rdquo;。
梁宗岱的純?cè)娎碚撌芡呷R里純?cè)娎碚摰挠绊?,都要求一種不同于日常語(yǔ)言的純粹語(yǔ)言,這種語(yǔ)言不具有任何現(xiàn)實(shí)指稱性而具有音樂(lè)性。詩(shī)人通過(guò)這種純粹語(yǔ)言來(lái)表現(xiàn)一種毫無(wú)指涉功利性和現(xiàn)實(shí)性并且具有超驗(yàn)色彩的審美境界。瓦萊里繼承西方自柏拉圖——黑格爾以來(lái)的理性主義傳統(tǒng),試圖通過(guò)理性和抽象思維來(lái)尋找上述的純粹語(yǔ)言來(lái)表現(xiàn)與之對(duì)等的理念世界。然而,經(jīng)過(guò)多年的試驗(yàn)與探索,瓦萊里發(fā)現(xiàn),與純粹理念世界對(duì)等的純粹語(yǔ)言并不存在。因此,純?cè)姷膶?xiě)作是不可能的。梁宗岱借鑒了莊子“內(nèi)省”的方式,提出純?cè)姷膶?xiě)作要通過(guò)詩(shī)人的“冥想出神”或“凝神默想”并且舉出中外大量純?cè)姷睦诱f(shuō)明純?cè)姷膶?xiě)作是可能的。這和梁宗岱不滿中國(guó)新詩(shī)的現(xiàn)狀,試圖通過(guò)提倡“純?cè)?rdquo;來(lái)強(qiáng)調(diào)詩(shī)的藝術(shù)本質(zhì)并設(shè)定一個(gè)可及的理想鼓勵(lì)中國(guó)詩(shī)人進(jìn)行探索有關(guān)。