國際法畢業(yè)論文
國際法畢業(yè)論文
隨著國際法的發(fā)展,國家法的調(diào)整范圍和主體也在逐漸擴(kuò)大,新的國際法律部門也在增多,形成國際法的碎片化發(fā)展。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的國際法畢業(yè)論文,供大家參考。
國際法畢業(yè)論文篇一
《 國際法專業(yè)研究生雙語教學(xué)改革探析 》
摘 要:本文從國際法專業(yè)研究生的雙語教學(xué)實(shí)踐現(xiàn)狀出發(fā),闡述了雙語教學(xué)在研究生教育中的必要性,指出為順應(yīng)時(shí)代的發(fā)展以及考慮到國際法課堂教育的特殊性,應(yīng)當(dāng)提倡雙語教學(xué),并針對(duì)改革面臨的問題從選用教材、師資力量、水生英語水平、課堂教學(xué)模式等四個(gè)方面提出了完善的建議。
關(guān)鍵字:雙語教學(xué);國際法教學(xué);師資力量;課堂教學(xué)模式
1.什么是雙語教學(xué)
雙語教學(xué)在英語中稱為"Bilingual education",世界語言學(xué)專家M.F.麥凱指出,"雙語教學(xué)這個(gè)術(shù)語指的是:以兩種語言作為教學(xué)媒介的教育系統(tǒng),其中一種語言常常是但并不一定是學(xué)生的第一語言。"目前國內(nèi)外關(guān)于雙語教學(xué)的定義林林總總,沒有定論。鑒于我國雙語教學(xué)實(shí)際情況,本文所探討的國際法雙語教學(xué)是指采用英語和漢語進(jìn)行的法學(xué)學(xué)科教學(xué)。
2.國際法專業(yè)研究生雙語教學(xué)的必要性
2.1順應(yīng)時(shí)代的發(fā)展
隨著中國加入世貿(mào)組織以及我國經(jīng)濟(jì)實(shí)力的顯著增長,對(duì)外經(jīng)濟(jì)交往和國際貿(mào)易發(fā)展迅猛,這就需要大量既有扎實(shí)法律專業(yè)基礎(chǔ)又熟練掌握英語的復(fù)合型人才。在此時(shí)代背景下,教育部于印發(fā)了《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)高等學(xué)校本科工作的若干意見》,進(jìn)一步要求提高雙語教學(xué)課程的質(zhì)量,并繼續(xù)擴(kuò)大雙語教學(xué)課程的數(shù)量。這就明確要求各高校將雙語教學(xué)納入教學(xué)實(shí)踐,使得雙語教學(xué)成為必要。
2.2國際法學(xué)科的特殊性
首先,國際法作為法學(xué)的分支不同于自然學(xué)科的客觀性與確定性,法學(xué)是一門具有濃厚主觀色彩的學(xué)科,不同的國家存在不同的法律制度,如美國屬于英美法系而德國則屬于大陸法系。再加上各國的文化差異、風(fēng)俗習(xí)慣不同而形成的法律制度、規(guī)則等更是大相徑庭。
其次,國際法是指調(diào)整國際法主體之間、主要是國家之間關(guān)系的,有法律拘束力的原則、規(guī)則和制度的總體。國際法不同于國內(nèi)的民法、刑法等處理的是一國內(nèi)部的法律關(guān)系,國際法更多涉及的是各國簽訂的條約、國際慣例等。又由于國家之間具有不同的法律制度、風(fēng)俗習(xí)慣等,尤其法律本身的專業(yè)性,術(shù)語眾多,所以僅掌握一門語言是不夠的。鑒于國際法本身的特點(diǎn),運(yùn)用雙語教學(xué)方法進(jìn)行國際法的教學(xué)顯得尤為重要。
3.國際法專業(yè)研究生雙語教學(xué)改革面臨的問題以及改善方法
國際法專業(yè)的研究生,要想提高科研能力,寫出一流的文章,必須對(duì)國外最新的專業(yè)資料進(jìn)行研讀,若不全面強(qiáng)化自身英語語言能力,就無法形成相對(duì)于其他專業(yè)的優(yōu)勢(shì),也不能勝任相關(guān)實(shí)務(wù)工作,其專業(yè)實(shí)踐能力就難以得到提升。因而,無論是從培養(yǎng)目標(biāo)還是專業(yè)特點(diǎn)的角度看,都應(yīng)引入雙語教學(xué),目的是在提高學(xué)生英語能力的基礎(chǔ)上來全面培養(yǎng)學(xué)生的研究能力和實(shí)踐能力。
3.1選用教材
選擇什么樣的教材是進(jìn)行雙語教學(xué)非常關(guān)鍵的問題。目前,關(guān)于法學(xué)雙語教材的選用還沒有形成統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。關(guān)于法學(xué)雙語教學(xué)應(yīng)當(dāng)采用什么樣的教材,國內(nèi)存在有三種觀點(diǎn):一是引進(jìn)原版教材,二是使用現(xiàn)有的統(tǒng)編法學(xué)教材,三是編寫適合國內(nèi)法學(xué)雙語教程的教材。筆者認(rèn)為,直接引進(jìn)原版教材,容易產(chǎn)生理解上的偏差,不利于教學(xué)的進(jìn)行。外文原版教材多晦澀難懂,盡管原汁原味,但學(xué)生理解困難。筆者更傾向于第三種觀點(diǎn),即由中國學(xué)者編寫適合國內(nèi)使用的雙語課程教材。世界上首本用英文寫作的中國國際私法專著是霍政欣的《private international law in china》。應(yīng)當(dāng)注意的是編寫雙語教材應(yīng)符合國家教育部頒布的教學(xué)大綱的要求、嚴(yán)把質(zhì)量關(guān),且應(yīng)當(dāng)正確處理雙語教材與統(tǒng)編教材的關(guān)系,兩者應(yīng)形成互補(bǔ)的關(guān)系,教材難度應(yīng)當(dāng)適中。
3.2師資力量
雙語教學(xué)最核心的影響因素當(dāng)然是教授課程的教師們英語水平的優(yōu)劣。這不僅要求教師具備良好的專業(yè)知識(shí),同時(shí)還要求具備豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)以及一定程度的英語水平。但是實(shí)踐中存在的問題是,具備扎實(shí)專業(yè)知識(shí)的老師大有人在,口語流利、通過專業(yè)八級(jí)的英語高級(jí)人才也不在少數(shù),但真正能將兩者結(jié)合,在教學(xué)實(shí)踐中達(dá)到預(yù)期效果的人卻少之又少。而高英語水平的人才,法學(xué)專業(yè)基礎(chǔ)一般較薄弱,知識(shí)理論深度不夠。
雙語教學(xué)要求的教師應(yīng)該是外語水平高,學(xué)科知識(shí)強(qiáng)的復(fù)合型教師,但是我們應(yīng)當(dāng)意識(shí)到要培養(yǎng)出數(shù)量相當(dāng)可觀的此類教師不可能一蹴而就,而應(yīng)當(dāng)有一個(gè)長遠(yuǎn)的培養(yǎng)計(jì)劃。首先國家相關(guān)部門應(yīng)當(dāng)對(duì)此類項(xiàng)目投入更多的資源,以刺激各高校有動(dòng)力開展這樣的工作,高校也應(yīng)當(dāng)創(chuàng)造條件對(duì)現(xiàn)有專業(yè)教師進(jìn)行英語能力的培訓(xùn)。有條件的可以選派優(yōu)秀教師去國外學(xué)習(xí),利用國外豐富的教學(xué)資源;另外一方面也可以促進(jìn)國內(nèi)外學(xué)者的合作,互相學(xué)習(xí),共同進(jìn)步。
3.3學(xué)生英語水平
雙語教學(xué)的開展,也與學(xué)生的學(xué)習(xí)能力密切相關(guān)。但是與我國教學(xué)的投入相比,我國的外語教學(xué)效率并不高。缺乏語言環(huán)境、教材脫離實(shí)際生活等原因?qū)е挛覈?quot;啞巴英語"、"聾子英語"的現(xiàn)象比比皆是。
具有扎實(shí)的英語功底以及法學(xué)基礎(chǔ)是學(xué)生參與國際法雙語教學(xué)的前提條件。針對(duì)不同水平的學(xué)生應(yīng)當(dāng)采取不同的方法。一部分研究生已經(jīng)具備相當(dāng)?shù)挠⒄Z水平,使其法律英語水平更快提高的有效的方法之一是,教師布置一定量的國際法相關(guān)的翻譯作業(yè)。學(xué)校也應(yīng)當(dāng)為推進(jìn)雙語教學(xué)設(shè)計(jì)校園環(huán)境,如開設(shè)"英語角",鼓勵(lì)學(xué)生加強(qiáng)英語學(xué)習(xí),開展模擬法庭等活動(dòng),也可邀請(qǐng)外國法律專家開設(shè)講座,形成良好的學(xué)習(xí)法律英語的氛圍等。只有這樣從校園環(huán)境出發(fā),才能為雙語教學(xué)的實(shí)施和推廣鋪平道路。
3.4課堂教學(xué)模式
研究生課堂不同于本科。本科大多進(jìn)行的是基礎(chǔ)的普及性教育,班級(jí)人數(shù)一般較多,以大課為主。一般采用灌輸式教育,而研究生教育由于人數(shù)較少,多以小課為主專業(yè)性強(qiáng),更注重開發(fā)學(xué)生的自主思考能力。但由于受到傳統(tǒng)教育的影響,大部分研究生的課堂仍舊多以老師講學(xué)生聽為主,缺乏必要的溝通,尤其法律專業(yè)知識(shí)本身具有不小的難度,再用全英文的教材上課,學(xué)生本身也容易喪失興趣,事先不預(yù)習(xí)功課更加大了授課的難度。
要使雙語教學(xué)事半功倍的順利開展,必須調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性。研究生課堂由于人數(shù)較少的緣故,課程設(shè)置可更加靈活。課堂除了教師講學(xué)生聽的模式,可以采用學(xué)生分組討論、老師最后總結(jié)的方式,這樣學(xué)生掌握課堂的主動(dòng)權(quán),在上課前查找文獻(xiàn)資料,形成自己的觀點(diǎn),圍繞一個(gè)或若干個(gè)主題進(jìn)行討論,這樣采用英語對(duì)話的形式,創(chuàng)造了說英文的環(huán)境同時(shí)又加強(qiáng)了師生之間的學(xué)術(shù)溝通。在這樣的課堂上,應(yīng)當(dāng)盡量少糾結(jié)于英語句子本身如何翻譯、語句結(jié)構(gòu)、語法問題等,重點(diǎn)應(yīng)當(dāng)放在法律語言的語言特點(diǎn)分析上,以及采用法律專業(yè)課堂所用的教學(xué)方法,如法律條文的理解、司法實(shí)踐操作以及法學(xué)著作的研讀等。
結(jié)語
綜上所述,我國雙語教學(xué)仍舊處在摸索階段,且存在有許多不足之處,需要教師、學(xué)生和整個(gè)教育大環(huán)境的配合。但是更多人越來越意識(shí)到雙語教學(xué)的重要性,隨著大家更多的關(guān)注雙語教學(xué)領(lǐng)域,相信雙語教學(xué)的普及以及發(fā)展肯定會(huì)越來越好,也為日益國際化的中國培養(yǎng)更多的外語水平高、專業(yè)知識(shí)強(qiáng)的復(fù)合型人才。
參考文獻(xiàn):
[1]李燕.美國雙語教師培訓(xùn)制度化及其對(duì)我國的啟示[D].華東師范大學(xué),2004.
[2]邵津.國際法(第二版)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2011.
[3]郭玉軍,喬雄兵.國際私法雙語教學(xué)的思考[J].武漢大學(xué)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2005.
[4]王寅.語義理論與語言教學(xué)[M]上海:上海外語教育出版社,2001.
國際法畢業(yè)論文篇二
《 論我國刑法與國際法海盜罪立法之接力 》
摘 要:《海洋法公約》雖然規(guī)定了海盜行為,但由于各國刑罰體系不同和利益訴求的差異,卻沒有規(guī)定對(duì)海盜罪的刑罰。我國承擔(dān)了打擊海盜犯罪的條約義務(wù),并以刑法第9條確立了對(duì)海盜罪的普遍管轄權(quán),但是我國刑法卻無海盜罪之罪名。在我國刑法中明確規(guī)定海盜罪及其應(yīng)受之刑罰,可消弭海盜罪方面國際公約與國內(nèi)刑法的脫節(jié)現(xiàn)象,使海盜犯罪行為得到應(yīng)有的懲罰。
近年來海盜行為猖獗,對(duì)公海航行安全構(gòu)成了重大的威脅,世界為之矚目。為此,聯(lián)合國安理會(huì)連續(xù)通過決議對(duì)索馬里海盜行為表示了嚴(yán)重關(guān)切。打擊海盜是我國對(duì)國際社會(huì)承擔(dān)的一項(xiàng)義務(wù),但是,我國國內(nèi)刑法上并沒有海盜罪的罪名。這種立法上的缺漏,顯然將會(huì)給國內(nèi)法院在審理國際海盜行為問題上帶來極大的困擾。為此本文將就此作初步的研究,以澄清疑惑,為打擊國際海盜罪行完善國內(nèi)法提供依據(jù)。
一、打擊國際海盜問題上我國刑法與條約義務(wù)之邏輯矛盾
《海洋法公約》第100條規(guī)定:“所有國家應(yīng)盡最大可能進(jìn)行合作,以制止在公海上或在任何國家管轄范圍以外的任何其他地方的海盜行為。”1996年7月7日《海洋法公約》對(duì)我國生效,至此我國承擔(dān)了制裁國際海盜罪的條約義務(wù)。可是反觀我國刑法典,我們并未為履行此條約義務(wù)做好充分準(zhǔn)備,因?yàn)槲覈谭ㄖ两駴]有海盜罪罪名。這就導(dǎo)致了在打擊國際海盜罪行方面我國刑法和《海洋法公約》的脫節(jié)。
《海洋法公約》第105條的規(guī)定,任何國家,特別是《海洋法公約》締約國在公海上,或在任何國家管轄范圍以外的任何其他地方,均可對(duì)海盜船舶或飛機(jī)進(jìn)行拿捕和扣押,并由其國內(nèi)法院對(duì)之進(jìn)行審判。但由于我國刑法典沒有海盜罪的罪名,就使我國在打擊國際海盜問題上處于雙重尷尬的境地。
一方面,我國的軍艦和政府船舶在國際公約義務(wù)之下以海盜罪罪名捕獲了犯有海盜嫌疑的船只和人員,而當(dāng)我國內(nèi)法院在對(duì)其進(jìn)行審判時(shí),卻由于國內(nèi)刑法沒有海盜罪罪名,從而在“法無明文規(guī)定不為罪”這條為世界各國久已確立的刑法原則之下,無法對(duì)其以海盜罪來定罪量刑。由此導(dǎo)致的邏輯后果顯然只能是將這些海盜罪嫌疑人“無罪”開釋,這無疑是漏掉了吞舟之魚。這是一種尷尬,另一方面,如果我們以國內(nèi)刑法上的故意殺人罪、故意傷害罪或搶劫罪這樣一些普通刑事犯罪罪名來對(duì)其提起訴訟,我們又會(huì)陷入另一種尷尬。
穆爾法官在“荷花號(hào)”案的審判中說:“海盜行為既然是一種違反萬國公法的罪行,而且發(fā)生的地點(diǎn)又是在任何國家均無權(quán)管轄的公海上,因此他不能得到他所懸掛的旗幟的保護(hù),而是被視為不受保護(hù)的人,是‘人類的公敵’,對(duì)這種人任何國家都有權(quán)出于全人類的利益而予以逮捕和懲罰。”
穆爾法官這段話在邏輯上表明海盜罪之所以應(yīng)該受到所有國家的緝拿,是因?yàn)樗?ldquo;萬國公罪”;而對(duì)于此種“萬國公罪”,拿捕國必須以“萬國公罪”的罪名來對(duì)其提起訴訟和定罪量刑,而不能以其他的普通刑事罪名來起訴和定罪量刑。“因?yàn)橐粋€(gè)國家在公海上,除了對(duì)本國人民外,不能對(duì)外國人強(qiáng)制執(zhí)行它的國內(nèi)法,除非外國人按照國際法是海盜”。普通刑事犯罪即便嚴(yán)重到殺人、放火、強(qiáng)奸,但由于并非為各國所認(rèn)定之國際罪行或“萬國公罪”,所以除其國籍國或船旗國之外,其他任何國家不對(duì)其享有管轄權(quán),除非這些刑事犯罪損害了這些國家的國家利益或其公民的人身財(cái)產(chǎn)利益。
如果拿捕國以國內(nèi)刑法上普通刑事犯罪罪名來對(duì)其所捕獲的海盜犯罪嫌疑人提起訴訟,并加以定罪量刑,那么就會(huì)構(gòu)成對(duì)這些犯罪嫌疑人的國籍國、船旗國之司法主權(quán)的侵犯。的確我國國內(nèi)法院曾經(jīng)有過類似這樣的判決。比如1999年12月22日廣東省汕尾市中級(jí)人民法院就根據(jù)《中華人民共和國刑法》第6、7、8條的規(guī)定行使管轄權(quán),以搶劫、故意殺人等罪名判處搶劫在國際航線上行使的外國貨輪,并殺害具有中國國籍船員的翁泗亮、索尼·韋、賈宏偉、李長虹、郭潤朋等13人死刑。但須指出的是,上述法院所作出的判決針對(duì)的是我國公民所犯之“海盜行為”,或者是外國人在公?;蛭覈茌牱秶獾牡胤綄?duì)我國公民或我國國家財(cái)產(chǎn)、公民財(cái)產(chǎn)所犯的罪行,其管轄依據(jù)在于我國刑法第6條、第7條和第8條所規(guī)定的屬地管轄權(quán)、屬人管轄權(quán)和保護(hù)性管轄權(quán)。
就此而言,我國國內(nèi)法院對(duì)這些犯罪嫌疑人以故意殺人罪或搶劫罪來予以定罪量刑并無不當(dāng)。國內(nèi)媒體之所以將這些犯罪分子稱之為海盜,主要是因?yàn)樗麄兊姆缸镄袨榘l(fā)生在海上。但是,國內(nèi)法上的此類“海盜”行為與國際法上的海盜行為有著天壤之別,是海盜罪罪名的泛化。嚴(yán)格說國內(nèi)法上這種所謂的“海盜”并非是嚴(yán)格的法律概念。
對(duì)此,奧本海曾特別指出“國際法上的海盜行為不應(yīng)與各國國內(nèi)法上的海盜行為的觀念混為一談。各國可以僅把某些暴力行為視為海盜行為而予以懲罰,而其范圍較國際法上所稱的海盜行為為狹”。國際法上海盜罪之成立并不一定要求有實(shí)際上的劫奪行為或故意殺人行為的存在,“如果船員或乘客為了侵占船舶和船上貨物以供他們自己使用的目的而以恐嚇迫使船長改變航路”,或者“為了攻擊目的而追逐一只船舶”均可構(gòu)成海盜罪。
由此我們可以看到,即便國內(nèi)法院可以以普通刑事罪名來追訴國際法上的海盜罪,但如果這些國際法上的海盜行為在犯罪構(gòu)成的客觀方面不表現(xiàn)為搶劫、強(qiáng)奸或故意殺人,國內(nèi)法院就不能夠以搶劫罪、強(qiáng)奸罪或故意殺人罪來對(duì)其進(jìn)行定罪量刑。故在此情況下,那些在犯罪的客觀方面沒有表現(xiàn)為搶劫、強(qiáng)奸和故意殺人的海盜行為就極有可能逃脫法律的制裁。
二、我國刑法增設(shè)海盜罪的必要性分析
在刑法中增設(shè)海盜罪罪名,對(duì)于我國來說具有多方面的意義。
首先,明定海盜罪罪名是捍衛(wèi)我國遠(yuǎn)洋運(yùn)輸事業(yè),確保我國經(jīng)濟(jì)持續(xù)穩(wěn)定發(fā)展的需要。
我國自實(shí)行對(duì)外開放的政策以來,經(jīng)濟(jì)規(guī)模不斷擴(kuò)大,我們的經(jīng)濟(jì)正在融人世界經(jīng)濟(jì)的大循環(huán)。海洋對(duì)我國具有越來越重要的意義。隨著我國海外投資的增加,很多工程設(shè)備多由海運(yùn)出口,我國所需要之資源、能源,進(jìn)出口商品也主要通過海上來運(yùn)輸??墒菄H海盜猖獗已嚴(yán)重威脅到我國的遠(yuǎn)洋運(yùn)輸安全,據(jù)報(bào)道2008年年9月17日,一艘香港貨輪被劫持。11月14日,我國天津漁船“天裕8號(hào)”又被索馬里海盜劫持。一波未平一波又起,11月18日,又有一艘裝載小麥的香港籍貨船“Delight”在亞丁灣被索馬里海盜劫持。此方面最近的報(bào)道是2009年10月19日,中國籍散貨輪德新號(hào)在印度洋塞舌爾島附近被海盜劫持。因此,修改我國刑法,明定海盜罪罪名,嚴(yán)厲制裁海盜行為,已經(jīng)刻不容緩。
其次,明定海盜罪罪名是我國履行《海洋法公約》義務(wù)的體現(xiàn)。
打擊國際海盜問題上我國刑事立法與條約義務(wù)之間所存在的邏輯矛盾實(shí)際上蘊(yùn)含了我國刑法增設(shè)海盜罪罪名的必要性。打擊國際海盜罪行需要締約國多方面的配合,法定海盜罪罪名是我國履行此方面條約義
有關(guān)國際法畢業(yè)論文推薦:
1.國際法論文