動(dòng)物科學(xué)論文
動(dòng)物可以維持生態(tài)平衡,參與自然界物質(zhì)循環(huán),小編整理了動(dòng)物科學(xué)論文,歡迎閱讀!
動(dòng)物科學(xué)論文篇一
“因?yàn)閯?dòng)物”
摘 要:本文通過(guò)探究《艾格尼絲・格雷》中女主人公艾格尼絲同動(dòng)物之間的關(guān)系,認(rèn)為動(dòng)物是她重要的情感依靠和依歸,對(duì)動(dòng)物的同情使她在父權(quán)社會(huì)中追尋自立、敢于挑戰(zhàn)男性話語(yǔ)和秩序,雖然充滿艱辛但卻最后贏得了美好的愛(ài)情。
關(guān)鍵詞:《艾格尼絲・格雷》 安妮・勃朗特 動(dòng)物 身體
隨著西方人文社科研究領(lǐng)域中出現(xiàn)的“動(dòng)物轉(zhuǎn)向”,眾多研究者開(kāi)始關(guān)注文學(xué)作品中的動(dòng)物意象,而安妮・勃朗特的《艾格尼絲・格雷》因有很多的動(dòng)物場(chǎng)景引起批評(píng)家的關(guān)注。麗薩・薩利治考察了勃朗特小說(shuō)中的動(dòng)物受虐事件,認(rèn)為作者流露出一種傷感情愫①;希拉里・紐曼指出勃朗特小說(shuō)中“人物對(duì)受虐動(dòng)物的態(tài)度彰顯了道德立場(chǎng)”②。這些評(píng)論都涉及到小說(shuō)中的動(dòng)物虐待問(wèn)題,但又都未能揭示女主人公所受之苦同受虐的動(dòng)物之間的深層聯(lián)系,未能將二者置于父權(quán)社會(huì)和等級(jí)社會(huì)的語(yǔ)境中,揭示兩性與動(dòng)物之間的關(guān)系。
本文以艾格尼絲與動(dòng)物之間的關(guān)系為主線,探討了她在英國(guó)19世紀(jì)強(qiáng)大的父權(quán)社會(huì)中沖破藩籬,追求自立、自強(qiáng)并贏得尊敬和愛(ài)情的過(guò)程。
一、因?yàn)閯?dòng)物而爭(zhēng)取自立
人類健全人格的形成需要一個(gè)長(zhǎng)期發(fā)展和培養(yǎng)的過(guò)程,其中情感溝通能力是健全人格的重要組成部分。人類自從呱呱墜地,就本能地同母親開(kāi)始了一定的情感溝通,幼年是情感溝通能力培育的關(guān)鍵階段,將會(huì)影響一個(gè)人的一生。除了主要和自己的父母或幼兒園的小朋友進(jìn)行情感溝通外,兒童和小動(dòng)物的互動(dòng)交流也對(duì)其人格的形成起重要作用。費(fèi)恩認(rèn)為“那些身邊有寵物的小朋友具有更強(qiáng)的情感能力,情緒更豐富,更容易表現(xiàn)出對(duì)生命的同情或產(chǎn)生通感,更容易交流,并減少心理疾病的侵?jǐn)_”③。
在《艾格尼絲・格雷》開(kāi)篇,艾格尼絲和父母生活在英格蘭北部山區(qū)深處的一個(gè)小村莊,她從小到大都特別喜歡動(dòng)物,在同動(dòng)物的交流中度過(guò)快樂(lè)的童年。幼時(shí)的艾格尼絲在對(duì)動(dòng)物的喜愛(ài)中認(rèn)識(shí)自己。從小在父母和姐姐的寵愛(ài)下長(zhǎng)大,因特別喜歡家里的動(dòng)物,被稱為“寵物貓”,并且和家里所有動(dòng)物都成為好朋友:寵物貓成為她的知己,矮種馬成為她分享快樂(lè)的對(duì)象,心愛(ài)的鴿子總是她的牽掛。她喜歡所有的動(dòng)物,對(duì)家里的寵物產(chǎn)生了深厚的感情和很強(qiáng)的情感依賴,在同動(dòng)物的交流中實(shí)現(xiàn)了最初的身份認(rèn)同。
而成年后的艾格尼絲也是因?yàn)閯?dòng)物而重新審視自我并實(shí)現(xiàn)自我重塑。艾格尼絲在同動(dòng)物的別離中實(shí)現(xiàn)自我身份的覺(jué)醒。由于父親投資計(jì)劃失敗,家庭陷入經(jīng)濟(jì)困境,家人不得不賣(mài)掉艾格尼絲鐘愛(ài)的老矮種馬,家里的其他寵物也慢慢少了起來(lái)。艾格尼絲經(jīng)歷了一個(gè)痛苦的過(guò)程,但不得不面對(duì)這一殘酷的現(xiàn)實(shí),她不得不重新認(rèn)識(shí)自我。她意識(shí)到獨(dú)立的重要性,否則自己喜歡的所有動(dòng)物都會(huì)遭遇矮種馬相似的命運(yùn)。艾格尼絲試圖實(shí)現(xiàn)自我獨(dú)立,提出要幫忙做瑣碎的家務(wù)活,但她的要求被母親一再回絕,得到的回答總是“親愛(ài)的孩子,你真的干不了。去練琴吧,要么去和小貓玩玩”。盡管如此,艾格尼絲的獨(dú)立意識(shí)卻越來(lái)越強(qiáng)烈。艾格尼絲提出自己外出做家庭教師的愿望,一方面為幫助父母減輕負(fù)擔(dān),更重要的是想通過(guò)自己的努力保全家里最后的寵物。她不希望家中的貓?jiān)馐馨N馬一樣的命運(yùn),并希望以自己的勞動(dòng)保護(hù)它的寵物地位,并設(shè)想著“它正在長(zhǎng)成一只美麗的大貓,等她回來(lái)”。
由上分析可知,盡管艾格尼絲生活在父權(quán)制和等級(jí)制極為森嚴(yán)的19世紀(jì),但不諳世事的她猶如家中的寵物貓一樣單純、無(wú)慮,但很快,艾格尼絲將會(huì)發(fā)現(xiàn)在外的她根本無(wú)法支配自己的身體,而不得不忍受無(wú)盡的折磨和痛苦。
二、因?yàn)閯?dòng)物而奮力抗?fàn)?/p>
亞里士多德認(rèn)為世間有自然等級(jí),等級(jí)高的應(yīng)當(dāng)統(tǒng)治等級(jí)低的生物。人類因能推理而比動(dòng)物高級(jí),應(yīng)統(tǒng)治動(dòng)物;男人在理性方面比女人更高一籌,應(yīng)當(dāng)統(tǒng)治女人④。因此,在亞里士多德看來(lái),女人和動(dòng)物都應(yīng)為男人服務(wù),為男人所用。雖然亞里士多德之后的許多哲學(xué)家試圖反駁、抵制他關(guān)于動(dòng)物和女人的觀點(diǎn),但他的思想被主流社會(huì)接受,其影響一直延續(xù)到20世紀(jì)。在19世紀(jì)的父權(quán)社會(huì)中,處于邊緣地位的女性和動(dòng)物都被排斥在嚴(yán)肅的道德思想界域之外。
小說(shuō)中的男性對(duì)動(dòng)物無(wú)不表現(xiàn)出傲慢姿態(tài),受壓迫的女性則對(duì)受虐動(dòng)物展現(xiàn)出一種天然的情感溝通和身體感應(yīng)。初到布羅姆菲爾德家的艾格尼絲因周圍充斥著的動(dòng)物虐待行為而身心疲憊。在男性面前,艾格尼絲不畏挑戰(zhàn)男性權(quán)威保護(hù)動(dòng)物。湯姆折磨小動(dòng)物的手段令人發(fā)指。他向艾格尼絲展示自己的捕鳥(niǎo)機(jī),描述了各種折磨小鳥(niǎo)的方法。“有時(shí)我拿它們喂貓,有時(shí)我用削筆刀把它們切成一塊一塊的。不過(guò)再要抓到的話,我要用活烤的辦法了。”無(wú)疑,湯姆對(duì)小鳥(niǎo)的折磨讓艾格尼絲聯(lián)想到自己鐘愛(ài)的鴿子。艾格尼絲曾被母親勸誡對(duì)孩子的缺點(diǎn)要保持沉默,但她對(duì)湯姆虐待動(dòng)物的行為忍無(wú)可忍,她告訴他折磨動(dòng)物是“極端邪惡的”,因?yàn)?ldquo;鳥(niǎo)兒和你一樣,也可以感覺(jué)到痛苦”。但殘暴的湯姆對(duì)艾格尼絲的勸說(shuō)不屑一顧。當(dāng)艾格尼絲強(qiáng)烈反對(duì)湯姆虐待動(dòng)物時(shí),表明她意識(shí)到暴力受害者之間的緊密關(guān)系,她同樣在承受小鳥(niǎo)所經(jīng)受的暴力虐待,特里・伊格爾頓對(duì)《艾格尼絲・格雷》的評(píng)論正契合這一點(diǎn):“勃朗特小說(shuō)中對(duì)家庭教師遭受的社會(huì)暴力的描寫(xiě)比任何其他方面描寫(xiě)都要直白、詳細(xì)。”⑤
小說(shuō)中提到的另外一位男人――羅伯遜舅舅也對(duì)動(dòng)物非常殘忍,經(jīng)常虐待自己的獵犬,他對(duì)女人同樣不屑一顧,艾格尼絲深有感受:“他幾乎從不紆尊降貴地和我打招呼,難得有幾次屈高就下時(shí),語(yǔ)氣、態(tài)度里都帶著某種盛氣凌人的蠻橫勁頭”。羅伯遜對(duì)待動(dòng)物和她的態(tài)度令艾格尼絲非常反感:“我盡管很窮,只要能看見(jiàn)那群狗里有一只能咬他一口,我隨時(shí)愿意拿出一枚金幣來(lái),當(dāng)然這還要以那只狗不受懲罰為條件”,這足見(jiàn)艾格尼絲對(duì)“男子漢十足藐視女性”的所謂“紳士”的討厭和對(duì)動(dòng)物的同情,也表現(xiàn)了其在強(qiáng)大男性話語(yǔ)霸權(quán)面前的弱小和無(wú)奈。
湯姆見(jiàn)習(xí)“紳士”、掌握男性霸權(quán)話語(yǔ)的過(guò)程同羅伯遜不斷灌輸“殘忍”的思想分不開(kāi)。他舅舅教他必須學(xué)會(huì)盡可能地多喝烈性酒和鐵石心腸般“勇敢”,以展示自己的勇敢和對(duì)女性的支配。當(dāng)舅舅給他一窩還沒(méi)長(zhǎng)毛的小鳥(niǎo)時(shí),他興高采烈地在花園炫耀。在羅伯遜的言傳身教下,湯姆準(zhǔn)備將這些小鳥(niǎo)折磨至死,以示自己的無(wú)畏和男子氣概。艾格尼絲果斷要求湯姆不準(zhǔn)折磨那些小鳥(niǎo),但“小專制者”湯姆置之不理,并喋喋不休地向艾格尼絲點(diǎn)數(shù)自己的折磨之道;艾格尼絲不愿讓小鳥(niǎo)承受湯姆慘無(wú)人道的折磨,趁他不注意,拿起一塊大石板跌落在他打算殘害的小鳥(niǎo)身上。這一場(chǎng)景似乎同莫里森小說(shuō)《寵兒》中母親塞斯為讓兩歲的女兒避免再次淪落為奴隸親手將其殺死具有同樣的震撼力。艾格尼絲的行為表明她抗?fàn)帨反淼哪袡?quán)社會(huì)的決心,但也同樣顯示了對(duì)男性控制和壓迫的無(wú)奈。湯姆的背后是代表更強(qiáng)勢(shì)男性權(quán)威的羅伯遜,聽(tīng)到湯姆咒罵艾格尼絲,他以大笑應(yīng)之,并稱贊湯姆:“好了,你是個(gè)好樣的”。 沉默了數(shù)月后,艾格尼絲開(kāi)始鼓起勇氣,批評(píng)布羅姆菲爾德家對(duì)待動(dòng)物的態(tài)度,也是變相地譴責(zé)自己的遭遇。當(dāng)她因自己的行為被布羅姆菲爾德太太訓(xùn)斥時(shí),她第一次發(fā)出同主人不同的聲音:“當(dāng)布羅姆菲爾德少爺把傷害有知覺(jué)的小生靈當(dāng)作娛樂(lè)的時(shí)候……我認(rèn)為我有責(zé)任加以干涉”。對(duì)女主人“一切動(dòng)物都是為了給我們?nèi)祟愄峁┓奖悴艅?chuàng)造出來(lái)”的觀點(diǎn),艾格尼絲也回應(yīng)說(shuō):“就算是這樣,我們也沒(méi)有權(quán)利靠折磨它們來(lái)取樂(lè)”。艾格尼絲繼而引用《圣經(jīng)》來(lái)支持自己的觀點(diǎn),反對(duì)動(dòng)物虐待。像浪漫主義素食者一樣,艾格尼絲試圖“將人類為中心的道德倫理拓展到動(dòng)物,對(duì)被排除在外的動(dòng)物進(jìn)行嚴(yán)肅思考”⑥。艾格尼絲為自己及其代表的不能講話的動(dòng)物發(fā)出了聲音,這顯示出她希望通過(guò)為爭(zhēng)取動(dòng)物權(quán)利而實(shí)現(xiàn)自我權(quán)利、支配自我身體的努力,但她的最終被解雇的后果表明艾格尼絲的目的并未達(dá)到。
三、因?yàn)閯?dòng)物而收獲愛(ài)情
《艾格尼絲・格雷》中,艾格尼絲的性格顯示了她獨(dú)立的思想和意識(shí),這在19世紀(jì)的英國(guó)父權(quán)社會(huì)是難能可貴的,而她對(duì)動(dòng)物的愛(ài)和對(duì)受虐動(dòng)物的同情也讓她贏得了真正的愛(ài)情。
小說(shuō)中,即便因?yàn)榕u(píng)布羅姆菲爾德夫人對(duì)動(dòng)物的冷漠而失去工作,艾格尼絲對(duì)動(dòng)物的鐘愛(ài)也絲毫不減。她非常愛(ài)惜新主人家里的寵物狗斯耐普,而對(duì)斯耐普遭受的不幸深感同情。她暗暗傾慕牧師韋斯頓,但又不得不將愛(ài)慕之情埋在心底,主人家女兒羅莎麗對(duì)韋斯頓肆意示愛(ài)的行為讓她感到無(wú)奈,斯耐普成為她最好的心靈寄托:“斯耐普,我那不會(huì)說(shuō)話的伙伴,雖然外表粗野,但眼睛明亮,富于感情,如今愛(ài)我的只有它了。然而,它被抓走了,轉(zhuǎn)到了村里那個(gè)以虐待他的狗而聲名狼藉的捕鼠人的手中,任憑他處置了。”斯耐普先前屬于馬蒂爾達(dá)小姐,剛買(mǎi)來(lái)時(shí)是只幼小的狗崽,但不久就失去小姐的寵愛(ài),被視作累贅。艾格尼絲幫忙照看斯耐普,將其養(yǎng)大,并贏得它的感情,二者相依為命。但斯耐普對(duì)艾格尼絲的感激之情卻使它遭到女主人的嫉恨:“它遭到女主人無(wú)數(shù)的咒罵和惡狠狠的腳踢、手掐,現(xiàn)在它的處境危險(xiǎn),結(jié)果不是被宰掉,就是被轉(zhuǎn)到某個(gè)粗暴的、鐵石心腸的新主人手里。”
之后與韋斯頓在海灘的不期而遇和韋斯頓的求婚場(chǎng)景等似乎都充滿溫馨浪漫的氣息。在沙灘散步時(shí),艾格尼絲看到“一位帶狗的紳士,狗在他前面跑”,但由于“陽(yáng)光和海水很耀眼”,她不得不轉(zhuǎn)開(kāi)視線。片刻后,斯耐普和韋斯頓不經(jīng)意間的出現(xiàn)令她欣喜萬(wàn)分。艾格尼絲得知韋斯頓在附近教區(qū)就職后非常欣慰。值得注意的是,當(dāng)韋斯頓表達(dá)了繼續(xù)留養(yǎng)斯耐普的意愿后,艾格尼絲回應(yīng)道:“現(xiàn)在它有了一個(gè)好主人,我就心滿意足了。”韋斯頓和她調(diào)侃說(shuō):“這么說(shuō),你覺(jué)得我理所當(dāng)然地是位好主人咯?”
斯耐普成為艾格尼絲和韋斯頓心靈聯(lián)結(jié)的橋梁。當(dāng)韋斯頓向艾格尼絲求婚時(shí),她象征性地代替了斯耐普。希拉里・紐曼通過(guò)研究認(rèn)為韋斯頓或許購(gòu)買(mǎi)了斯耐普,因?yàn)樗傋屗肫鸢衲峤z⑦。小說(shuō)最后,韋斯頓來(lái)到艾格尼絲家邀她外出散步。走到城鎮(zhèn)近郊后,他直白地向艾格尼絲求婚,說(shuō)艾格尼絲是“全世界唯一一個(gè)適合”他的伴侶,并征詢她的意愿。此時(shí)韋斯頓面前的艾格尼絲極為溫順地答應(yīng)了他的請(qǐng)求。兩人的幸福結(jié)合在某種程度上歸功于斯耐普穿針引線的作用。
四、結(jié)語(yǔ)
由上分析可知,在《艾格尼絲・格雷》中,關(guān)于女性和動(dòng)物的敘事平行發(fā)展,艾格尼絲和動(dòng)物實(shí)現(xiàn)了各自的身份認(rèn)同,但這個(gè)認(rèn)同過(guò)程是動(dòng)態(tài)變化的,她由一開(kāi)始對(duì)寵物貓、小馬的身份認(rèn)同到后來(lái)同受虐的木馬、小鳥(niǎo)的認(rèn)同,最終流變?yōu)閷?duì)寵物狗斯耐普的認(rèn)同。在這過(guò)程中,艾格尼絲試圖為動(dòng)物和自己所受的虐待發(fā)出反抗的聲音。
?、?Surridge, Lisa. “Dogs/ Bodies. Women’s Bodies: Wives as Pets in Mid-Nineteenth Century Narratives of Domestic Violence,” in Victorian Review, 20 (1994) 6, p2.
② Newman, Hilary. “Animals in Agnes Grey,” in Bronte Society Transactions,21 (1996), p238.
?、?Fine, Aubrey H. Handbook on Animal-Assisted Therapy: Theoretical Foundations and Guidelines For Practice. London: Elsevier, 2006, p183.
④ Taylor, Angus. Animals and Ethics: An Overview of the Philosophical Debate. London: Barnes & Noble, 2003, p33.
?、?Eagleton, Terry. Myths of Power: A Marxist Study of the Bronte. London: Barnes & Noble, 1975, p123.
?、?Adams, Carol J. The Sexual Politics of Meat. New York: Continuum, 2004, p111.
?、?Newman,Hilary. “Animals in Agnes Grey”, Bronte Society Transactions,21(1996), p241.
點(diǎn)擊下頁(yè)還有更多>>>動(dòng)物科學(xué)論文