特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦>論文大全>學(xué)科論文>近代史論文>

近代史人物胡適論文

時間: 堅烘964 分享

  胡適從1915年開始就醞釀文學(xué)改革,1917年《文學(xué)改良芻議》的發(fā)表,提倡文學(xué)革命,對20世紀(jì)中國文學(xué)影響深遠(yuǎn)。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家推薦的近代史人物胡適論文,希望大家喜歡!

  近代史人物胡適論文篇一

  《胡適與文學(xué)革命》

  【摘要】胡適從1915年開始就醞釀文學(xué)改革,1917年《文學(xué)改良芻議》的發(fā)表,提倡文學(xué)革命,對20世紀(jì)中國文學(xué)影響深遠(yuǎn)。他不僅在理論上倡導(dǎo)文學(xué)革命與白話文運(yùn)動,同時也創(chuàng)作白話詩作為其實踐的手段,創(chuàng)作了新文化運(yùn)動中第一部白話詩集《嘗試集》。

  【關(guān)鍵詞】胡適;文學(xué)革命;白話文運(yùn)動;白話詩

  【中圖分類號】I109【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A【文章編號】1003-5346(2009)01-0038-03

  夏志清在《中國現(xiàn)代小說史》中論及“文學(xué)革命”時,指出胡適在文學(xué)革命上扮演了一個“吃重的角色”,夏老認(rèn)為“胡適在白話文運(yùn)動的貢獻(xiàn)是非常顯著的:他不但認(rèn)識到白話文的教育價值,而且還是第一個肯定白話文的尊嚴(yán)與其文學(xué)價值的人?!焙m曾經(jīng)談到文學(xué)革命思想產(chǎn)生的影響時,也肯定了自身的價值,“白話文的局面,若沒有‘胡適之陳獨秀一班人’,至少也得遲出現(xiàn)二三十年。這是我們可以自信的?!?/p>

  《留美學(xué)生季報》民國六年春季第一號(1917年3月)胡適《文學(xué)改良芻議》的發(fā)表對20世紀(jì)中國文學(xué)的確影響深遠(yuǎn),它是白話文運(yùn)動從“美國幾個留學(xué)生的課余討論”演變成為“國內(nèi)文人學(xué)者的討論”的新文學(xué)思潮的一個重要橋梁,胡適因此也被陳獨秀稱為文學(xué)革命的“急先鋒”。 1915到1916年留美期間,在胡適、任叔遠(yuǎn)、梅光迪、趙元任和楊杏佛等人之間進(jìn)行的白話文論爭,是五四文學(xué)大論戰(zhàn)的醞釀與預(yù)演。

  早在1915年胡適就讀于康奈爾大學(xué)期間就認(rèn)識到中國語言文字改革問題對于文學(xué)與文化的重要性,醞釀文學(xué)改革。在留學(xué)日記中,《論“文學(xué)”》一文將文學(xué)分為“有所為而為之者”與“無所為而為之者”,并得出“無所為而為之之文學(xué),非真無所為也。其所為,文也,美感也”,“其有所為而為之,美感之外,兼及濟(jì)用”的結(jié)論。撰寫于1915年8月《如何可始吾國文言易于教授》為東美學(xué)生年會“國文”論文,針對趙元任提出的“吾國文字能否采用字母制,及其進(jìn)行方法”,指出“無論吾國語能否變?yōu)樽帜钢Z,當(dāng)此字母制未成之先,今之文言,終不可廢置”,“漢文問題之中心,在于‘漢文究可為傳授教育之利器否’一問題”,“漢文所以不易普及者,其故不在漢文,而在教之之術(shù)之不完”,其改革方法有:譯死語為活語,注重講解字義,注重字源,講求文法,普遍使用標(biāo)點符號等。這些都是十分普通而且溫和的主張,但其中“死語”與“活語”的區(qū)分意義深遠(yuǎn)。雖然還沒有提出“白話文”運(yùn)動的主張,但胡適已經(jīng)深刻意識到“文言是半死之文字,不當(dāng)以教活文字之法教之?;钗淖终撸沼谜Z言之文字,如英法文是也,如吾國之白話文是也?!边@一判斷無疑蘊(yùn)含著語言革命的意味。這是留美時期胡適倡導(dǎo)白話文運(yùn)動的開始。

  隨后,《論文字符號雜記三則》、《文字符號雜記二則》中粗淺提出“分號”、“住號”、“提要號”等標(biāo)點符號的使用,《讀音統(tǒng)一會制字母》中研究了字母雙聲、疊韻的發(fā)音。在1916年日記《吾國文學(xué)三大病》中指陳“無病而吟”、“摹仿古人”、“言之無物”為吾國文學(xué)三大病,在《與梅覲莊論文學(xué)改良》中指出文學(xué)改良要從“言之有物”、“講求文法”、“當(dāng)用‘文之文學(xué)’”三事入手,這便是后來《文學(xué)改良芻議》“八事”的醞釀。而任叔遠(yuǎn)則認(rèn)為,我國文學(xué)不振的原因,在于文人無學(xué),救之辦法,要從“績學(xué)入手”,“徒于文字形式上討論,無當(dāng)也”。在《論譯書寄陳獨秀》中則開始明確創(chuàng)造新文學(xué)的方法為“從輸入歐西名著入手,使國中人士有所取法,有所觀摩”。

  在《吾國歷史上的文學(xué)革命》中,胡適論說,“文學(xué)革命,在吾國歷史上非創(chuàng)見也,”“以韻文而論,《三百篇》變而為《騷》,一大革命也。又變?yōu)槲逖?,七言,古詩,二大革命也。賦之變?yōu)闊o韻之駢文,第三革命也。古詩之變?yōu)槁稍?,四大革命也。詩之變?yōu)樵~,五大革命也。詞之變?yōu)榍?,為劇本,六大革命也?!辈⒆匪萘丝鬃又燎貪h、六朝、唐宋的文學(xué)革命的歷史,得出文學(xué)革命“至元代而登峰造極”,“言文一致之語言”,“其時吾國真可謂有一種‘活文學(xué)’出世”的論斷,旨在為正在醞釀的文學(xué)革命尋找歷史足跡以為今日之文學(xué)革命正名。《白話文言之優(yōu)劣比較》中比較白話對于文言的優(yōu)點:文言不能使人聽懂,是半死的文字,白話是活的語言;白話優(yōu)美適用,“凡文言之所長,白話皆有之。而白話之所長,則文言未必能及之”;白話是文言的進(jìn)化;白話的詩詞、語錄、小說、戲劇皆可產(chǎn)生一流文學(xué);文言的文字可讀而聽不懂,白話的文字既可讀又聽得懂,適用范圍廣、效果好等。

  梅光迪與胡適的書信中,則反駁“足下以俗語白話為向來文學(xué)上不用之字,驟以入文,似覺新奇而美,實則無永久之價值”,“因其向未經(jīng)美術(shù)家之鍛煉,徒諉諸愚夫愚婦無美術(shù)觀念者之口,歷世相傳,愈趨愈下,鄙俚乃不可言”。在梅氏看來,“二十世紀(jì)活文學(xué)”是數(shù)千年來祖宗創(chuàng)造的,文字是世界上最守舊物,一字意思的變遷,須經(jīng)數(shù)十百年而后成,又須經(jīng)文學(xué)大家承認(rèn),才能沿用。但梅氏也并非完全否定文學(xué)革命與白話文,而是認(rèn)為對待文學(xué)革命的態(tài)度須謹(jǐn)慎,“尤須先精究吾國文字,始敢言改革”,“欲加用新字,須先用美術(shù)以鍛煉之,非僅以俗語白話代之即可了事”,“俗語白話固亦有可用者,惟必須經(jīng)美術(shù)家之鍛煉耳”。在此基礎(chǔ)上,梅光迪也提出“文學(xué)革命四大綱”:“一曰擯去通用陳詞腐語;二曰復(fù)用古字以增加字?jǐn)?shù);三曰添入新名詞;四曰選擇白話中之有來源有意義有美術(shù)之價值者一部分以加入文學(xué),然須慎之又慎耳。”可見,梅氏“保守”地贊成文學(xué)革命,與胡適“激進(jìn)”態(tài)度不同的是,他對待中國文字的態(tài)度更為謹(jǐn)慎,改革的力度較小,他反對的是胡適等人對待文學(xué)革命的方法,而非文學(xué)改革本身。

  在對梅、任批評的回應(yīng)中,胡適比較詳細(xì)地闡述了自己“文學(xué)革命” 論的四項內(nèi)容:“(一)文學(xué)革命的手段,要令中國的陶、謝、李、杜皆敢用白話高腔京調(diào)做詩;又須令彼等皆能用白話高腔京調(diào)做詩。(二)文學(xué)革命的目的,要令中國有許多白話高腔京調(diào)的陶、謝、李、杜。換言之,則要令陶、謝、李、杜出于白話高腔京調(diào)之中。(三)今日決用不著‘陶、謝、李、杜的’ 陶、謝、李、杜。若陶、謝、李、杜生于今日而為陶、謝、李、杜當(dāng)日之詩,必不能成今日之陶、謝、李、杜。何也?時世不同也。(四)我輩生于今日,與其作不能行遠(yuǎn)不能普及的《五經(jīng)》、兩漢、六朝、八家文字,不如作家喻戶曉的《水滸》、《西游》文字。與其作相似陶似謝似李似杜的詩,不如作不似陶似謝似李似杜的白話高腔京調(diào)。與其作一個作‘真詩’,走‘大道’,學(xué)這個,學(xué)那個的陳伯嚴(yán)、鄭蘇,不如作一個‘實地試驗’‘旁逸斜出’‘舍大道而不由’的胡適?!焙m把這項主張稱為自己夢想中的“文學(xué)革命”的宣言書,它包含了胡適所欲推動的新文學(xué)普及性、試驗性、創(chuàng)造性、時代性等基本精神。

  至此,胡適開始確立其新的文學(xué)史觀和文學(xué)革命理念:“我到此時才把中國文學(xué)史看明白了,才認(rèn)清了中國俗語文化(從宋儒語錄到元朝明朝的白話戲曲和白話小說)是中國的正統(tǒng)文學(xué),是代表中國文學(xué)革命自然發(fā)展的趨勢的。我到此時才敢正式承認(rèn)中國今日所需的文學(xué)革命是白話替代古文的革命,是用活的工具替代死的工具的革命?!彼衷凇段膶W(xué)革命八條件》中提出“新文學(xué)之要點,約有八事”,并將“不用典、不用陳套語,不講對仗,不避俗字俗語,須講求文法”等歸為形式方面的改革,將“不作無病之呻吟,不摹仿古人,須言之有物”等歸為精神或內(nèi)容方面的改革,認(rèn)為只要能做到這“八事”的“五六”,便與“死文學(xué)”不同。

  正是在“文學(xué)革命八條件”基礎(chǔ)上,胡適于1916年11寫了《文學(xué)改良私議》一文,1917年1月改為《文學(xué)改良芻議》,并先后發(fā)表在1917年1月1日《新青年》第二卷第五號和《留美學(xué)生季報》民國六年春季第一號(1917年3月)上,詳細(xì)分析了文學(xué)改革的八個問題:一曰須言之有物,所謂“物”,非古人所謂“文以載道”之說,乃是“情感”與“思想”;二曰不摹仿古人,“一時代有一時代之文學(xué)”,此“乃文明進(jìn)化之公理也”,“今日之中國,當(dāng)造今日之文學(xué)。不必摹仿唐宋,亦不必摹仿周秦也”,“惟實寫今日社會之情狀,故能成真正文學(xué)。其他學(xué)這個,學(xué)那個之詩古文家,皆無文學(xué)之價值也”;三曰須講求文法;四曰不作無病呻吟,“吾惟愿今之文學(xué)家作費舒特,作馮志尼,而不愿其為賈生、王粲、屈原、謝皋羽也”; 五曰務(wù)去濫調(diào)套語,“以其耳目所親見、親聞、所親身閱歷之事物,自己鑄詞以形容描寫之”,“但求其不失真,但求能達(dá)其狀物寫意之目的”;六曰不用典,“用典之弊,在于使人失其所欲譬喻之原意”,“若反客為主,使讀者迷于使事用典之繁,而轉(zhuǎn)忘其所為設(shè)譬之事物”; 七曰不講對仗,“今日而言文學(xué)改良,當(dāng)‘先立乎其大者’,不當(dāng)枉廢有用之精力于微細(xì)纖巧之末”; 八曰不避俗語俗字,“吾主張今日作文作詩,宜采用俗語俗字”,“與其用三千年前之死字”,“不如用二十世紀(jì)之活字”。 1917年2月,《新青年》又刊登了陳獨秀的《文學(xué)革命論》,進(jìn)一步燃起了文學(xué)革命的大火。新文學(xué)的兩位大將胡適和陳獨秀的交流互動直接把留美學(xué)生的小范圍論爭推到了新文學(xué)歷史的前臺。

  胡適不僅在理論上倡導(dǎo)文學(xué)革命與白話文運(yùn)動,同時,也創(chuàng)作白話詩作為其實踐的手段,來應(yīng)證他的主張。1915年9月17日胡適做《送梅覲莊往哈佛大學(xué)詩》中寫道:“梅生梅生毋自鄙!神州文學(xué)久枯綏,百年未有健者起。新潮之來不可止,文學(xué)革命其時矣!吾輩勢不容坐視。且復(fù)號召二三子,革命軍前仗馬棰。鞭笞驅(qū)除一車鬼,再拜迎入新世紀(jì)!”在此詩中第一次明確提出了“文學(xué)革命”的主張。這一主張和決心遭到了強(qiáng)調(diào)文言優(yōu)美的梅光迪的回詩嘲諷以及任鴻雋、楊杏佛的取笑。但胡適在《依韻和叔永戲贈詩》中堅決地表達(dá)了自己的觀點:“詩國革命何自始,要須作詩如作文。琢鏤粉飾喪元氣,貌似未必詩之純。小人行文頗大膽,諸公一一皆人英。愿共偕力莫相笑,我輩不作腐儒生?!焙m明確地回答了任叔永、楊杏佛等人的質(zhì)疑,找到了“詩國革命”的突破口:文學(xué)革命從詩

  歌語言革命開始。為了更好地做白話文,胡適對古詩進(jìn)行了重新研究和評定,他指出,杜甫的“每恨陶彭澤,無錢對菊花。如今九日到,自覺酒須賒?!薄奥来簛砗?,狂風(fēng)大放顛,吹花隨水去,翻卻釣魚船?!奔皷|坡在鳳翔壁上的詩“人間無漏仙,兀兀三輩醉。世上沒眼禪,昏昏一覺睡。雖然沒交涉,其奈略相似。相似尚如此,何況真?zhèn)€是?”等皆為白話詩。并以王陽明 “蔽月山”、“山中示諸生”、“睡起偶成”、“良知”、“答人問道”等“白話詩”為例子,指出“明詩正傳,不在七子,亦不在復(fù)社諸人,乃在唐伯虎、王陽明一派。正如清文正傳不在桐城、陽湖,而在吳敬梓、曹雪芹、李伯元、吳趼人諸人也。”他肯定了“共安派”袁宏道的《西湖》“一日湖上行,一日湖上坐;一日湖上住,一日湖上臥?!奔啊杜家姲装l(fā)》“無端見白發(fā),欲哭翻成笑。自喜笑中意,一笑又一笑?!辈⒎瘩g曾毅《中國文學(xué)史》中將此兩段“以為鄙俗”。

  關(guān)于白話詩歌的實踐,胡適在民國九年三月出版的《嘗試集》的序言中,就做了很好的說明,“自古成功在嘗試……作詩做事要如此,雖未能到頗有志。作‘嘗試歌’頌吾師,愿大家都來嘗試!”“我自己對于社會,只要求他們許我嘗試的自由。社會對于我,也很大度的承認(rèn)我的詩是一種開風(fēng)氣的嘗試?!薄拔椰F(xiàn)在回頭看我這五年來的詩,很像一個纏國腳后來放大了的婦人回頭看他一年一年的放腳鞋樣,雖然一年放大一年,年年的鞋樣上總還帶著纏腳時代的血腥氣。”這些都是胡適對自己《嘗試集》的評價。在集子中,寫于民國五年八月的《蝴蝶》一篇頗為有趣,“兩個黃蝴蝶,雙雙天上飛。不知為什么,一個忽飛還。剩下那一個,孤單怪可憐;也無心上天,天上太孤單?!笨梢?,胡適早期的白話詩并不成熟,但其大膽嘗試精神卻激勵著“五四”時期的作家不斷在嘗試中成熟。

  【參考文獻(xiàn)】

  [1] 夏志清著. 《中國現(xiàn)代小說史》. 復(fù)旦大學(xué)出版社,2005(7).

  [2] 胡適. 《逼上梁山――文學(xué)革命的開始》,《胡適研究資料》. 北京十月文藝出版社,1989.

  [3] 胡適. 《胡適留學(xué)日記》. 安徽教育出版社,2006(12).

  [4] 中國留美學(xué)生會. 《留美學(xué)生季報》.民國六年春季第一號,1917(3).

  [5] 胡適. 《胡適留學(xué)日記》. 安徽教育出版社,2006(12).

  [6] 胡適. 《嘗試集》. 人民文學(xué)出版社,1984(2).

點擊下頁還有更多>>>近代史人物胡適論文

近代史人物胡適論文

胡適從1915年開始就醞釀文學(xué)改革,1917年《文學(xué)改良芻議》的發(fā)表,提倡文學(xué)革命,對20世紀(jì)中國文學(xué)影響深遠(yuǎn)。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家推薦的近代史人物胡適論文,希望大家喜歡! 近代史人物胡適論文篇一 《胡適與文學(xué)革命》 【摘要】胡適
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式
2844136