英美文學(xué)的論文免費(fèi)范例(2)
英美文學(xué)的論文免費(fèi)范例篇2
淺論《圣經(jīng)》對(duì)英美文學(xué)作品的影響
1 引言
大家印象西方文化中的上帝就是出自圣經(jīng)的影響,圣經(jīng)在影響著西方的宗教,也對(duì)于英美文學(xué)作品的發(fā)展有著舉足輕重的地位。因此,大家在英美文學(xué)作品中遨游的同時(shí)也應(yīng)該對(duì)圣經(jīng)有所了解,這樣才有利于我們更清晰的了解和探究作品背后的故事和意義,在大方面,更加促進(jìn)全球化的發(fā)展,有益于文化多樣性的發(fā)展。
2 《圣經(jīng)》在英美文學(xué)作品中題材的影響
圣經(jīng)的語言特點(diǎn)就是易懂,寫作風(fēng)格為簡(jiǎn)單、有深度。正是因?yàn)槭ソ?jīng)的語言特點(diǎn)和風(fēng)格,很多英美作者在創(chuàng)作的時(shí)候都會(huì)引用圣經(jīng)中那些有豐富內(nèi)涵和說服力很強(qiáng)的題材。例如英國(guó)文學(xué)歷史上最古老的長(zhǎng)詩(shī)《貝爾武夫》 ;圣經(jīng)中的格蘭代爾是一個(gè)以殺人為第一愛好的人,該隱有著類似的行為,因此推斷格蘭代爾是祖先是該隱。圣經(jīng)中亞當(dāng)和夏娃的大兒子是該隱,他們的小兒子亞伯最終被哥哥該隱謀殺,原因是該隱的妒忌太強(qiáng),世界上第一個(gè)男人和女人是亞當(dāng)和夏娃,第一個(gè)罪人就是該隱。
還有就是《創(chuàng)世紀(jì)》 ,書中用一個(gè)和尚的故事體現(xiàn)出了亞當(dāng)?shù)耐懟?,這個(gè)是《圣經(jīng)》中的典故《和尚的故事》,被引用的英美文學(xué)作品是《坎特伯雷故事集》 ,作者是杰弗雷·喬叟,該部作品是他創(chuàng)作詩(shī)歌的成熟時(shí)期,被譽(yù)為是“英國(guó)詩(shī)歌之父”?!妒ソ?jīng)》還提到了上帝,上帝在鴻蒙初辟的時(shí)候創(chuàng)造了第一個(gè)男人亞當(dāng),最初世界上只有亞當(dāng)一個(gè)人,為了不孤單寂寞亞當(dāng)用自己的一根肋骨造就了世界上第一個(gè)女人夏娃,最初的兩人世界是多么的安靜美好,他們?cè)谝黄鸨寂?、戲耍,聆聽著美妙的鳥叫聲,一起隨俗浮沉。圣經(jīng)中這樣美好的題材在《天路歷程》、《失樂園》中都得到了運(yùn)用,對(duì)于人們現(xiàn)代的教育意義和警覺起到了一定的影響。
3 《圣經(jīng)》中的寓意、人物性格、象征手法在英美文學(xué)中得到運(yùn)用
大家常掛在嘴邊“閃光的并不都是金子”,這句話出自莎士比亞的經(jīng)典名言《威尼斯商人》 。說到莎士比亞,大家都知道他是英國(guó)杰出的戲劇家,也是歐洲文藝復(fù)興時(shí)期最重要、最偉大的作家,在這絕對(duì)的肯定和贊譽(yù)后面,是人們被莎士比亞藝術(shù)特色的征服,是被作品中人物性格的沉迷,這追根揭底是莎士比亞在《圣經(jīng)》中借鑒的作用?!妒ソ?jīng)》中,丹尼爾靠自己的才干挽救一個(gè)女子的故事,變成人們推崇的法官在莎士比亞的《威尼斯商人》中引用成巴薩尼奧的未婚妻鮑西婭假扮律師出庭,最終贏得勝訴,這使得夏洛克心情大爽,感嘆道“一個(gè)丹尼爾來判斷是對(duì)的,丹尼爾!聰明的年輕法官,我多么尊敬你!”
再如《亨利四世》中福斯塔夫這個(gè)角色,是莎士比亞戲劇中令人難忘的人物形象之一,在當(dāng)時(shí)英國(guó)上到爺爺奶奶,下到小朋友都非常喜歡。在福斯塔夫和大法官對(duì)話的過程中,大法官對(duì)他不依不饒的纏繞,令福斯塔夫很煩躁,于是他就說“我是像約伯一樣窮,但是卻沒有他那樣的好耐性”,用約伯來和自己對(duì)比,但是自己沒有約伯那樣的忠實(shí)、虔誠(chéng)和忍耐,這樣子的對(duì)話讓大法官想要繼續(xù)糾纏下去的欲望被福斯塔夫打斷了?!妒ソ?jīng)》中的約伯和福斯塔夫反差很大,約伯為人完全、做事正直、敬畏真神、遠(yuǎn)離惡事,這也是上帝兩次對(duì)撒旦稱贊約伯的原因。莎士比亞借用約伯的性格和福斯塔夫?qū)Ρ?,不僅襯托吃當(dāng)時(shí)談話的心境,也體現(xiàn)幽默扭轉(zhuǎn)的藝術(shù)成果,讓他的作品更加親和,也對(duì)《圣經(jīng)》有重要影響。
4 《圣經(jīng)》中的觀念、精神與教義對(duì)英美文學(xué)的影響
絕大多數(shù)英美文學(xué)作品都汲取有《圣經(jīng)》中的觀念和精神,例如《圣經(jīng)》中的亞伯拉罕和《新約全書》的耶穌,前者是上帝讓亞伯拉罕親手殺死自己的獨(dú)生子祭奠以此來證明他的真誠(chéng),就在亞伯拉罕殺他獨(dú)生子的一剎那,突如其來的天使告訴了他一個(gè)兩全其美的辦法用樣做祭品,最終救出了亞伯拉罕的獨(dú)生子;后者是耶穌為了救世人,用自己的生命做犧牲,并影響他的弟子,在猶太人用宰羊報(bào)答主后赦免了自我犧牲,因此后人常說耶穌的做法是替罪羊。在英美文學(xué)作品《紅字》中,白蘭的一生可謂是典型的替罪羊,當(dāng)時(shí)由于強(qiáng)烈的清教思想,白蘭被成為了邪惡的轉(zhuǎn)世,扣上了罪大惡極的通奸罪,在監(jiān)獄和刑臺(tái)的摧殘下,白蘭仍然沒有洗脫罪名,最后丈夫和情人都死了。故事的結(jié)局是白蘭選擇了一個(gè)人孤獨(dú)的生活,后來又很多美國(guó)婦女會(huì)找到她訴苦,白蘭像是那些婦女中的替罪羊一樣活在她們心目中。還有就是在《羅密歐與朱麗葉》中,兩個(gè)有著深仇大恨的家族,她們的子女卻偏偏相愛了,用愛情的力量去化解矛盾是《圣經(jīng)》中____精神的體現(xiàn)。
5 總結(jié)
通過以上三點(diǎn)的分析,《圣經(jīng)》對(duì)于英美文學(xué)作品的影響有著深遠(yuǎn)的意義,《圣經(jīng)》中的思想、觀念及精神是人們思想的組成之一,英美文學(xué)作家在創(chuàng)造時(shí)候?qū)τ凇妒ソ?jīng)》的運(yùn)用,不僅使大家在欣賞的同時(shí)能夠回味不窮,也使得作品的文學(xué)價(jià)值方面有著深遠(yuǎn)意義。 《圣經(jīng)》是西方文學(xué)的奠定基礎(chǔ),也是大家欣賞英美文學(xué)作品的鋪路石。
猜你喜歡: