淺論英美英語在詞匯上的差異
1.引言
英語是當(dāng)今世界上流行最廣的語言之一,說英語的人數(shù)僅次于漢語普通話。將英語作為第一語言使用的國家有:英國、美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭等,總?cè)藬?shù)超過三億;作為第二語言使用的雙語國家和地區(qū)有:新加坡、香港、印度、巴基斯坦等,總?cè)藬?shù)為一億二千萬。在這些國家里,英語雖然不是當(dāng)?shù)厝说哪刚Z,但它是政府的官方語言。此外,還有越來越多的人把英語作為外國語來使用。因此,英語的地位在世界上變得越來越重要,它已成為一種國際語言,使用范圍涉及政治、經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、文化、學(xué)術(shù)交流各領(lǐng)域。
隨著英語的廣泛使用,英語產(chǎn)生了不同的變體。根據(jù)各個(gè)國家英語的變化淵源和近似程度,英語可以分為英國語言和美國語言兩大類,每一類別分別為不同的國家所使用。使用英國英語的國家有英國、愛爾蘭、澳大利亞、新西蘭、西印度群島、南非;使用美國英語的國家有美國、加拿大。
2.英國英語和美國英語的形成原因
在三、四個(gè)世紀(jì)以前,英國的移民把英語帶到新的殖民地。受新的社會(huì)和自然環(huán)境的影響,經(jīng)過幾百年的發(fā)展,英語形成了不同的形式。美國英語形成原因有:
(1)美國英語起源于英國英語。1607年以來,無數(shù)批殖民者移民到北美洲。他們把伊麗莎白時(shí)期的英語帶到了新的殖民地,這成為了美國英語的起點(diǎn)。英國英語自17世紀(jì)以來發(fā)生了很大的變化,這種變化卻因?yàn)榇笱蟮淖韪舨]有傳到美洲,因此這些美洲移民仍然保持著英語的傳統(tǒng),比倫敦英語更接近于莎士比亞的語言。英國的英語發(fā)生了變化,而海外的英語并沒有發(fā)生多大的變化,這就是英國英語與美國英語不同的原因之一。
(2)眾所周知,美國是個(gè)多民族國家。幾百年以來,歐洲、非洲、亞洲各國的移民來到美洲,再加上當(dāng)?shù)氐挠〉诎踩?,美國社?huì)成為一個(gè)多民族的大熔爐。各民族各國家的文化、歷史、傳統(tǒng)相互滲透,相互交融,語言也相互影響,各國語言就成為美語的外來語。英語受到美洲這個(gè)新的環(huán)境的影響,發(fā)生了變化。
3.英國英語與美國英語在詞匯方面的差異
由于英美兩國的政治經(jīng)濟(jì)和地理環(huán)境不同,英國英語與美國英語的許多詞匯也不同。
3.1 拼寫不同
在拼寫上,美國英語和英國英語之間存在一些差異。
(1)-ize/-ise
美國英語一般用“-ize”詞尾,英國英語用“-ise”詞尾:
美國英語 英國英語 詞義
civilize civilise 文明
memorize memorise 記住
modernize modernise 現(xiàn)代化
organize organise 組織
realize realise 實(shí)現(xiàn)
recognize recognise 認(rèn)識(shí)
(2)美國英語用后綴“able”替代 “eable”:
美國英語 英國英語 詞義
likable likeable 值得喜歡的
lovable loveable 可愛的
sizable s
izeable 相當(dāng)大的
(3)美國英語在有些單詞中用“i”代替元音字母“y”:
美國英語 英國英語 詞義
tire tyre 輪胎
flier flyer 飛行員
siren syren 汽笛
dike dyke 堤
(4)-eI與-aI的雙寫
美國英語不雙寫輔音字母“l”,英國英語雙寫輔音字母“l”:
美國英語 英國英語 詞義
traveler traveller 旅客
marvelous marvellous 奇妙的
quarreled quarrelled 爭吵
equaled equalled 平等
(5)-og/-ogue
美國英語一般用“-og”詞尾,英國英語用“-ogue”詞尾:
美國英語 英國英語 詞義
catalog catalogue 目錄
dialog dialogue 對(duì)話
monolog monologue 獨(dú)白
(6)-gram/-gramme
美國英語一般用“-gram”詞尾,英國英語用“-gramme”詞尾:
美國英語 英國英語 詞匯
program programme節(jié)目
kilogram kilogramme千克
gram gramme 克
(7)-et/-ette
美國英語一般用“-et”詞尾,英國英語用“-ette”詞尾:
美國英語 英國英語 詞義
cigaret cigarette 香煙
quartet quartette 四分之一
(8)-ction/-xtion
美國英語一般用“-ction”詞尾,英國英語用“xtion”詞尾:
美國英語 英國英語 詞義
connection connextion 連接
refle~ion reflextion 反映
(9)or/our
美國英語一般用“-or”詞尾,英國英語用“-our”詞尾:
美國英語 英國英語 詞義
behavior behaviour 行為
color colour 顏色
favor favour 喜歡
flavor flavour 風(fēng)味
honor honour 榮譽(yù)
labor labour 勞力
neighbor neighbour 鄰居
humor humour 幽默
vigor vigour 精力
(10)-er/-re
美國英語一般用“-er”詞尾,英國英語用“-re”詞尾:
美國英語 英國英語 詞義
center centre 中心
meter metre 米
theater theatre 劇院
meager meagre 貧乏的
(11)-se/-ce
美國英語有些名詞以“-se”結(jié)尾,英國英語以“-ce”結(jié)尾:
美國英語 英國英語 詞義
defense defence 防御
license licence 執(zhí)照
offense offence 冒犯
practise practice 練習(xí)
(12)省略多余的字母。
美國英語對(duì)有些雙寫的輔音字母省略:
美國英語 英國英語 詞義
Counselor counsellor 顧問
fagot faggot 柴
jewelry jewellery 珠寶
wagon waggon 運(yùn)貨車
whiz whizz 颼颼聲
woolen woollen 羊毛的
美國英語對(duì)有些不發(fā)音的字母(如:“e”、“gh”)的省略:
美國英語
英國英語
詞義
ax axe 斧頭
annex annexe 附加
plow plough 犁田
thoro thorough 徹底的
thru through 通過
然而,有時(shí)也會(huì)有例外出現(xiàn)。在個(gè)別單詞里,美國英語雙寫輔音字母“I”,英國英語卻不雙寫輔音字母“I”(與上文中的第(4)相反):
美國英語 英國英語 詞義
enrollment enrolment 登記
fulfillment fulfilment 完成
3.2 動(dòng)詞的過去式和過去分詞
有些動(dòng)詞的過去式和過去分詞在英國英語中是不規(guī)則動(dòng)詞,而在美國英語中是規(guī)則動(dòng)詞。
3.3 異詞同義
除了這些有特點(diǎn)的詞匯拼寫以外,美國英語和英國英語經(jīng)常用不同的詞表達(dá)同一意思。下列是美國英語和英國英語一些常用詞匯的差異(見右表):
3.4 同詞異義
美國英語 英國英語
bill 鈔票 賬單
billion 十億 萬億
overalls 下連體的寬大的罩衫
工作服
pants 褲子 短褲
purse 女用手提包 女用小錢包
vest 西服背心 內(nèi)衣,汗衫
綜上所述,在了解英國英語和美國英語的差異的同時(shí),不應(yīng)過分夸大它們之間的差異。英國英語和美國英語不是兩種語言,而是一種語言在不同地區(qū)的變體。