跨文化交際英語的論文
隨著科技地不斷發(fā)展和全球化進程的加快,越來越多的人有更多的機會與來自他國的人們進行交流。當(dāng)下,這種跨文化交際已經(jīng)變得不可避免甚至是頻繁。下文是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的關(guān)于跨文化交際英語的論文的范文,歡迎大家閱讀參考!
跨文化交際英語的論文篇1
淺談在跨文化交際中關(guān)注中西方差異
論文摘 要:由于中西方文化存在著截然不同的傳統(tǒng)和風(fēng)俗習(xí)慣,人們的生活方式,思維習(xí)慣,價值觀念,語言習(xí)慣等都有很大差別,很多日常行為在日常的交際活動中也存在著明顯的差異。在中西跨文化交際中,文化沖突的事屢見不鮮,這嚴重影響了社會的和諧和交往的順利進行,并使交往雙方處于十分尷尬的境地。人們在這種跨文化環(huán)境中相互交際之前,必須對對方的文化習(xí)俗和歷史背景有所了解,才能避免在跨文化交際中產(chǎn)生尷尬的局面。因此,我們很有必要找出其深層次的原因,并采取一定的措施來培養(yǎng)跨文化交際的能力,避免文化沖突現(xiàn)象的發(fā)生。在全球化的背景下,不同文化的碰撞,交流和融合是勢不可擋,理解中西方文化的差異及其文化沖突是進行跨文化交際和提高跨文化交際的基礎(chǔ),有助于中西方文化的交流與合作,有助于世界文化的發(fā)展。
論文關(guān)鍵詞:跨文化交際 文化沖突 中西方文化差異
由于全球經(jīng)濟一體化的發(fā)展,不同文化背景的人們之間的各種交流活動越來越頻繁。21世紀隨著中國經(jīng)濟的快速發(fā)展和文化影響力的日益加強,與英語國家之間的國際交流與合作更是日益頻繁與廣泛。文化交流、旅游業(yè)蓬勃發(fā)展,外國獨資、合資企業(yè)數(shù)量增多,與國際人員的經(jīng)濟文化交往日益增多。同時,中國學(xué)生出國交流、深造的機會也日益增多。隨著國際間的文化交往越來越頻繁,英語,作為國際世界的通用語言,在政治,經(jīng)濟,文化等各個方面都發(fā)揮了重要作用。隨著中國對外開放程度的逐漸深入,西方社會的人和事物越來越多的走進了我們的視野,在這種情況下,跨國界,跨民族,跨文化的經(jīng)濟和社會交往與日俱增,這就為我們提供了許多與西方人接觸和交往的機會,這對于加深中國對西方的了解是一件好事,然而,這也并不是一件簡單的事情,因為我們所面對的是來自陌生的文化和國家,由于歷史、政治、地理位置、宗教信仰等因素的不同,導(dǎo)致了各國、各地區(qū)的文化的不同,這就是所謂的文化差異。
文化差異會具體體現(xiàn)在各個方面,我們應(yīng)意識到中西文化上的差異是不可忽視和改變的,應(yīng)該接受這種差異,尊重和理解這種差異。在跨文化交流和處理實際問題過程中,避免出現(xiàn)文化上的沖突,從而順利地進行跨文化交流。西方國家的思維方式,生活習(xí)慣,行為方式與我們迥然不同,在與之交往的過程中,會不可避免的會出現(xiàn)文化沖突的現(xiàn)象,在跨文化交際中,中西方文化的差異則會引起各種各樣的文化沖突,因此,了解中西方文化的差異的重要性是顯而易見的。
(一)
語言是文化的載體,不同的文化群體中的人們的價值觀念,思維方式,風(fēng)俗習(xí)慣以及道德標準都存在很大的差異。在英語的使用上,文化背景也起著相當(dāng)大的影響作用,由于缺乏對西方文化的了解,很多中國人在與西方國家的人交流時運用中國幾千年來的傳統(tǒng)文化觀念,思維模式,因而常常使得中西方交流時陷入尷尬的境地。總之,忽視中西文化差異的相關(guān)知識,在跨文化交際中往往會走入陷阱,而導(dǎo)致交際失敗和尷尬。從社會發(fā)展的角度看,在我國進入WTO時代以后,隨著中國的進一步開放,中國人有更多的機會去了解西方的文化,達到中西方之間的交流。因此,了解中西文化的差異,對于與西方人進行跨文化交際是很有必要的,也可以避免盡量避免在跨文化交際中,由于文化的差異導(dǎo)致文化沖突的發(fā)生。
(二)
關(guān)注中西文化差異的意義,首先,有助于學(xué)生更深入地理解英語語言的內(nèi)涵,更好地掌握英語這門廣泛運用的語言,更深入了解西方國家,更好地接受西方先進的科學(xué)技術(shù),為建設(shè)祖國服務(wù)。第二,關(guān)注中西文化差異有助于解決和避免文化差異所引起的沖突,從而更好地融入世界,讓外界更多地了解我們的國家,提高我國的國際地位,更大地發(fā)揮我國在國際上的作用。第三,關(guān)注中西文化差異有利于本國語言的學(xué)習(xí)。在學(xué)習(xí)中,通過對中英文化差異的比較,有助于學(xué)生更精準地理解和掌握漢語語言,加深對漢語文化的理解,這反過來又會促進我們對英語文化的理解。
面對越來越開放的社會,我們當(dāng)代大學(xué)生在加深自身文化理解的同時,還必須積極參與跨文化交流,盡可能多地主動理解對方的文化特性,努力把自己鍛煉成具有多重文化能力、善于跨文化交際的現(xiàn)代人,在保持自身優(yōu)良傳統(tǒng)的同時,積極吸收外國文化中好的一面,使自己能夠順利進行雙向有效的跨文化交流。
參考文獻:
[1] 胡文仲:《跨文化交際學(xué)概論》,北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999年.
[2] 杜學(xué)增:《中英文化習(xí)俗比較》,北京:外語教學(xué)究出版社,1999年.
[3] 閆傳海,張梅娟:《英漢詞匯文化對比研究》,陜西:交通大學(xué)出版社,2008年.
[4] 聶淼.英語教學(xué)與跨文化意識的培養(yǎng)[J].考試周刊,2009.
[5] 羅常培.語言與文化[M].北京:語文出版社,1989.
[6] 陳建民.語言文化社會新探[M].上海:上海教育出版社,1989.
跨文化交際英語的論文篇2
跨文化交際視角下英語閱讀教學(xué)
摘要:作為一種應(yīng)用最為廣泛的國際通用性語言,英語具有極強的實用性,同時也是各個學(xué)府培養(yǎng)綜合性人才的一門必要課程。英語是一門工具性語言,其教學(xué)的最終目標就是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,而英語閱讀教學(xué)則是英語跨文化交際的重要形式之一。該文首先論述了跨文化意識在英語閱讀中的必要性,其次對英語閱讀中存在的跨文化障礙進行了詳細分析,最后提出了跨文化交際視角下的英語閱讀教學(xué)策略,望對相關(guān)工作者帶來幫助。
關(guān)鍵詞:跨文化交際視角;英語閱讀;教學(xué)英語
閱讀涉及的材料知識面廣,信息含量大,并且包含了大量的源語言的歷史地理、風(fēng)土人情、價值觀念等內(nèi)容。英語閱讀的實質(zhì)是閱讀者通過語言與作者進行的一種書面形式的跨文化交流,因此受不同文化背景的影響,文化交流的過程中難免會產(chǎn)生各種形式的阻礙,對文化交流產(chǎn)生了一定的制約性,所以在英語閱讀教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識是非常有必要的。
1跨文化意識在英語閱讀中的必要性
跨文化交際是指不同文化背景的人進行交際的一個過程。語言因素中的跨文化交際表現(xiàn)在詞匯、句法、篇章等;非語言因素的跨文化交際表現(xiàn)在價值觀、思維方式以及社會習(xí)俗等多個方面。英語教學(xué)是我國素質(zhì)教育和各個教育階段中的重要教學(xué)學(xué)科,而絕大部分的英語學(xué)習(xí)者缺少直接跨文化交際的機會,所以英語閱讀成為跨文化外語教學(xué)中的重要組成部分。傳統(tǒng)英語閱讀教學(xué)中,教師和學(xué)生都認為若要提高閱讀水平,就必須掌握豐富的詞匯量以及語法知識,然而大部分學(xué)生在實際閱讀中都會出現(xiàn)下述問題:學(xué)生將文章中的生詞和語法知識通過工具書查清楚后進行閱讀,而閱讀完文章之后仍然不知所云,這便是缺少跨文化知識作為閱讀支撐的直接體現(xiàn),詞匯、語法知識可以通過工具用書查明解釋,而跨文化知識則需要長時間潛移默化的培養(yǎng)。
2英語閱讀中跨文化障礙分析
2.1語言因素
1)詞匯
詞匯是英語閱讀中最能直接體現(xiàn)文化與語言的關(guān)系的主要因素,語法為第二影響因素。英語中有些詞匯不僅具有其表面意思,且將其放到不同的語言環(huán)境中會產(chǎn)生不同的意義。例如,中國文化中將孔雀作為吉祥的象征,而英語中peacock則為炫耀、驕傲的意思。如果學(xué)生不清楚類似詞匯在源語言中的具體涵義,則會在閱讀中形成一定的障礙。除過一些簡單的名詞,英語閱讀中的專有名詞也會使學(xué)生產(chǎn)生困惑,例如UncleSam指代美國政府而不是一個名為山姆大叔的人。
2)俗語
俗語是一個民族、一種語言的文化精華所在,并且正宗的英語文章中往往會包含大量的俗語,對這些俗語沒有清楚的認識就會產(chǎn)生曲解。英語中有一句諺語為“Speakofdevilanddev⁃ildothappear”。這句話在漢語中可用“說曹操曹操到”表示。如果學(xué)習(xí)者無法理解這些俗語,則會直接影響到閱讀效果。
3)語篇
英語閱讀往往是以語篇的形式展現(xiàn)出來的,因此學(xué)習(xí)者在進行閱讀英語文章時應(yīng)該了解整個文章的文化背景。眾所周知中國人和西方人的思維模式有著較大的區(qū)別,因此西方作品的文章結(jié)構(gòu)會使閱讀者無法找到文章的主要主旨。
2.2非語言因素
跨文化交際的核心是價值觀,學(xué)習(xí)者理解自身文化與源語言文化在價值觀方面的差異是提升英語閱讀效率的基本要求。學(xué)習(xí)者在閱讀時往往會帶著自己的價值觀去理解文章,從而導(dǎo)致其無法真正理解作者的真是思想,影響了閱讀效果;西方人在寫作時通常會應(yīng)用演繹模式法,而中國人在寫作的時候往往會應(yīng)用歸納模式法,這兩種不良思維方式主導(dǎo)下的寫作、閱讀思路會使中國學(xué)習(xí)者在進行英語閱讀時難以把握文章的中心思想;學(xué)習(xí)者在進行閱讀時經(jīng)常會用刻板印象理解文章。例如,亞洲人認為美國人比較開放,美國人認為亞洲人比較節(jié)儉,所以應(yīng)用刻板印象進行閱讀會對文章產(chǎn)生誤解。
3跨文化交際視角下的英語閱讀教學(xué)分析
3.1在英語閱讀課堂中導(dǎo)入文化知識英語文化知識導(dǎo)入應(yīng)該遵循系統(tǒng)性、緊密性、實用性的原則,因此教師在設(shè)計教學(xué)計劃時應(yīng)該嚴格按照這一原則進行。
1)閱讀教學(xué)前應(yīng)介紹相關(guān)文化背景
閱讀文章的相關(guān)背景一般包括社會制度、年代背景、歷史地理以及宗教信仰等內(nèi)容,因此要求英語閱讀教師自身擁有豐富的文化底蘊,其次具有跨文化的敏感性。在介紹相關(guān)文化背景時教師可以應(yīng)用對比法將中西文化差異進行對比,并且以不同形式將文化素材向?qū)W生直觀的展現(xiàn)出現(xiàn)出來,以提高學(xué)生的閱讀效果。
2)閱讀教學(xué)時導(dǎo)入詞匯、俗語、語篇等文化知識
一般情況下詞匯的文化導(dǎo)入主要應(yīng)用比較法,即比較同一詞匯在中西方文化中的具體內(nèi)涵,幫助學(xué)生理解并記憶詞匯??梢詰?yīng)用講故事或者視頻的形式向?qū)W生導(dǎo)入俗語,這種直觀的形式能加深學(xué)生的理解程度[3]。篇章結(jié)構(gòu)文化導(dǎo)入可以應(yīng)用分組討論的方法讓學(xué)生分享不同思維模式下的不同理解,從而讓學(xué)生逐漸養(yǎng)成英語閱讀思維。
3)閱讀教學(xué)后的跨文化知識鞏固
知識鞏固是加深理解和記憶的必要步驟,因此教師可在閱讀后指導(dǎo)學(xué)生進行一些實踐性較強的訓(xùn)練對知識進行鞏固。具體的實踐性訓(xùn)練包括口頭訓(xùn)練進而書面訓(xùn)練兩種形式??陬^訓(xùn)練有角色扮演、口頭復(fù)述等多種形式,讓學(xué)生在理解文章的基礎(chǔ)上增加其非語言行為,從而有效提升其跨文化交際能力;書面實踐內(nèi)容包括應(yīng)用所學(xué)文化知識進行造句、翻譯或者寫作等,這種鍛煉形式不僅可以提升學(xué)生的書面表達能力,還能提高學(xué)生的創(chuàng)新能力。
3.2增強學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力
學(xué)生是進行英語閱讀教學(xué)的主體,因此教師應(yīng)當(dāng)指導(dǎo)學(xué)生認識到閱讀中存在的跨文化因素,并且培養(yǎng)學(xué)生積極主動解決跨文化障礙的意識和能力。
1)不斷提升其語言知識范圍
一篇閱讀文章中涉及的語言知識非常多,因此閱讀者具備扎實的語言知識是提高其英語閱讀能力的必然要求。學(xué)生應(yīng)該在閱讀課前積極主動的對文章進行通讀,并且把不理解的詞匯、語法標注出來并一一查閱相關(guān)資料。其次還應(yīng)該掌握一定的閱讀策略和閱讀技巧,這樣才可以在進行英語閱讀時快速地了解文章主旨。
2)樹立跨文化意識
樹立跨文化意識是提升學(xué)生英語閱讀跨文化交際能力的基本前提,只有具有較高的跨文化敏感性時才能在閱讀文章時意識到跨文化現(xiàn)象的存在,并且用客觀、了解的心理取理解文章涵義。在進行閱讀時,閱讀者應(yīng)盡量避免應(yīng)用中式思維理解文章,從而不斷提升其英語閱讀效率和跨文化理解能力。
3)提升自主學(xué)習(xí)能力
自主學(xué)習(xí)能力是學(xué)生提升其英語閱讀跨文化交際能力的持續(xù)性動力。若要增加英語文化知識的廣度,提升自己的英語閱讀能力,只簡單地依靠教師課堂講解是遠遠不夠的,因此學(xué)生應(yīng)該在課后不斷閱讀相關(guān)文化知識,做好知識的鞏固與拓展,從而為其提升英語閱讀能力和跨文化交際能力打下夯實的基礎(chǔ)。
4結(jié)束語
英語閱讀能力的提升是提高學(xué)生英語能力的關(guān)鍵部分。也是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要途徑之一。因此英語閱讀教師應(yīng)該在教學(xué)中不斷培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識,做好英語文化導(dǎo)入工作,增加學(xué)生的英語文化知識和學(xué)習(xí)能力,從而不斷提升英語閱讀能力和跨文化交際能力。
參考文獻:
[1]姚伊忱.高中英語閱讀教學(xué)中文化滲透的教學(xué)設(shè)計案例分析[D].天津師范大學(xué),2015.
[2]孟巧玲.高中英語閱讀教學(xué)中學(xué)生跨文化交際意識的培養(yǎng)[D].西北師范大學(xué),2014.
[3]楊桂華.在英語閱讀教學(xué)中培養(yǎng)非英語專業(yè)大學(xué)生的跨文化能力[D].上海外國語大學(xué),2012.
[4]朱怡.五年制高職護生跨文化交際能力英語閱讀課教學(xué)實踐研究[J].英語廣場,2015,12:80-81.
[5]蔣玨璟.跨文化交際能力在英語閱讀教學(xué)中的培養(yǎng)策略分析[J].英語廣場,2016,4:83-84.