v
時(shí)間:
陳鈺1由 分享
論文關(guān)鍵詞:語用能力 交際能力 外語教學(xué)
論文摘要:語用能力作為語言能力的一部分,是用適當(dāng)?shù)恼Z言進(jìn)行得體交際的能力。要提高學(xué)生外語交際能力,必須培養(yǎng)學(xué)生的語用能力,而課堂教學(xué)對(duì)語用能力的習(xí)得有直接的幫助。在外語教學(xué)中,要通過有針對(duì)性的教學(xué)模式來創(chuàng)造教學(xué)環(huán)境,提高學(xué)生語用能力,進(jìn)而提高實(shí)際交際能力。
一、語用能力的基本概念與內(nèi)容
自20世紀(jì)中葉以來,語言學(xué)的研究變得越來越重要,在以語言研究為中心的語言學(xué)各領(lǐng)域,語用學(xué)研究是其中發(fā)展比較系統(tǒng)的一個(gè)領(lǐng)域。在這個(gè)領(lǐng)域,“語用能力”(pragmatic comdetence)一詞雖然已出現(xiàn)多時(shí),但其確切的定義與具體范圍還未有定論。關(guān)于語用能力的這一概念,不同的研究者有著不同的定義或解釋。有人認(rèn)為語用能力是語言能力的一部分;也有人解釋其為運(yùn)用語言進(jìn)行得體交際的能力,簡化為表達(dá)和理解兩個(gè)方面;也有人把其分為語用語言能力(pragmalinguisticcompetence)和社交語用能力(sociolinguistic comdetence)??傮w來說,根據(jù)語用能力研究的范疇和其基本理論,我們可以歸納語用能力為學(xué)習(xí)者通過識(shí)別不同的交際語境,認(rèn)識(shí)話語的言內(nèi)及言外意義,根據(jù)語用及各種交際之原則,得體、準(zhǔn)確地表達(dá)自己的意思或理解他人語言的能力。它是研究在特定情形中的特定話語,特別是在不同語言交際環(huán)境下如何理解語言和運(yùn)用語言。我們舉個(gè)例子來說明,“您太慷慨了”這句話,在不同的語境中,可以產(chǎn)生不同的交際意義。即使同樣都是吃完飯A付給B小費(fèi),如果小費(fèi)數(shù)目驚人,B說這句話,那意思可能是“你真是太慷慨了,我很感謝您”;如果小費(fèi)數(shù)目是一般,喊這句話,那意思可能是“謝謝,我客氣一下”;如果小費(fèi)非常少,B說這句話,那意思可能是“你怎么這么小氣”。類似這樣的例子,語言在具體的語境中應(yīng)該如何理解和運(yùn)用,正是語用能力要研究的主要問題之一。對(duì)語用能力的研究是離不開語境的,否則不能恰當(dāng)?shù)乩斫庹f話人在特定語境中所傳遞的交際信息。威多森認(rèn)為,語言能力包括了知識(shí)和技能兩個(gè)部分,即語法能力及語用能力。其中,語用能力可以進(jìn)一步分為語用語言能力和社交語用能力。語用語言能力指的是,以語法能力為基礎(chǔ),涉及正確利用語法規(guī)則遣詞造句以及在一定語境條件下,正確使用語言形式實(shí)施某一交際功能的能力;社交語用能力主要指依據(jù)一定社會(huì)文化規(guī)則進(jìn)行得體交際的能力。而我們外語教學(xué)或?qū)W習(xí)的一個(gè)重要目的就是要培養(yǎng)學(xué)生熟練使用目的語(target language)用于實(shí)際交際的能力,語用能力就是其中一個(gè)核心部分,它包括以言行事能力(illocutionary comdetence)、社會(huì)語言能力(sociolinguistic competence)等。這種能力不僅僅只是單詞和語法的堆砌,也是社會(huì)和文化的,更是策略和智慧的。語用能力的研究內(nèi)容正是基于這種目的在一定程度上研究說話人希望通過話語表達(dá)怎樣的信息或意圖,以及語境如何對(duì)所說的內(nèi)容產(chǎn)生影響。其核心是在交際中使用的語言往往會(huì)根據(jù)談話對(duì)象、時(shí)間、地點(diǎn)以及其他客觀條件去組織、構(gòu)建自己希望表達(dá)的內(nèi)容或信息。這就要求人們特別注意跨文化交際中的語用差異。
作為一門使用者的第二語言,由于文化差異、地域差異、習(xí)慣差異等,往往會(huì)引起一系列的語用失誤問題。而現(xiàn)階段,隨著中國與世界的接觸越來越頻繁,在國際事務(wù)中的地位與作用也越來越顯著,但環(huán)境也越來越復(fù)雜,正確理解在一定的語境條件下,說話者的真實(shí)意圖是相當(dāng)重要的。因此,通過外語學(xué)習(xí),尤其是通過對(duì)語用能力的研究和學(xué)習(xí),可以有效幫助我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)和培養(yǎng)學(xué)生理解和運(yùn)用語言的能力。在實(shí)際教學(xué)中,我們也應(yīng)該要求學(xué)生在使用目的語時(shí)充分考慮社會(huì)和文化語境因素,靈活恰當(dāng)?shù)貙⑺莆盏脑~語、語法規(guī)則運(yùn)用到恰當(dāng)?shù)慕浑H場合,以達(dá)到有效交際的目的。研究和提高語用能力,對(duì)于英語口語教學(xué)、聽力教學(xué)、閱讀教學(xué)以及寫作教學(xué)都有著重要的指導(dǎo)作用。
二、英語語用能力對(duì)英語交際能力的作用
語言是一種交際的工具。作為第一語言的母語,在實(shí)際交際過程中,說話者在將信息傳遞給同母語的接收人時(shí),由于同文、同習(xí)慣、同背景等,任何微小的暗示、借喻、隱語等往往可以做到言簡意賅,于含意之外有含意,對(duì)于接收者而言也可以洞悉一切于不言中或是在言外。但是作為第二語言的外語,在通過口頭或是書面的交際過程中,對(duì)于信息的輸出或是接收,往往存在相當(dāng)?shù)碾y度。即使是掌握英語的基本語言知識(shí)(如語音、語調(diào)、語法、詞匯、句型)和語言的基本技能(聽、說、讀、寫)后,在實(shí)際的英語交際中,仍然存在著大量的不便于利用英語語言來進(jìn)行交際的現(xiàn)象,這是一方面。而另一方面,我們也可以經(jīng)常看見一些人即使有豐富的英語語言知識(shí)和能說流利的英語來交談,但交際的效果并不理想。這實(shí)質(zhì)上引出了英語語言能力不等同于英語交際能力的問題。因此,從上個(gè)世紀(jì)中葉開始,語言學(xué)研究領(lǐng)域中就有不少的學(xué)者開始關(guān)注語言能力與交際能力的研究,其概念及其范圍逐漸為人們所知。通過對(duì)語言的語音、語調(diào)、語境等研究,語用能力作為一個(gè)重要的學(xué)術(shù)概念被提出來,并使之成為一門新興的學(xué)科領(lǐng)域。
作為中國人,英語畢竟不是母語,在語言的運(yùn)用中,如果需要有良好英語交際能力,較好的英語語言水平(包括基本語言知識(shí)和基本技能)是用英語進(jìn)行良好溝通交際的前提條件,這個(gè)方面已經(jīng)有大量的理論與實(shí)踐研究了。但顯而易見,良好的語言水平并不等同于良好的英語交際能力,交際能力應(yīng)該不限于分辨語句是否合乎英語語法的能力,還應(yīng)該包括判斷語句是否適合交際環(huán)境的能力,也應(yīng)該包括理解言外之意和運(yùn)用這種技能的能力。在現(xiàn)實(shí)生活中,在復(fù)雜的國際環(huán)境或者人際關(guān)系中,如果只有單純的英語語言能力,那是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。時(shí)機(jī)不妥,語氣表達(dá)不當(dāng),人們甚至無法進(jìn)行最平常的言語交往和思想溝通。所以交際能力的核心之一就是語言使用的得體性。這種能力既包括語言能力,又包括在具體的交際環(huán)境中使用語言實(shí)現(xiàn)交際目的與效果的能力。綜合來說,就是知道在合適的時(shí)候和地點(diǎn),對(duì)特定的人知道用得體的方式來直接還是間接地說,少說或是不說,以確切表達(dá)自己所要傳達(dá)的信息。
1.學(xué)生英語語用能力的現(xiàn)狀隨著時(shí)代的變革以及我國開放程度的深化,作為國際通用語言的英語重要性在學(xué)校和社會(huì)中正不斷得到重視和加強(qiáng),也在不斷激發(fā)學(xué)習(xí)者以高度熱情去學(xué)習(xí)。但畢竟英語是第二語言,在課堂或是課外英語學(xué)習(xí)中,很多學(xué)習(xí)者往往花了大量的時(shí)間,背了大量的單詞、語法和句型等,但一到英語的日常交流時(shí),還是出現(xiàn)張口結(jié)舌的現(xiàn)象。這就表明,即使經(jīng)過了大量的單詞語法的訓(xùn)練,很多學(xué)習(xí)者仍然不能很好掌握英語在實(shí)際交際中的使用。很多時(shí)候不是因?yàn)橛⒄Z語言能力的不足,而是語用能力的缺乏或是訓(xùn)練不足。隨著外語教學(xué)改革的深化,聽說技能的培養(yǎng)已經(jīng)得到越來越多的重視,尤其是重視口語教學(xué)和對(duì)學(xué)生能力的全面培養(yǎng)的理念得到了越來越多的專家和教師的支持。盡管如此,但是對(duì)學(xué)生英語語用能力的培養(yǎng)卻絕少有學(xué)校能提到學(xué)生英語能力教學(xué)培養(yǎng)的實(shí)踐中,這是我們目前英語語用能力教育的薄弱之處。
2.培養(yǎng)學(xué)生語用能力的必要性。我們常說“鑼鼓聽聲,說話聽音”,在相同的風(fēng)俗文化等背景下,作為同一母語的使用者或受聽者,對(duì)于大多數(shù)人來說理解或運(yùn)用言中之意或言外之意的話語并不是太難的事;但對(duì)絕大多數(shù)英語的中國學(xué)習(xí)者和使用者來說,在使用第二語言的英語的交際過程中,在這方面的能力相差甚遠(yuǎn)。這是一個(gè)普遍現(xiàn)象,其結(jié)果是學(xué)生的英語語用能力遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于英語語言能力。但我們所面臨的外部世界越來越復(fù)雜,對(duì)英語的使用要求早已超出一定語言水平的層次,所以要倡導(dǎo)培養(yǎng)學(xué)生的英語語用能力,幫助學(xué)生在復(fù)雜的環(huán)境中提高英語實(shí)際交際水平和能力,使之成為我們英語教學(xué)的一個(gè)重要組成部分。
三、基于語用能力培養(yǎng)和提高交際能力的外語課程設(shè)置
語言是一種文化的載體,一個(gè)民族或地區(qū)的語言特點(diǎn)往往體現(xiàn)其固有的傳統(tǒng)文化背景或是與外來文化雜糅交織的文化歷史。人們?cè)诮徽勥^程中會(huì)不由自主遵循母語的說話習(xí)慣和規(guī)則。對(duì)于中國人來說,巨大的中西文化的差別以及我們對(duì)目的語文化背景知識(shí)的缺失,再加上運(yùn)用語言實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的不足,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)語用失誤的情況。所以,要想高層次地掌握英語這一語言,對(duì)于學(xué)生自身來說,要在課外能自發(fā)深入了解英語的文化背景等;對(duì)于教師來說,也要意識(shí)到英語交際能力中英語的語用能力的重要性,要有目的地在教學(xué)中加強(qiáng)英語語用能力的培養(yǎng)。應(yīng)用語用學(xué)知識(shí),既能讓學(xué)生了解語言的形式結(jié)構(gòu),也能讓學(xué)生根據(jù)語境恰當(dāng)、得體、靈活地使用語言。
1.加強(qiáng)文化背景知識(shí)輸入,提高英語交際能力
學(xué)生的英語整體水平包括了語言水平和語用能力兩個(gè)重要組成部分,但現(xiàn)在我們大多數(shù)的日常英語教學(xué)是偏向于單詞句段等讀寫能力的培養(yǎng),而對(duì)語用能力的培養(yǎng)重視不足。正如Cripper & Widdowson所指出的,在外語教學(xué)中存在一種傾向,那就是在語言形式和交際功能之間劃等號(hào)致使學(xué)生錯(cuò)誤地認(rèn)為發(fā)命令就一律使用祈使句,提問就一律使用疑問句。這種做法在我們的英語教學(xué)中也經(jīng)常出現(xiàn),因此,我們?cè)谟⒄Z日常教學(xué)的同時(shí)能將英語的文化習(xí)俗知識(shí)、社會(huì)文化知識(shí)、歷史文化知識(shí)和思維習(xí)慣等教授給學(xué)生,必定能使學(xué)生利用英語這一第二語言來進(jìn)行交際的能力大為提高。
在教學(xué)實(shí)踐中,教師要讓學(xué)生能明白相同的句子可以有不同的語用功能,看起來完全相反的詞或句子在不同的語境中可以完成近似或相同的言語行為。語言的使用可以是簡單的,也可以是復(fù)雜的,有時(shí)簡單的一句話可能蘊(yùn)含著復(fù)雜的內(nèi)涵,需要信息的接收者能在不同的環(huán)境下迅速理解、準(zhǔn)確掌握。如果教師不為學(xué)生分析這些特定的語境中句子的語用功能,即便學(xué)生知道了句子的表面意思,可能也無法掌握說話者的真正含意,在實(shí)際交際中只能以失敗告終。如果學(xué)生在實(shí)際語言應(yīng)用中不能理解或得體地使用那些帶雙關(guān)語意和有隱語等的語言形式,往往也會(huì)造成交際障礙,產(chǎn)生語用失誤。教師要通過課程設(shè)計(jì),適當(dāng)增加語用輸入,引導(dǎo)學(xué)生能意識(shí)到語用能力的重要性,逐步提高學(xué)習(xí)者的語用意識(shí),培養(yǎng)語用能力。
2.開展課堂英語模仿活動(dòng),減少文化背景差異
在有英語交際的背景環(huán)境中,通過模仿實(shí)踐和教師對(duì)英語語用知識(shí)的傳授與強(qiáng)調(diào),當(dāng)學(xué)生具有了一定的語用能力基礎(chǔ)后,教師可以通過適當(dāng)?shù)娜蝿?wù)型教學(xué)模式來組織特定的課堂教學(xué)活動(dòng),根據(jù)所學(xué)的語用知識(shí)設(shè)計(jì)相關(guān)的活動(dòng)話題和類型,讓學(xué)生通過各種角色扮演、討論等活動(dòng)來充分理解和運(yùn)用基本的語用技巧,提高學(xué)生的語用意識(shí),從而培養(yǎng)、掌握和提高語用能力。通過對(duì)語用學(xué)理論的研究分析,我們可以知道,開展課堂外語教學(xué)實(shí)踐既可以解決不同語言間結(jié)構(gòu)差異的問題,也可以解決外語教學(xué)中因文化背景差異而引起的一系列語用失誤的問題,促使學(xué)生顯著地提高英語理解和交際能力。
在教學(xué)實(shí)踐中,我們體會(huì)到,學(xué)生認(rèn)為課堂是否能讓他們感興趣、愿意積極參與,主要看教師是怎樣安排教學(xué)和指導(dǎo)課堂的。因此,如何培養(yǎng)學(xué)生的語用能力,理解語言的本意與言外之意,訓(xùn)練學(xué)生運(yùn)用語用的知識(shí)和使用必要的語用技巧等,關(guān)鍵看教師是如何設(shè)計(jì)組織課堂活動(dòng),進(jìn)而發(fā)揮人的主觀能動(dòng)性。這就要求教師根據(jù)學(xué)生實(shí)際情況科學(xué)分配課時(shí)比例,設(shè)計(jì)語言交際的背景與假設(shè)前提,鼓勵(lì)學(xué)生自主地在課堂上針對(duì)不同語境與案例進(jìn)行模仿和交際。當(dāng)學(xué)生交流遇到障礙時(shí),要進(jìn)行提示、啟發(fā),并在最后評(píng)價(jià)學(xué)生的課堂模仿的好與不足之處,提出進(jìn)一步改進(jìn)和學(xué)習(xí)的方向。例如,教師可以適當(dāng)?shù)卦谡n堂實(shí)踐中尋找機(jī)會(huì),適時(shí)介紹相關(guān)的交際策略、語用知識(shí)和浯言背景等,使學(xué)生能意識(shí)到掌握語用能力的重要性,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性,自覺努力提高英語聽說讀寫的語言水平和結(jié)合語境的語用水平。
使用第二語言英語來進(jìn)行交際,實(shí)際上是兩種文化雙向交流的過程。當(dāng)以漢語等為母語的學(xué)習(xí)者在使用英語進(jìn)行跨文化交際時(shí),通常會(huì)容易發(fā)生一些帶有共性的語用失誤。因此英語教師可以有針對(duì)性地進(jìn)行課堂教學(xué)與訓(xùn)練,有意識(shí)地加強(qiáng)學(xué)生的語用意識(shí)和培養(yǎng)他們的語用能力。比如在口語短劇的訓(xùn)練中,在讓學(xué)生學(xué)會(huì)英語句式表達(dá)的同時(shí),了解英語適合的語境,包含的文化習(xí)俗因素等,避免出現(xiàn)交際中的語用錯(cuò)誤。此外,教師應(yīng)在課堂內(nèi)創(chuàng)造更多不同的充滿戲劇性的情境,讓學(xué)生有機(jī)會(huì)運(yùn)用自己學(xué)到的語言材料。這樣學(xué)生在掌握語用知識(shí),有了一定的語用能力后,還可以根據(jù)教師提供的語境開展模仿的交際活動(dòng)。通過模仿英語語言的特點(diǎn)及特定語境訓(xùn)練,熟悉語用及文化規(guī)范,使英語的交際活動(dòng)由語言知識(shí)水平的提高向語用能力的提高進(jìn)行轉(zhuǎn)化。
四、結(jié)語
本文綜述了外語語用能力的理論及其與外語交際能力之間的關(guān)系。這些理論和研究給我們帶來一些啟示。在當(dāng)今深化外語教學(xué)改革的熱潮中,語言的實(shí)際交際能力成為外語教學(xué)改革所關(guān)注的重點(diǎn)。在外語教學(xué)中要認(rèn)識(shí)到語用能力對(duì)于實(shí)際交際能力的重要作用。在課程設(shè)置上要建立能夠提供更多的自然語用信息,培養(yǎng)跨文化能力和文化意識(shí)的語用教學(xué)模式,提高學(xué)習(xí)者的語言交際能力。
參考文獻(xiàn):
?。?] Bachman, L. Fundamental Considerations in Language Testing [M]. Oxford: Oxford University Press, 1990.
?。?] Leech, Geoffrey. 1983.Principals ofpragmafics. London: Longman.
?。?] 何自然.語用學(xué)概論[M].長沙:湖南教育出版社,1988.
?。?] Widdowson H G. Teaching language communication [M]. London: Oxford University Press, 1998.
?。?] Leech. Geoffrey. 1983.Ptincipals of pragmaitcs. London: Longman.
?。?] 楊文秀.語用能力·語言能力·交際能力[J].外語與外語教學(xué),2002, (3) :5-8.
?。?] Kasper, G .2001. Classroom research on interlanguage pragmatics [A]. In K R. Rose & G Kasper (eds).Pragmatics in Language Teaching [CI .Cambridge: CUP.
[8] Cripper C, Widdowson H. Sociolinguistics and Langaage Teaching[A ]. Allen J P B, Corder S P. Papers in App lied Linguistics[ G]. Oxford: OUP, 1975.
?。?] 陳堅(jiān)林.大學(xué)英語教材的現(xiàn)狀與改革一第五代教材研發(fā)構(gòu)想[J]外語教學(xué)與研究,2007, (9) :374-378
論文摘要:語用能力作為語言能力的一部分,是用適當(dāng)?shù)恼Z言進(jìn)行得體交際的能力。要提高學(xué)生外語交際能力,必須培養(yǎng)學(xué)生的語用能力,而課堂教學(xué)對(duì)語用能力的習(xí)得有直接的幫助。在外語教學(xué)中,要通過有針對(duì)性的教學(xué)模式來創(chuàng)造教學(xué)環(huán)境,提高學(xué)生語用能力,進(jìn)而提高實(shí)際交際能力。
一、語用能力的基本概念與內(nèi)容
自20世紀(jì)中葉以來,語言學(xué)的研究變得越來越重要,在以語言研究為中心的語言學(xué)各領(lǐng)域,語用學(xué)研究是其中發(fā)展比較系統(tǒng)的一個(gè)領(lǐng)域。在這個(gè)領(lǐng)域,“語用能力”(pragmatic comdetence)一詞雖然已出現(xiàn)多時(shí),但其確切的定義與具體范圍還未有定論。關(guān)于語用能力的這一概念,不同的研究者有著不同的定義或解釋。有人認(rèn)為語用能力是語言能力的一部分;也有人解釋其為運(yùn)用語言進(jìn)行得體交際的能力,簡化為表達(dá)和理解兩個(gè)方面;也有人把其分為語用語言能力(pragmalinguisticcompetence)和社交語用能力(sociolinguistic comdetence)??傮w來說,根據(jù)語用能力研究的范疇和其基本理論,我們可以歸納語用能力為學(xué)習(xí)者通過識(shí)別不同的交際語境,認(rèn)識(shí)話語的言內(nèi)及言外意義,根據(jù)語用及各種交際之原則,得體、準(zhǔn)確地表達(dá)自己的意思或理解他人語言的能力。它是研究在特定情形中的特定話語,特別是在不同語言交際環(huán)境下如何理解語言和運(yùn)用語言。我們舉個(gè)例子來說明,“您太慷慨了”這句話,在不同的語境中,可以產(chǎn)生不同的交際意義。即使同樣都是吃完飯A付給B小費(fèi),如果小費(fèi)數(shù)目驚人,B說這句話,那意思可能是“你真是太慷慨了,我很感謝您”;如果小費(fèi)數(shù)目是一般,喊這句話,那意思可能是“謝謝,我客氣一下”;如果小費(fèi)非常少,B說這句話,那意思可能是“你怎么這么小氣”。類似這樣的例子,語言在具體的語境中應(yīng)該如何理解和運(yùn)用,正是語用能力要研究的主要問題之一。對(duì)語用能力的研究是離不開語境的,否則不能恰當(dāng)?shù)乩斫庹f話人在特定語境中所傳遞的交際信息。威多森認(rèn)為,語言能力包括了知識(shí)和技能兩個(gè)部分,即語法能力及語用能力。其中,語用能力可以進(jìn)一步分為語用語言能力和社交語用能力。語用語言能力指的是,以語法能力為基礎(chǔ),涉及正確利用語法規(guī)則遣詞造句以及在一定語境條件下,正確使用語言形式實(shí)施某一交際功能的能力;社交語用能力主要指依據(jù)一定社會(huì)文化規(guī)則進(jìn)行得體交際的能力。而我們外語教學(xué)或?qū)W習(xí)的一個(gè)重要目的就是要培養(yǎng)學(xué)生熟練使用目的語(target language)用于實(shí)際交際的能力,語用能力就是其中一個(gè)核心部分,它包括以言行事能力(illocutionary comdetence)、社會(huì)語言能力(sociolinguistic competence)等。這種能力不僅僅只是單詞和語法的堆砌,也是社會(huì)和文化的,更是策略和智慧的。語用能力的研究內(nèi)容正是基于這種目的在一定程度上研究說話人希望通過話語表達(dá)怎樣的信息或意圖,以及語境如何對(duì)所說的內(nèi)容產(chǎn)生影響。其核心是在交際中使用的語言往往會(huì)根據(jù)談話對(duì)象、時(shí)間、地點(diǎn)以及其他客觀條件去組織、構(gòu)建自己希望表達(dá)的內(nèi)容或信息。這就要求人們特別注意跨文化交際中的語用差異。
作為一門使用者的第二語言,由于文化差異、地域差異、習(xí)慣差異等,往往會(huì)引起一系列的語用失誤問題。而現(xiàn)階段,隨著中國與世界的接觸越來越頻繁,在國際事務(wù)中的地位與作用也越來越顯著,但環(huán)境也越來越復(fù)雜,正確理解在一定的語境條件下,說話者的真實(shí)意圖是相當(dāng)重要的。因此,通過外語學(xué)習(xí),尤其是通過對(duì)語用能力的研究和學(xué)習(xí),可以有效幫助我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)和培養(yǎng)學(xué)生理解和運(yùn)用語言的能力。在實(shí)際教學(xué)中,我們也應(yīng)該要求學(xué)生在使用目的語時(shí)充分考慮社會(huì)和文化語境因素,靈活恰當(dāng)?shù)貙⑺莆盏脑~語、語法規(guī)則運(yùn)用到恰當(dāng)?shù)慕浑H場合,以達(dá)到有效交際的目的。研究和提高語用能力,對(duì)于英語口語教學(xué)、聽力教學(xué)、閱讀教學(xué)以及寫作教學(xué)都有著重要的指導(dǎo)作用。
二、英語語用能力對(duì)英語交際能力的作用
語言是一種交際的工具。作為第一語言的母語,在實(shí)際交際過程中,說話者在將信息傳遞給同母語的接收人時(shí),由于同文、同習(xí)慣、同背景等,任何微小的暗示、借喻、隱語等往往可以做到言簡意賅,于含意之外有含意,對(duì)于接收者而言也可以洞悉一切于不言中或是在言外。但是作為第二語言的外語,在通過口頭或是書面的交際過程中,對(duì)于信息的輸出或是接收,往往存在相當(dāng)?shù)碾y度。即使是掌握英語的基本語言知識(shí)(如語音、語調(diào)、語法、詞匯、句型)和語言的基本技能(聽、說、讀、寫)后,在實(shí)際的英語交際中,仍然存在著大量的不便于利用英語語言來進(jìn)行交際的現(xiàn)象,這是一方面。而另一方面,我們也可以經(jīng)常看見一些人即使有豐富的英語語言知識(shí)和能說流利的英語來交談,但交際的效果并不理想。這實(shí)質(zhì)上引出了英語語言能力不等同于英語交際能力的問題。因此,從上個(gè)世紀(jì)中葉開始,語言學(xué)研究領(lǐng)域中就有不少的學(xué)者開始關(guān)注語言能力與交際能力的研究,其概念及其范圍逐漸為人們所知。通過對(duì)語言的語音、語調(diào)、語境等研究,語用能力作為一個(gè)重要的學(xué)術(shù)概念被提出來,并使之成為一門新興的學(xué)科領(lǐng)域。
作為中國人,英語畢竟不是母語,在語言的運(yùn)用中,如果需要有良好英語交際能力,較好的英語語言水平(包括基本語言知識(shí)和基本技能)是用英語進(jìn)行良好溝通交際的前提條件,這個(gè)方面已經(jīng)有大量的理論與實(shí)踐研究了。但顯而易見,良好的語言水平并不等同于良好的英語交際能力,交際能力應(yīng)該不限于分辨語句是否合乎英語語法的能力,還應(yīng)該包括判斷語句是否適合交際環(huán)境的能力,也應(yīng)該包括理解言外之意和運(yùn)用這種技能的能力。在現(xiàn)實(shí)生活中,在復(fù)雜的國際環(huán)境或者人際關(guān)系中,如果只有單純的英語語言能力,那是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。時(shí)機(jī)不妥,語氣表達(dá)不當(dāng),人們甚至無法進(jìn)行最平常的言語交往和思想溝通。所以交際能力的核心之一就是語言使用的得體性。這種能力既包括語言能力,又包括在具體的交際環(huán)境中使用語言實(shí)現(xiàn)交際目的與效果的能力。綜合來說,就是知道在合適的時(shí)候和地點(diǎn),對(duì)特定的人知道用得體的方式來直接還是間接地說,少說或是不說,以確切表達(dá)自己所要傳達(dá)的信息。
1.學(xué)生英語語用能力的現(xiàn)狀隨著時(shí)代的變革以及我國開放程度的深化,作為國際通用語言的英語重要性在學(xué)校和社會(huì)中正不斷得到重視和加強(qiáng),也在不斷激發(fā)學(xué)習(xí)者以高度熱情去學(xué)習(xí)。但畢竟英語是第二語言,在課堂或是課外英語學(xué)習(xí)中,很多學(xué)習(xí)者往往花了大量的時(shí)間,背了大量的單詞、語法和句型等,但一到英語的日常交流時(shí),還是出現(xiàn)張口結(jié)舌的現(xiàn)象。這就表明,即使經(jīng)過了大量的單詞語法的訓(xùn)練,很多學(xué)習(xí)者仍然不能很好掌握英語在實(shí)際交際中的使用。很多時(shí)候不是因?yàn)橛⒄Z語言能力的不足,而是語用能力的缺乏或是訓(xùn)練不足。隨著外語教學(xué)改革的深化,聽說技能的培養(yǎng)已經(jīng)得到越來越多的重視,尤其是重視口語教學(xué)和對(duì)學(xué)生能力的全面培養(yǎng)的理念得到了越來越多的專家和教師的支持。盡管如此,但是對(duì)學(xué)生英語語用能力的培養(yǎng)卻絕少有學(xué)校能提到學(xué)生英語能力教學(xué)培養(yǎng)的實(shí)踐中,這是我們目前英語語用能力教育的薄弱之處。
2.培養(yǎng)學(xué)生語用能力的必要性。我們常說“鑼鼓聽聲,說話聽音”,在相同的風(fēng)俗文化等背景下,作為同一母語的使用者或受聽者,對(duì)于大多數(shù)人來說理解或運(yùn)用言中之意或言外之意的話語并不是太難的事;但對(duì)絕大多數(shù)英語的中國學(xué)習(xí)者和使用者來說,在使用第二語言的英語的交際過程中,在這方面的能力相差甚遠(yuǎn)。這是一個(gè)普遍現(xiàn)象,其結(jié)果是學(xué)生的英語語用能力遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于英語語言能力。但我們所面臨的外部世界越來越復(fù)雜,對(duì)英語的使用要求早已超出一定語言水平的層次,所以要倡導(dǎo)培養(yǎng)學(xué)生的英語語用能力,幫助學(xué)生在復(fù)雜的環(huán)境中提高英語實(shí)際交際水平和能力,使之成為我們英語教學(xué)的一個(gè)重要組成部分。
三、基于語用能力培養(yǎng)和提高交際能力的外語課程設(shè)置
語言是一種文化的載體,一個(gè)民族或地區(qū)的語言特點(diǎn)往往體現(xiàn)其固有的傳統(tǒng)文化背景或是與外來文化雜糅交織的文化歷史。人們?cè)诮徽勥^程中會(huì)不由自主遵循母語的說話習(xí)慣和規(guī)則。對(duì)于中國人來說,巨大的中西文化的差別以及我們對(duì)目的語文化背景知識(shí)的缺失,再加上運(yùn)用語言實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的不足,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)語用失誤的情況。所以,要想高層次地掌握英語這一語言,對(duì)于學(xué)生自身來說,要在課外能自發(fā)深入了解英語的文化背景等;對(duì)于教師來說,也要意識(shí)到英語交際能力中英語的語用能力的重要性,要有目的地在教學(xué)中加強(qiáng)英語語用能力的培養(yǎng)。應(yīng)用語用學(xué)知識(shí),既能讓學(xué)生了解語言的形式結(jié)構(gòu),也能讓學(xué)生根據(jù)語境恰當(dāng)、得體、靈活地使用語言。
1.加強(qiáng)文化背景知識(shí)輸入,提高英語交際能力
學(xué)生的英語整體水平包括了語言水平和語用能力兩個(gè)重要組成部分,但現(xiàn)在我們大多數(shù)的日常英語教學(xué)是偏向于單詞句段等讀寫能力的培養(yǎng),而對(duì)語用能力的培養(yǎng)重視不足。正如Cripper & Widdowson所指出的,在外語教學(xué)中存在一種傾向,那就是在語言形式和交際功能之間劃等號(hào)致使學(xué)生錯(cuò)誤地認(rèn)為發(fā)命令就一律使用祈使句,提問就一律使用疑問句。這種做法在我們的英語教學(xué)中也經(jīng)常出現(xiàn),因此,我們?cè)谟⒄Z日常教學(xué)的同時(shí)能將英語的文化習(xí)俗知識(shí)、社會(huì)文化知識(shí)、歷史文化知識(shí)和思維習(xí)慣等教授給學(xué)生,必定能使學(xué)生利用英語這一第二語言來進(jìn)行交際的能力大為提高。
在教學(xué)實(shí)踐中,教師要讓學(xué)生能明白相同的句子可以有不同的語用功能,看起來完全相反的詞或句子在不同的語境中可以完成近似或相同的言語行為。語言的使用可以是簡單的,也可以是復(fù)雜的,有時(shí)簡單的一句話可能蘊(yùn)含著復(fù)雜的內(nèi)涵,需要信息的接收者能在不同的環(huán)境下迅速理解、準(zhǔn)確掌握。如果教師不為學(xué)生分析這些特定的語境中句子的語用功能,即便學(xué)生知道了句子的表面意思,可能也無法掌握說話者的真正含意,在實(shí)際交際中只能以失敗告終。如果學(xué)生在實(shí)際語言應(yīng)用中不能理解或得體地使用那些帶雙關(guān)語意和有隱語等的語言形式,往往也會(huì)造成交際障礙,產(chǎn)生語用失誤。教師要通過課程設(shè)計(jì),適當(dāng)增加語用輸入,引導(dǎo)學(xué)生能意識(shí)到語用能力的重要性,逐步提高學(xué)習(xí)者的語用意識(shí),培養(yǎng)語用能力。
2.開展課堂英語模仿活動(dòng),減少文化背景差異
在有英語交際的背景環(huán)境中,通過模仿實(shí)踐和教師對(duì)英語語用知識(shí)的傳授與強(qiáng)調(diào),當(dāng)學(xué)生具有了一定的語用能力基礎(chǔ)后,教師可以通過適當(dāng)?shù)娜蝿?wù)型教學(xué)模式來組織特定的課堂教學(xué)活動(dòng),根據(jù)所學(xué)的語用知識(shí)設(shè)計(jì)相關(guān)的活動(dòng)話題和類型,讓學(xué)生通過各種角色扮演、討論等活動(dòng)來充分理解和運(yùn)用基本的語用技巧,提高學(xué)生的語用意識(shí),從而培養(yǎng)、掌握和提高語用能力。通過對(duì)語用學(xué)理論的研究分析,我們可以知道,開展課堂外語教學(xué)實(shí)踐既可以解決不同語言間結(jié)構(gòu)差異的問題,也可以解決外語教學(xué)中因文化背景差異而引起的一系列語用失誤的問題,促使學(xué)生顯著地提高英語理解和交際能力。
在教學(xué)實(shí)踐中,我們體會(huì)到,學(xué)生認(rèn)為課堂是否能讓他們感興趣、愿意積極參與,主要看教師是怎樣安排教學(xué)和指導(dǎo)課堂的。因此,如何培養(yǎng)學(xué)生的語用能力,理解語言的本意與言外之意,訓(xùn)練學(xué)生運(yùn)用語用的知識(shí)和使用必要的語用技巧等,關(guān)鍵看教師是如何設(shè)計(jì)組織課堂活動(dòng),進(jìn)而發(fā)揮人的主觀能動(dòng)性。這就要求教師根據(jù)學(xué)生實(shí)際情況科學(xué)分配課時(shí)比例,設(shè)計(jì)語言交際的背景與假設(shè)前提,鼓勵(lì)學(xué)生自主地在課堂上針對(duì)不同語境與案例進(jìn)行模仿和交際。當(dāng)學(xué)生交流遇到障礙時(shí),要進(jìn)行提示、啟發(fā),并在最后評(píng)價(jià)學(xué)生的課堂模仿的好與不足之處,提出進(jìn)一步改進(jìn)和學(xué)習(xí)的方向。例如,教師可以適當(dāng)?shù)卦谡n堂實(shí)踐中尋找機(jī)會(huì),適時(shí)介紹相關(guān)的交際策略、語用知識(shí)和浯言背景等,使學(xué)生能意識(shí)到掌握語用能力的重要性,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性,自覺努力提高英語聽說讀寫的語言水平和結(jié)合語境的語用水平。
使用第二語言英語來進(jìn)行交際,實(shí)際上是兩種文化雙向交流的過程。當(dāng)以漢語等為母語的學(xué)習(xí)者在使用英語進(jìn)行跨文化交際時(shí),通常會(huì)容易發(fā)生一些帶有共性的語用失誤。因此英語教師可以有針對(duì)性地進(jìn)行課堂教學(xué)與訓(xùn)練,有意識(shí)地加強(qiáng)學(xué)生的語用意識(shí)和培養(yǎng)他們的語用能力。比如在口語短劇的訓(xùn)練中,在讓學(xué)生學(xué)會(huì)英語句式表達(dá)的同時(shí),了解英語適合的語境,包含的文化習(xí)俗因素等,避免出現(xiàn)交際中的語用錯(cuò)誤。此外,教師應(yīng)在課堂內(nèi)創(chuàng)造更多不同的充滿戲劇性的情境,讓學(xué)生有機(jī)會(huì)運(yùn)用自己學(xué)到的語言材料。這樣學(xué)生在掌握語用知識(shí),有了一定的語用能力后,還可以根據(jù)教師提供的語境開展模仿的交際活動(dòng)。通過模仿英語語言的特點(diǎn)及特定語境訓(xùn)練,熟悉語用及文化規(guī)范,使英語的交際活動(dòng)由語言知識(shí)水平的提高向語用能力的提高進(jìn)行轉(zhuǎn)化。
四、結(jié)語
本文綜述了外語語用能力的理論及其與外語交際能力之間的關(guān)系。這些理論和研究給我們帶來一些啟示。在當(dāng)今深化外語教學(xué)改革的熱潮中,語言的實(shí)際交際能力成為外語教學(xué)改革所關(guān)注的重點(diǎn)。在外語教學(xué)中要認(rèn)識(shí)到語用能力對(duì)于實(shí)際交際能力的重要作用。在課程設(shè)置上要建立能夠提供更多的自然語用信息,培養(yǎng)跨文化能力和文化意識(shí)的語用教學(xué)模式,提高學(xué)習(xí)者的語言交際能力。
參考文獻(xiàn):
?。?] Bachman, L. Fundamental Considerations in Language Testing [M]. Oxford: Oxford University Press, 1990.
?。?] Leech, Geoffrey. 1983.Principals ofpragmafics. London: Longman.
?。?] 何自然.語用學(xué)概論[M].長沙:湖南教育出版社,1988.
?。?] Widdowson H G. Teaching language communication [M]. London: Oxford University Press, 1998.
?。?] Leech. Geoffrey. 1983.Ptincipals of pragmaitcs. London: Longman.
?。?] 楊文秀.語用能力·語言能力·交際能力[J].外語與外語教學(xué),2002, (3) :5-8.
?。?] Kasper, G .2001. Classroom research on interlanguage pragmatics [A]. In K R. Rose & G Kasper (eds).Pragmatics in Language Teaching [CI .Cambridge: CUP.
[8] Cripper C, Widdowson H. Sociolinguistics and Langaage Teaching[A ]. Allen J P B, Corder S P. Papers in App lied Linguistics[ G]. Oxford: OUP, 1975.
?。?] 陳堅(jiān)林.大學(xué)英語教材的現(xiàn)狀與改革一第五代教材研發(fā)構(gòu)想[J]外語教學(xué)與研究,2007, (9) :374-378