西方文化畢業(yè)論文范文
隨著中西方交流的加深,我們有必要了解中西方文化的價(jià)值觀差異。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的西方文化畢業(yè)論文范文,供大家參考。
西方文化畢業(yè)論文范文篇一
《 西方文化中蘋(píng)果文化內(nèi)涵與象征意義 》
一.蘋(píng)果與宗教
蘋(píng)果與西方文明的淵源起始于《圣經(jīng)》中人類的祖先亞當(dāng)和夏娃在伊甸園偷吃禁果的故事。據(jù)《圣經(jīng)》記載上帝造人之初,亞當(dāng)和夏娃無(wú)憂無(wú)慮地生活在伊甸園里,但上帝告誡亞當(dāng)和夏娃絕對(duì)不要偷吃園里的兩棵樹(shù),即生命樹(shù)和智慧樹(shù)上的果子,否則必然會(huì)也嚴(yán)重后果。但他們沒(méi)能經(jīng)受住誘惑,夏娃受了蛇的誘惑,吃了智慧果,并且給亞當(dāng)一個(gè),亞當(dāng)同樣也吃了。上帝震怒人違背了他的命令,把他們趕出了伊甸園。而且傳說(shuō)亞當(dāng)偷吃禁果的時(shí)候,在驚慌失措中將一個(gè)蘋(píng)果核卡在喉嚨里,留下一個(gè)疙瘩。作為懲罰,上帝就讓這個(gè)蘋(píng)果核永遠(yuǎn)留在他的喉嚨里,成為男性的喉結(jié)。后來(lái)Adam'sapple這個(gè)短語(yǔ)就被人們用來(lái)表示“男人的喉結(jié)”?,F(xiàn)在已經(jīng)證實(shí),禁果就是蘋(píng)果,因?yàn)樵诶≌Z(yǔ)中,表示蘋(píng)果的那個(gè)詞語(yǔ)也可以表示邪惡。因此蘋(píng)果就和原罪產(chǎn)生了某種關(guān)系。但同時(shí),亞當(dāng)和夏娃偷吃禁果從某種意義上來(lái)說(shuō)也透露出他們的好奇心,求知欲,而這也是人類的天性。好奇心,求知欲是一切科技成就的最初動(dòng)力。因此,在此處蘋(píng)果又有了智慧、強(qiáng)烈的吸引和誘惑等含義。或許這也是后世諸如蘇格拉底、布魯諾等孜孜不倦地追求知識(shí)和真理,敢于為真理而獻(xiàn)身的精神動(dòng)力的源泉,只能說(shuō)從人類文明的發(fā)端,從人類的祖先亞當(dāng)和夏娃開(kāi)始就有了對(duì)知識(shí)和真理的追求。而在世俗世界,蘋(píng)果被賦予了“宇宙”的含義。歐洲皇帝、國(guó)王們用的手杖,其頂部都是一個(gè)圓形的蘋(píng)果,他們總是手握“帝王的蘋(píng)果”來(lái)表明他們控制著世界,蘋(píng)果成了權(quán)勢(shì)的象征。
二.蘋(píng)果與古希臘神話
希臘神話中第一次出現(xiàn)蘋(píng)果,是在宙斯與赫拉的婚禮上。大地之母該亞從西海岸帶回一棵枝葉繁茂的大樹(shù)給他們作為結(jié)婚禮物,表達(dá)對(duì)他們婚姻的美好祝福,而樹(shù)上結(jié)滿了金蘋(píng)果,因此在這里蘋(píng)果有了完美婚姻的寓意。大力神赫拉克勒斯在人間所完成的十二件功績(jī)的第十一件,便是取得赫斯珀里得斯和巨龍看守下的金蘋(píng)果。在取得金蘋(píng)果的路上,赫拉克勒斯還從高加索山上釋放了普羅米修斯。希臘神話三女神與金蘋(píng)果的故事也是最耳熟能詳?shù)?,在人類英雄帕琉斯和海洋女神忒提斯的婚禮上,眾神君受到參加婚禮的邀請(qǐng),只有不和女神厄里斯沒(méi)有被邀請(qǐng),于是她懷恨在心,在婚禮上扔下了一個(gè)寫(xiě)著“送給最美的女神”的金蘋(píng)果,而天后赫拉、智慧女神雅典娜,以及美神阿芙洛狄忒都認(rèn)為自己是最美的女神,互相爭(zhēng)執(zhí)不下,于是宙斯最后讓特洛伊從小被父母遺棄最后墮落成牧羊人的王子帕里斯做評(píng)判,為了賄賂和誘惑帕里斯選自己,赫拉允諾他給他無(wú)上的權(quán)利,雅典娜愿意賜給他智慧和力量,阿芙羅狄忒答應(yīng)讓世界上最漂亮的女子愛(ài)上她,并自愿做他的妻子。帕里斯逐一考慮,最后對(duì)美女動(dòng)了心,他確實(shí)也認(rèn)為阿芙狄羅忒最美,于是他選擇了美神阿芙狄羅忒,赫拉和雅典娜氣憤地離開(kāi),并發(fā)誓會(huì)向所有的特洛伊人報(bào)復(fù)。而后來(lái)帕里斯在阿芙狄羅忒的幫助下娶了斯巴達(dá)的人間最漂亮的女人海倫,而這也成為特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)的導(dǎo)火索。因此,在希臘神話中,金蘋(píng)果象征著美麗與智慧,但是也含有選擇,紛爭(zhēng)的意思。
三.蘋(píng)果與西方語(yǔ)言
英語(yǔ)語(yǔ)言中也有許多與蘋(píng)果有關(guān)的俚語(yǔ)、習(xí)語(yǔ)等,有著豐富的文化寓意和內(nèi)涵。現(xiàn)在舉幾個(gè)典型的例子如下:例1appleofone’seye心愛(ài)之物,掌上明珠,心肝寶貝。在這里,apple實(shí)際指的是thepupil(瞳孔),大概因?yàn)檠壑閳A的象蘋(píng)果之故。瞳孔是眼睛重要的一部分,它能調(diào)節(jié)進(jìn)入眼睛的光線的強(qiáng)弱。瞳孔散大,對(duì)光反射消失,也是腦死亡即人死亡的表現(xiàn)之一。所以,這個(gè)成語(yǔ)典故常用來(lái)比喻象愛(ài)護(hù)眼珠一樣愛(ài)護(hù)某個(gè)最心愛(ài)的人或珍貴的東西,例2apple-polish(努力討好)美國(guó)小學(xué)有個(gè)傳統(tǒng)習(xí)慣,即小學(xué)生為向老師表示尊敬和感謝,常把自己家里的紅蘋(píng)果帶到學(xué)校里來(lái),送給自己認(rèn)為好的老師。但有些學(xué)生其實(shí)對(duì)老師并沒(méi)有多少喜歡,但為了討得老師個(gè)關(guān)照,他們會(huì)像其他同學(xué)一樣送蘋(píng)果給老師,而且還擦得很亮很干凈,于是applepolish這種行為就成了拍馬屁的意思。例3Onerottenapplespoilsthebarrel.一只爛蘋(píng)果爛一筐蘋(píng)果。當(dāng)一個(gè)蘋(píng)果開(kāi)始腐爛,它也會(huì)毀掉同一容器中其它蘋(píng)果。這個(gè)短語(yǔ)就被引申為指團(tuán)隊(duì)里一個(gè)差勁的人會(huì)使每個(gè)人的表現(xiàn)都受到影響。我們通常就會(huì)把那個(gè)表現(xiàn)欠佳的人稱為團(tuán)隊(duì)中的rottenapple。蘋(píng)果在西方文明史上扮演了一個(gè)舉足輕重的地位,擁有十分豐富多彩的寓意,它滲透在宗教,語(yǔ)言,文學(xué)等各個(gè)方面,和各個(gè)時(shí)期的文明都緊密地交織在一起,起到了巨大的推動(dòng)或激勵(lì)作用,成為西方文明史上一道耀眼的明珠。
西方文化畢業(yè)論文范文篇二
《 英語(yǔ)教學(xué)中中西方文化雙重導(dǎo)入思考 》
【摘要】大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中有效導(dǎo)入西方文化和母語(yǔ)文化知識(shí)是培養(yǎng)學(xué)生綜合文化素養(yǎng)的重要途徑,同時(shí)也是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)。學(xué)生綜合文化素養(yǎng)的提升也有助于跨文化交際能力的增強(qiáng)。教師課堂文化導(dǎo)入在遵循階段性原則、適度性原則和實(shí)用性原則的前提下,通過(guò)在詞匯、句子、語(yǔ)篇中導(dǎo)入中西方文化知識(shí)來(lái)實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)。
【關(guān)鍵詞】外語(yǔ)教學(xué);中西方文化導(dǎo)入;原則;策略
語(yǔ)言是文化的載體,文化又植根于語(yǔ)言,語(yǔ)言與文化密切相關(guān)。英語(yǔ)教學(xué)既是語(yǔ)言教學(xué),同時(shí)也是文化教學(xué),離開(kāi)文化教學(xué)的語(yǔ)言教學(xué)是不完整的。正如美國(guó)外語(yǔ)教學(xué)專家溫斯頓•布倫姆伯克所言:“培養(yǎng)學(xué)生只懂語(yǔ)言而不懂文化是培養(yǎng)能說(shuō)流利語(yǔ)言的傻瓜的最好方式?!贝送獯髮W(xué)英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)之一是提高學(xué)生的綜合文化素養(yǎng),為實(shí)現(xiàn)此目標(biāo),教師需要在課堂上適時(shí)適當(dāng)?shù)匾胛幕R(shí)。課堂中導(dǎo)入西方文化的同時(shí)也應(yīng)注意母語(yǔ)文化的導(dǎo)入,實(shí)施雙向文化教育。目的語(yǔ)文化和母語(yǔ)文化兼容并舉,是學(xué)生綜合文化素養(yǎng)提高的重要表現(xiàn)。因此,如何恰當(dāng)?shù)卦诖髮W(xué)英語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化導(dǎo)入,成為廣大外語(yǔ)教師的迫切任務(wù)。
一、文化導(dǎo)入研究發(fā)展現(xiàn)狀及存在問(wèn)題
從國(guó)內(nèi)外的文獻(xiàn)資料和網(wǎng)絡(luò)資料來(lái)看,語(yǔ)言學(xué)家真正意識(shí)到文化在外語(yǔ)教學(xué)中的重要性并對(duì)其開(kāi)始系統(tǒng)研究是在20世紀(jì)60年代中期。學(xué)者胡文仲最早開(kāi)始關(guān)注外語(yǔ)教學(xué)中的文化問(wèn)題,從語(yǔ)言功能上強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)言與文化的一致性。1989年趙賢洲提出“文化導(dǎo)入”這一概念。而后語(yǔ)言學(xué)家對(duì)文化導(dǎo)入問(wèn)題進(jìn)行了研究。陳光磊界定了文化導(dǎo)入的內(nèi)涵,林汝昌詳細(xì)探討了外語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的層次問(wèn)題。此外,趙賢洲、束定芳、鮑志坤等學(xué)者也深入研究了文化導(dǎo)入的原則等問(wèn)題。劉潤(rùn)清提倡外語(yǔ)教學(xué)“不僅要讓學(xué)生懂些西方文化,而且也要懂得本民族文化,二者并重”。上述研究對(duì)我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入做出了積極貢獻(xiàn),使我國(guó)文化教學(xué)得到了空前發(fā)展。但是,我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)仍處于重視目的語(yǔ)文化導(dǎo)入階段,母語(yǔ)文化導(dǎo)入在外語(yǔ)教學(xué)中仍處于表層階段,未能得到足夠重視。這也阻礙我國(guó)大學(xué)生綜合文化素養(yǎng)以及跨文化交際水平的提高。
二、中西方文化導(dǎo)入意義及原則
《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)要求》指出:“大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈髮W(xué)習(xí)、工作和社會(huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行交際,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要?!庇纱丝梢?jiàn),大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)中導(dǎo)入中西方文化知識(shí),既符合語(yǔ)言教學(xué)的內(nèi)在要求,又符合培養(yǎng)大學(xué)生綜合文化素養(yǎng)的需要。此外,教師課堂中遵循文化導(dǎo)入的原則將保證文化導(dǎo)入教學(xué)的順利進(jìn)行。
1.中西方文化導(dǎo)入意義
教師在課堂中導(dǎo)入中西方文化知識(shí)是提高學(xué)生綜合文化素養(yǎng)的有效方法。從語(yǔ)言學(xué)習(xí)的角度來(lái)說(shuō),教師導(dǎo)入西方文化知識(shí),便于學(xué)生掌握西方語(yǔ)言的文化背景,使學(xué)生在進(jìn)行聽(tīng)力或閱讀英文材料時(shí),能夠恰當(dāng)理解其中的文化內(nèi)涵,提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)成績(jī)。另一方面,教師導(dǎo)入母語(yǔ)文化知識(shí),便于學(xué)生了解不同文化間的差異性,提高其語(yǔ)言學(xué)習(xí)興趣,有助于增強(qiáng)學(xué)生雙向語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力。英語(yǔ)教學(xué)實(shí)行目的語(yǔ)文化與母語(yǔ)文化兼容并舉,將有利于學(xué)生今后跨文化交流的成功,避免因文化因素而造成的交際失敗。同時(shí)有助于學(xué)生在跨文化交際中傳揚(yáng)我國(guó)悠久的歷史文化精髓,提高中國(guó)文化對(duì)世界文化的影響力。
2.文化導(dǎo)入原則
文化導(dǎo)入原則作為文化教學(xué)中的總調(diào)節(jié)器,在一定程度上決定著文化內(nèi)容的選擇與安排,指導(dǎo)著文化教學(xué)的有效進(jìn)行。遵循文化導(dǎo)入的三個(gè)原則是文化教學(xué)有效進(jìn)行的基礎(chǔ)。第一,階段性原則,指教師根據(jù)學(xué)生的語(yǔ)言水平及接受能力由淺入深、循序漸進(jìn)地導(dǎo)入中西方文化知識(shí),使學(xué)生對(duì)文化的理解從感性認(rèn)知為主,逐步擴(kuò)展到以理性認(rèn)識(shí)為主。第二,適度性原則,是指在教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法上的適度。不能超越學(xué)生接受能力之外的過(guò)度傳授文化知識(shí),避免學(xué)生對(duì)所學(xué)知識(shí)失去興趣。第三,實(shí)用性原則,該原則要求教師導(dǎo)入的文化內(nèi)容與學(xué)生所學(xué)的語(yǔ)言內(nèi)容和日常交際內(nèi)容密切相關(guān)。根據(jù)學(xué)生所學(xué)專業(yè)導(dǎo)入相關(guān)文化知識(shí),增強(qiáng)其學(xué)習(xí)興趣。
三、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中中西方文化導(dǎo)入策略的建構(gòu)
目前,文化導(dǎo)入教學(xué)相對(duì)于語(yǔ)言技能教學(xué)屬于從屬地位,教師向?qū)W生導(dǎo)入目的語(yǔ)文化偏多,母語(yǔ)文化偏少,外語(yǔ)教學(xué)“進(jìn)口多,出口少”。作為國(guó)家今后發(fā)展中堅(jiān)力量的當(dāng)代大學(xué)生,既要掌握博大精深的母語(yǔ)文化,也需要了解有著較大差異的西方文化。這就要求教師在詞匯、句子、語(yǔ)篇中全方位地導(dǎo)入中西方文化知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生綜合文化素養(yǎng)。
1.詞匯中中西方文化雙重導(dǎo)入的教學(xué)策略
美國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家C•恩伯曾說(shuō)過(guò):“一個(gè)社會(huì)的語(yǔ)言能反映與其相對(duì)應(yīng)的文化,其方式之一則表現(xiàn)在詞語(yǔ)內(nèi)容或詞匯上。”詞匯是語(yǔ)言的基本構(gòu)成,各種文化特征都能在該語(yǔ)言的詞匯上找到痕跡。目前,大多數(shù)學(xué)生對(duì)中西方詞匯的文化差異了解得少之又少。這就需要教師幫助學(xué)生挖掘詞匯中不同的文化內(nèi)涵。詞匯在中西方文化中含有不等值性,時(shí)常指示意義相同,聯(lián)想意義卻完全不同。對(duì)于這樣的詞匯教師在課堂中應(yīng)及時(shí)進(jìn)行文化雙重導(dǎo)入,以免學(xué)生對(duì)不同文化的詞匯理解出現(xiàn)偏差,不能了解其深刻內(nèi)涵。例如:教材中出現(xiàn)的動(dòng)物詞匯,由于中西方歷史、傳統(tǒng)、習(xí)俗,甚至是思維方式的不同,經(jīng)過(guò)歷史積淀導(dǎo)致其在文化內(nèi)涵上也有著較大差異。對(duì)于布谷鳥(niǎo)(cuckoo)的理解,西方人認(rèn)為布谷鳥(niǎo)的叫聲是不吉利的,中國(guó)人則認(rèn)為布谷鳥(niǎo)是春天的使者,喜歡布谷鳥(niǎo)的叫聲。對(duì)于中西方文化中的非對(duì)應(yīng)及零對(duì)應(yīng)詞匯,也需要教師在課堂上加以導(dǎo)入。
2.句子中中西方文化雙重導(dǎo)入的教學(xué)策略
不同民族語(yǔ)言的句子之間存在著豐富的差異文化現(xiàn)象,同樣中西方文化在句子上也體現(xiàn)著較大的差異。教師在教學(xué)中可從句子結(jié)構(gòu)差異以及句子中典故差異向?qū)W生導(dǎo)入兩者文化間的差異性。通過(guò)對(duì)比分析,學(xué)生將進(jìn)一步掌握中西方文化的異同,從而提高跨文化認(rèn)知能力。由于句子的文化因素具有較強(qiáng)的外顯性,加之文化淵源不同,其句子結(jié)構(gòu)無(wú)疑存在較大的差異。英語(yǔ)句子中常使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),而漢語(yǔ)中則經(jīng)常使用主動(dòng)語(yǔ)態(tài),盡管漢語(yǔ)中有表示被動(dòng)的詞,但表達(dá)的時(shí)常是主動(dòng)含義。這說(shuō)明西方人清楚地表達(dá)主語(yǔ)“身份”是主動(dòng)還是被動(dòng),個(gè)人主義意識(shí)強(qiáng),所以突出主體的明確身份。而中國(guó)人崇尚“天人合一”的傳統(tǒng)世界觀,主語(yǔ)的主動(dòng)或被動(dòng)“身份”不言而喻。造句順序上,中國(guó)人通常采用從大到小的詞序造句,而西方人造句則是按照從小到大的順序,這也反映了中國(guó)人的順向思維和西方人的逆向思維。教師在教材講述的過(guò)程中,需導(dǎo)入中西方文化間不同的造句方式,便于學(xué)生理解句子中的文化差異。此外,教師在教學(xué)過(guò)程中遇到含有典故或習(xí)語(yǔ)的句子時(shí),也需要深入挖掘中西方不同的文化特色,進(jìn)而導(dǎo)入文化內(nèi)涵差異使學(xué)生更加深刻地體會(huì)句子含義。
3.語(yǔ)篇中中西方文化雙重導(dǎo)入的教學(xué)策略
大學(xué)英語(yǔ)教材中許多語(yǔ)篇都涉及英美國(guó)家典型的文化背景知識(shí),教師可根據(jù)這些文化背景知識(shí),導(dǎo)入與該背景文化相關(guān)的中國(guó)文化進(jìn)行對(duì)比分析,使得學(xué)生在理解語(yǔ)篇內(nèi)涵的同時(shí)也懂得了中西方文化的異同之處。例如,新視野大學(xué)英語(yǔ)第三冊(cè)Unit4SymbolsofAmerica,教師在結(jié)合課文對(duì)這一語(yǔ)篇內(nèi)容進(jìn)行講解時(shí),可深入追溯美國(guó)典型的UncleSam(湯姆大叔)等象征物的來(lái)源,此外為拓展學(xué)生的文化知識(shí),介紹更多的具有美國(guó)特征的代表物,如美國(guó)代表作家、音樂(lè)家等。導(dǎo)入具有美國(guó)文化特征的代表物同時(shí),教師應(yīng)向?qū)W生進(jìn)一步講解具有中國(guó)文化特色象征物的英文表達(dá)方式、來(lái)源等。最后比較中西方不同的代表物,找出中美代表物歷史文化差異。通過(guò)此方法,學(xué)生可以概略地了解整單元的文化知識(shí),同時(shí)也將填補(bǔ)中國(guó)文化知識(shí)的空白,達(dá)到英語(yǔ)教學(xué)中中西方文化并舉的目的,從而提高學(xué)生的綜合文化素養(yǎng),也為學(xué)生能夠更好地進(jìn)行跨文化交際以及大力輸出母語(yǔ)文化打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。隨著經(jīng)濟(jì)全球一體化,中國(guó)與世界交往日益密切,學(xué)生對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的要求更加深入,與此同時(shí)也要求學(xué)生能夠恰當(dāng)?shù)貙⒛刚Z(yǔ)文化進(jìn)行輸出,讓更多的人了解中國(guó)文化,培養(yǎng)學(xué)生的綜合文化素養(yǎng)。因此,外語(yǔ)教學(xué)必須同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言能力和多元文化能力,這就要求外語(yǔ)教師在教授語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí)按照文化導(dǎo)入的階段性、適度性和實(shí)用性的原則導(dǎo)入中西方文化知識(shí)。教師可從課堂內(nèi)的詞匯、句子、語(yǔ)篇中挖掘中西方文化知識(shí),從而在外語(yǔ)教學(xué)中實(shí)施雙向文化教育,即中西方文化兼容并蓄,在學(xué)習(xí)西方文化的同時(shí)弘揚(yáng)中華民族傳統(tǒng)文化。
參考文獻(xiàn):
[1]羅常培.語(yǔ)言與文化[M].北京:語(yǔ)文出版社,1989.
[2]王世靜.外語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的困惑和探討[C].孫有中.英語(yǔ)教育與人文通識(shí)教育[M].上海:外語(yǔ)教育出版社,2008:132.
[3]張紅玲.跨文化外語(yǔ)教學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.
[4]莊恩平.跨文化溝通[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2014.
西方文化畢業(yè)論文范文篇三
《 初中英語(yǔ)中中西方文化差異分析 》
摘要:語(yǔ)言的形成,無(wú)不受文化特點(diǎn)的影響,反過(guò)來(lái)文化特征也左右語(yǔ)言的發(fā)展。一個(gè)民族因?yàn)樽陨淼奈幕瘋鹘y(tǒng)不同,致使形成的語(yǔ)言內(nèi)涵也有明顯的區(qū)別。教師應(yīng)該正確認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)教學(xué)中的文化差異,并在教學(xué)中予以重視。
關(guān)鍵詞:文化差異;語(yǔ)言功能;教學(xué)效果
語(yǔ)言是民族文化的集中體現(xiàn),語(yǔ)言傳承著文化,文化的發(fā)展也促進(jìn)了語(yǔ)言的發(fā)展。所以語(yǔ)言和文化是民族發(fā)展的標(biāo)志。語(yǔ)言的形成,無(wú)不受文化特點(diǎn)的影響,反過(guò)來(lái)文化特征也左右語(yǔ)言的發(fā)展。一個(gè)民族因?yàn)樽陨淼奈幕瘋鹘y(tǒng)不同,致使形成的語(yǔ)言內(nèi)涵也有明顯的區(qū)別。漢語(yǔ)和英語(yǔ)之間就存在很大的差異,這也導(dǎo)致相互間語(yǔ)言學(xué)習(xí)的障礙,那就是文化的差異產(chǎn)生的語(yǔ)言內(nèi)涵的差異。那么在初中英語(yǔ)教學(xué)中怎樣才能克服這種差異呢?
一、正確認(rèn)識(shí)中西方文化的差異
英語(yǔ)是西方文化的集中體現(xiàn)。國(guó)情不同導(dǎo)致文化也不同,英語(yǔ)教學(xué)的最終結(jié)果是英語(yǔ)的運(yùn)用。語(yǔ)言的交流功能是第一位的,對(duì)文化的傳承也是第一位的。語(yǔ)言運(yùn)用中的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力是交流的四大要素,在人際交往中的社會(huì)能力也是一項(xiàng)重要技能。所以能夠和不同文化背景的人交往是一種能力的體現(xiàn)。而在初中英語(yǔ)教學(xué)中,教師往往忽略了這種能力的培養(yǎng),也忽略了各種語(yǔ)言之間的文化差異,導(dǎo)致學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中產(chǎn)生阻力。簡(jiǎn)單地說(shuō),文化背景下的語(yǔ)言交流就是要讓語(yǔ)言的運(yùn)用者知道在什么背景下說(shuō)什么話。
二、教學(xué)中文化差異的協(xié)調(diào)
在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,很多時(shí)候是有文化差異的。教師要提高自身的業(yè)務(wù)素質(zhì),充分了解英語(yǔ)國(guó)家的語(yǔ)言習(xí)慣和特點(diǎn),并且在實(shí)際中大力運(yùn)用。比如我們國(guó)家向別人道歉時(shí)的語(yǔ)言表達(dá)和英語(yǔ)國(guó)家的道歉方式是不一樣的,comrade是我們常用的稱呼,而西方人則稱呼sir或者madam。如果在教學(xué)中不注意這種差異,那么在交流中就可能會(huì)發(fā)生誤會(huì),影響交流的效果。比如在英語(yǔ)中,教師一詞只作為一種職業(yè),而在我們漢文化中,尊師是傳統(tǒng),教師不僅是一種職業(yè),更是一種稱謂,是尊稱。這些文化的差異都反映在語(yǔ)言的運(yùn)用中。教師在教學(xué)中要給予應(yīng)有的重視,并進(jìn)行協(xié)調(diào),使學(xué)生順利適應(yīng)這種差異帶來(lái)的不便。文化對(duì)語(yǔ)言的影響是巨大的。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中,教師要充分重視文化的差異性,從而使語(yǔ)言學(xué)習(xí)更加高效。
參考文獻(xiàn):
宋修臣.淺談初中英語(yǔ)教學(xué)中文化差異協(xié)調(diào)的方法[J].中小企業(yè)管理與科技,2009,7(21)
作者:王玉娟 單位:甘肅省西和縣第二中學(xué)
第二篇:包子和披薩中分析中西方文化差異
【摘要】包子的餡在里面,象征著中國(guó)人內(nèi)斂的性格;包子總是一籠一籠的,中國(guó)人比較崇尚集體主義。披薩的餡在餅的表面代表著外國(guó)人開(kāi)放的性格;披薩又總是被切割成單獨(dú)的小塊,正如西方人對(duì)個(gè)人主義的偏愛(ài)。作者選擇從飲食入手,首先了解西方和中方的飲食差異,再看中西方文化的差異,以便于中國(guó)和西方之間的文化溝通。
【關(guān)鍵詞】包子;交流;披薩;文化差異;飲食文化
一、研究背景
飲食文化是人類文化中不可缺失的一部分。古語(yǔ)有云,“民以食為天”,飲食與人們的生活息息相關(guān)。從食品原材料的選擇,到烹飪工具、烹飪方法的確定,都需要認(rèn)真甄選、慢慢研究。從狹義上說(shuō),飲食文化是一代代流傳下來(lái)的物質(zhì)和精神財(cái)富,人們吃什么、怎么吃、為什么吃都是有考量的?,F(xiàn)如今,隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,各國(guó)交流的更加頻繁。與此同時(shí),中西方國(guó)家間的文化交流也變得越來(lái)越重要。為了進(jìn)一步了解文化差異,我們應(yīng)該首先知曉中西方飲食文化的異同。中國(guó)的代表食物是包子,而西方的卻是披薩,本文將通過(guò)包子和披薩的對(duì)比來(lái)反映中西方文化的異同。懷特曾說(shuō)過(guò),除了滿足生理需求,飲食還能彰顯一定的文化認(rèn)同性。也就是說(shuō),飲食不僅是滿足人類一天三餐的需要,更能反映人類的社會(huì)地位和文化差異。通過(guò)對(duì)飲食文化的觀察,人們可以更好地理解文化傳承、生活習(xí)慣、歷史傳統(tǒng)等等。
二、包子和披薩的比較
包子和披薩是中國(guó)和西方國(guó)家各具代表性的食物,它們?cè)谀撤N程度上能代表中西方的文化。在中國(guó),人們一日三餐都能吃包子,不同的烹飪方法能制作出不同種類和口味的包子,如果你不咬一口包子,你很可能不知道他是什么餡和什么味道的。它像中國(guó)人含蓄內(nèi)斂的性格,如果你不深交就不能徹底了解他們。披薩是一種在發(fā)酵的圓面餅上面覆蓋番茄醬、奶酪和其他配料經(jīng)烤制而成的食物。披薩做為西方國(guó)家的代表飲食,只要一看披薩你就能清楚地知道它是什么餡料的。西方人的性格也是如此,他們表達(dá)直截了當(dāng),從不拐彎抹角。
三、中西方文化差異
不同的文化有不同的特點(diǎn)。只通過(guò)觀察你不可能知道包子是什么餡的,但你卻能清楚地知道披薩是什么餡料做的。中國(guó)人通常保守,通過(guò)他們的面部表情和言行舉止,你一般很難猜到他們的真正含義。然而,西方人坦率真誠(chéng),他們正如披薩一樣表現(xiàn)自己,我是什么樣的人我就呈現(xiàn)給你什么樣的性格。
1.中西方的集體主義和個(gè)人主義傾向
不同的文化能衍生出不同的價(jià)值觀。個(gè)人主義和集體主義是中西方文化差異的產(chǎn)物,表達(dá)了不同的價(jià)值取向。中國(guó)提倡“全心全意為人民服務(wù)”,而西方國(guó)家強(qiáng)調(diào)個(gè)人自由和個(gè)人獨(dú)立。個(gè)人主義—集體主義是了解中西方文化差異的關(guān)鍵所在,他們是兩種不同的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)。前者強(qiáng)調(diào)個(gè)人的利益得失,國(guó)家在做任何決策時(shí)要首先考慮到個(gè)人的利益,獨(dú)立、平等、自由、隱私和民主等都是個(gè)人主義所提倡的。后者強(qiáng)調(diào)國(guó)家的利益高于一切,只有集體的利益實(shí)現(xiàn)了,個(gè)人的利益才能得到滿足。
2.集體主義和個(gè)人主義的特點(diǎn)
集體文化強(qiáng)調(diào)國(guó)家和團(tuán)體的利益高于個(gè)人的需求。當(dāng)需要作出任何決定時(shí),必須首先考慮到自己的利益是否和國(guó)家集體的利益發(fā)生沖突,如果不一致應(yīng)該以集體的利益為重,待實(shí)現(xiàn)集體的利益之后再考慮個(gè)人的利益。集體主義傾向在中國(guó)的飲食文化中也發(fā)揮著重要的作用。在日常生活中,無(wú)論是在家和親人聚會(huì)還是出門(mén)和朋友小聚,中國(guó)人在吃飯時(shí)都喜歡分享食物。在外聚餐時(shí),主人會(huì)首先讓客人點(diǎn)菜,即使主人點(diǎn)菜也會(huì)考慮客人的喜好。用餐結(jié)束時(shí),大家爭(zhēng)先恐后的買單。分享的精髓從飯前貫穿到飯后,大家能很清楚地意識(shí)到集體主義在飲食中的作用。個(gè)人主義主要體現(xiàn)在美國(guó)和西歐國(guó)家,強(qiáng)調(diào)個(gè)人的利益而不顧國(guó)家利益的得失,所以西方人有很強(qiáng)的競(jìng)爭(zhēng)意識(shí)。美國(guó)人提倡獨(dú)立自主、自力更生,只有通過(guò)競(jìng)爭(zhēng)才能確保個(gè)人利益的實(shí)現(xiàn)。像婚姻狀況、年齡、收入這些都屬于敏感話題,西方人不希望被提及自己私人范疇內(nèi)的問(wèn)題。在美國(guó),政府鼓勵(lì)大家勇于爭(zhēng)取自己的利益,捍衛(wèi)自己的合法權(quán)益。“天助自助者”能很好地表達(dá)美國(guó)人的個(gè)人主義傾向。西方人喜歡吃自助餐,每人把菜盛到自己的餐盤(pán)里,而從不使用自己的餐具在公共的盤(pán)子里夾菜或者盛湯?!癆A制”在西方國(guó)家很流行,聚餐時(shí)每人支付自己的用餐費(fèi)用,從不給他人造成困擾。
四、中西方文化差異
眾所周知不同的文化有不同的特點(diǎn)。中國(guó)的文化偏向保守,與其長(zhǎng)期的閉關(guān)鎖國(guó)有關(guān),而西方的文化開(kāi)放深受其殖民統(tǒng)治和航海運(yùn)動(dòng)的影響。中國(guó)有著上下五千年的悠久歷史,中國(guó)人大都謙遜禮讓。這種性格使中國(guó)人說(shuō)的少想的多。古語(yǔ)有云,“禍從口出”,“沉默是金”。中國(guó)人之所以保守和封閉,跟傳統(tǒng)文化的影響有著密切的關(guān)系。許多人認(rèn)為西方文化是開(kāi)放的。西方文明是一部游牧文明發(fā)展的歷史。西方人開(kāi)闊的地理環(huán)境和傳統(tǒng)工業(yè)的發(fā)展推動(dòng)了資本主義的產(chǎn)生。而資本主義的進(jìn)一步發(fā)展又帶來(lái)了啟明運(yùn)動(dòng),人們開(kāi)始擺脫宗教枷鎖的束縛,著手追求自己的權(quán)利。所以西方人勇于直言自己的觀點(diǎn),跟披薩一樣,能從其表面看到其材質(zhì),絕不有所隱藏。
1.保守和開(kāi)放的對(duì)比分析
中西方國(guó)家不同的歷史背景造就了不同的文化,不同的文化又塑造了不同的性格??鬃游幕侵袊?guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的代表,其所提倡的大同思想影響了一代又一代的中國(guó)人??鬃拥乃枷霛B透在中國(guó)人的意識(shí)形態(tài)里,造成了他們保守、禮貌、傳統(tǒng)的個(gè)性。中國(guó)人同時(shí)又是含蓄的。中國(guó)悠久的歷史和文明見(jiàn)證了中國(guó)人獨(dú)特的性格,詩(shī)歌的發(fā)展更驗(yàn)證了中國(guó)人那種含蓄的表達(dá)方式。象征、隱喻、明喻和其他修辭方法借用間接和委婉的表達(dá)來(lái)抒發(fā)詩(shī)人的情感,避免因直抒胸臆帶來(lái)不必要的尷尬和不便。西方國(guó)家的封建歷史時(shí)期沒(méi)有中國(guó)的長(zhǎng)。西方人受__的影響,他們追求平等、自由、博愛(ài)。他們不被傳統(tǒng)的和封建的思想所束縛,開(kāi)始向其他國(guó)家學(xué)習(xí)先進(jìn)文化和先進(jìn)文明來(lái)發(fā)展自己。跟其他國(guó)家的交流越頻繁,他們能取得的進(jìn)步越大,西方人變得也越來(lái)越開(kāi)放和自由。在競(jìng)爭(zhēng)激烈的時(shí)代,有時(shí)我們應(yīng)該像包子一樣保守,不隨便表達(dá)自己的觀點(diǎn)以防被卑劣的人傷害。有時(shí)我們又要像披薩一樣勇于直言,向別人展示自己的優(yōu)勢(shì)。
2.集體主義和個(gè)人主義的對(duì)比分析
所謂集體主義,簡(jiǎn)而言之指的是一種強(qiáng)調(diào)集體和國(guó)家的重要性,強(qiáng)調(diào)集體利益應(yīng)該凌駕于個(gè)人利益至上的文化價(jià)值觀念。它是一切以人民群眾的利益為根本出發(fā)點(diǎn)的大公無(wú)私的思想,又是正確處理國(guó)家、集體、個(gè)人三者關(guān)系的政治原則和道德原則。個(gè)人主義認(rèn)為個(gè)人雖然不能離開(kāi)集體存在,但正是因?yàn)閭€(gè)人對(duì)自己利益的追求才最終推動(dòng)了社會(huì)的前進(jìn),所以在社會(huì)事務(wù)中應(yīng)該優(yōu)先考慮個(gè)人的利益。在某種程度上,個(gè)人主義是以個(gè)人為中心,一切從個(gè)人出發(fā),為滿足個(gè)人私欲從而不考慮集體利益的價(jià)值觀。個(gè)人主義和集體主義是截然不同的兩種觀點(diǎn)。前者提倡集體和國(guó)家的利益高于一切,后者呼吁個(gè)人為實(shí)現(xiàn)自己的利益而奮斗。集體主義雖然代表的是一種集體榮譽(yù)思想,以實(shí)現(xiàn)集體的利益為最終目標(biāo),但偶爾也會(huì)出現(xiàn)為了實(shí)現(xiàn)集體利益而忽略個(gè)人利益的時(shí)候。同理,個(gè)人主義雖是代表普通百姓的利益,但也會(huì)出現(xiàn)為了盲目實(shí)現(xiàn)個(gè)人利益而視集體利益而不顧。所以,應(yīng)該客觀對(duì)待個(gè)人利益和集體利益及其所代表的國(guó)家文化,不應(yīng)該片面的判斷個(gè)人利益或集體利益的好壞。綜上所述,中西方文化各有其優(yōu)勢(shì)和劣勢(shì)。我們應(yīng)該客觀公正地對(duì)待個(gè)人主義和集體主義。一方面熱愛(ài)自己的國(guó)家,捍衛(wèi)國(guó)家的權(quán)益,把國(guó)家的利益放在首要位置。另一方面,人們應(yīng)該學(xué)會(huì)捍衛(wèi)自己的合法權(quán)益,學(xué)會(huì)用法律武器保護(hù)自己的利益不受侵害。
五、結(jié)語(yǔ)
通過(guò)對(duì)以上文章中包子和披薩的比較,我們可以得出以下結(jié)論。首先,包子餡和披薩餡可以反映中西方不同的飲食文化,從而彰顯中西方的文化差異。其次,中國(guó)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),飲食文化也豐富多彩。西方國(guó)家也有自己別具一格、高雅精致的飲食文明。本文主要側(cè)重于通過(guò)中西方飲食文化的差異來(lái)比較文化的異同。隨著中西方國(guó)家經(jīng)濟(jì)文化的交融,中國(guó)開(kāi)始接受和引進(jìn)異域文化,使中國(guó)的飲食文化更加的多元化國(guó)際化。與此同時(shí),西方國(guó)家也開(kāi)始認(rèn)同中國(guó)的餐飲特色,面條、餃子深受西方國(guó)家的喜愛(ài)。隨著中西方文化的交流,中國(guó)人應(yīng)該學(xué)習(xí)西方的先進(jìn)文化,傳播中國(guó)優(yōu)良的傳統(tǒng),不遺余力的向外國(guó)人展示自己的文化。同時(shí),每個(gè)中國(guó)人又有義務(wù)保護(hù)自己的傳統(tǒng)文化,以防自己的文化被他國(guó)文化所同化。
參考文獻(xiàn):
[1]Chang,K.C.FoodinChineseCulture:AnthropologicalandHistoricalPerspective[M].USA:TheVail-BallouPressInc.,1977:35~304.
[2]黨冰花.中西飲食文化差異芻論[M].重慶:科技學(xué)院學(xué)報(bào),2010.
[3]多曉萍.從飲食角度淺析中西文化[J].蘭州:蘭州工業(yè)高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),2005,65.
有關(guān)西方文化畢業(yè)論文范文推薦:
3.有關(guān)傳統(tǒng)文化畢業(yè)論文標(biāo)準(zhǔn)范文