茶文化研究畢業(yè)論文格式范文
中國(guó)是茶文化的發(fā)源地,有著悠久的飲茶史。茶文化是我國(guó)傳統(tǒng)文化的代表之一。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的茶文化研究畢業(yè)論文格式范文,供大家參考。
茶文化研究畢業(yè)論文格式范文篇一
《 茶文化下贛南采茶舞蹈形成思路 》
摘要:本文通過(guò)分析茶文化,對(duì)贛南采茶舞蹈的歷史淵源進(jìn)行梳理,能夠使人們更加詳盡地了解采茶舞蹈相關(guān)的文化,在茶歌和燈彩發(fā)展的基礎(chǔ)上出現(xiàn)的采茶舞蹈。
關(guān)鍵詞:贛南;采茶舞蹈;茶文化
采茶戲的祖師始于唐朝,經(jīng)過(guò)對(duì)相關(guān)的文字資料的考證,可以看出明末清初采茶舞蹈被推上了鼎盛時(shí)期。本文分析了茶文化,并對(duì)贛南采茶舞蹈的歷史淵源進(jìn)行分析。
1相關(guān)概況
贛南采茶舞蹈是在贛南信豐、安遠(yuǎn)一代形成的,采茶舞蹈的內(nèi)容與茶葉生產(chǎn)有關(guān)系。在明朝,贛南地區(qū)在谷雨時(shí)節(jié)都會(huì)由勞動(dòng)?jì)D女上山采茶,她們一邊采茶一邊唱歌,從而激發(fā)出勞動(dòng)熱情,贛南采茶舞蹈是源自于山歌的,又叫做采茶歌。是由漢族的采茶歌和采茶燈發(fā)展而來(lái)的,后來(lái)又發(fā)展成為具有簡(jiǎn)單人物表演有故事情節(jié)的小戲,一般在民間,由兩女一男進(jìn)行表演的,又稱為“三角班”。贛南的采茶舞蹈形成后,又形成了不同地域的流派,其主要的特征是表演輕快、詼諧幽默、載歌載舞、喜劇性強(qiáng)和富有鄉(xiāng)土氣息。在原始的采茶歌中,只唱小調(diào),每句只有四句唱調(diào),后來(lái)采茶歌的發(fā)展,形成了不同的曲調(diào)。在明朝,贛南生產(chǎn)各類茶葉,當(dāng)?shù)氐牟柁r(nóng)為了能夠迎接各地的茶客,他們就編創(chuàng)了各類舞蹈形式。再后增加了開茶山、炒茶、送哥賣茶、盤茶等細(xì)節(jié),丑角扮成干哥賣茶,便更名為《送哥賣茶》。這種采茶燈(又名“茶籃燈”)的演出已是采荼戲的雛型了。贛南的“茶籃燈”不斷增加新的內(nèi)容,又涌現(xiàn)了表演其他勞動(dòng)生活的、由二旦一丑或一旦一丑扮演的小戲,如《秧麥》、《挖筍》、《補(bǔ)皮鞋》、《撿田螺》、《賣花線》、《磨豆腐》等等,因用采茶調(diào)演唱,一唱眾和,尚無(wú)管弦伴奏,便統(tǒng)名為“采茶戲”。采茶戲因是從漢族民間歌舞、燈彩發(fā)展形成的地方戲曲,演出劇目又多反映勞動(dòng)人民的生活,其音樂(lè)唱腔又多民歌風(fēng)味,故深受人民群眾喜愛。
2贛南采茶舞蹈的源泉來(lái)自于茶道和茶藝的發(fā)展
我國(guó)種茶、飲茶已有幾千年的歷史了,茶文化是在人們的精神文化和物質(zhì)勞動(dòng)發(fā)展到一定程度的時(shí)候產(chǎn)生的,是二者的融合。我國(guó)在唐代就總結(jié)了完整的茶道和茶藝,將飲茶作為一種精神層面的享受,茶道與茶藝是相互促進(jìn)的,在茶藝中注入茶道,使飲茶成為一種精神層面的享受,能夠?qū)崿F(xiàn)茶文化神和形的融合。茶藝指的是在烹茶和品茶中的藝術(shù),而且后來(lái)也被列入到文學(xué)中,借助茶歌、茶戲等表現(xiàn)出來(lái)。茶道剛剛開始盛行的時(shí)候,主要是由社會(huì)上流的人們所推行的,而且一般都是文人墨客進(jìn)行的藝術(shù)欣賞,他們認(rèn)為事物的美感都是借助“道”來(lái)體現(xiàn)的,能夠運(yùn)用哲學(xué)的思維來(lái)辯證的分析茶文化的美感。有人認(rèn)為茶文化的核心在于天時(shí)、地利、人和,具有一種和諧和天人合一的美感。“和”的文化內(nèi)涵是非常的豐富的,其是中華文化集中的體現(xiàn),他是茶文化的精神內(nèi)涵。茶文化的博大精深能夠促進(jìn)贛南采茶舞蹈的形成,使采茶舞蹈的藝術(shù)性更強(qiáng),在經(jīng)歷了長(zhǎng)時(shí)間的演出、修改后,贛南采茶舞蹈的各類元素已經(jīng)越來(lái)越豐富,在茶歌和燈彩的基礎(chǔ)上,各類元素又再更新,促進(jìn)了贛南采茶舞蹈的形成。
3茶歌和燈彩等藝術(shù)形式促進(jìn)了贛南采茶文化的產(chǎn)生
茶在我國(guó)開始廣泛的引用實(shí)現(xiàn)了各類文化的互動(dòng),在茶文化的基礎(chǔ)上,文學(xué)、繪畫、舞蹈等藝術(shù)形式也在發(fā)展,各類藝術(shù)形式的發(fā)展實(shí)現(xiàn)了雅俗共賞,文化之間相互促進(jìn)、相互啟發(fā),在茶歌、燈彩藝術(shù)的發(fā)展中實(shí)現(xiàn)了茶文化的藝術(shù)發(fā)展。據(jù)調(diào)查分析,發(fā)現(xiàn)茶歌是在詩(shī)歌的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,其與文學(xué)緊密聯(lián)系的,文人創(chuàng)作的與茶有關(guān)的詩(shī)歌被吟唱出來(lái)稱為茶歌,很多詩(shī)人都深諳飲茶之道,他們?cè)谄綍r(shí)也會(huì)飲茶、茶園勞作等,都會(huì)在茶叢吟詩(shī)自?shī)首詷?lè),文人之間在交流中也會(huì)以茶為主題,吟詩(shī)對(duì)話。在文人墨客的創(chuàng)作中,將茶文化的研究當(dāng)作一種樂(lè)趣,由此就形成了茶趣一說(shuō),后來(lái)這些詩(shī)歌被廣為傳唱,形成茶歌。還有一部分茶歌是在歌謠的基礎(chǔ)上形成,這類歌謠是在民間傳唱,一般是在清代開始盛行,這些歌謠都是在夸贊茶的美感。另外一部分茶歌是由茶工或者茶農(nóng)創(chuàng)作的,他們?cè)诜N茶過(guò)程中吟唱的一種助興的歌謠,在清代廣為流傳。茶歌在創(chuàng)作中是有自身的曲調(diào),這些曲調(diào)成為采茶調(diào),在戲曲中被廣泛的應(yīng)用。在采茶調(diào)的形成中,是一種雅俗的融合,由文人創(chuàng)作的詩(shī)歌與民歌的融合,是上層人士與普通人士的文化融合。在贛南民歌《十二月采茶歌》中,實(shí)現(xiàn)了豪紳官吏與民間茶工歌謠的融合,詩(shī)歌中講述的是采茶和飲茶的怡然自得,在明朝后采茶舞開始誕生。贛南民間的燈彩在人們的生活中得到了廣泛的流傳,人們?cè)谶^(guò)節(jié)時(shí)都會(huì)開辦各類燈彩活動(dòng),后來(lái)的燈彩形式越來(lái)越多樣化,形成了龍燈、獅燈等,燈是一種吉祥的象征,家里的燈火旺,象征著人丁的興旺,是一家人精神的象征。在中國(guó)古代的傳統(tǒng)文化中都宣揚(yáng)“孝”,百善孝為先,認(rèn)為子孫的繁衍是孝的首要條件,燈彩的文化是受到了古代孝悌傳統(tǒng)文化影響的。在采茶歌和燈彩都作為一種新的文化形式被人們廣泛的接受。按照相關(guān)的文獻(xiàn)資料,采茶舞蹈是在明朝興起的,當(dāng)時(shí)的《十二月采茶歌》是在民間燈彩文化的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,在燈彩文化的基礎(chǔ)上加入了舞蹈的因素到使用的道具,如扇子、手帕等,結(jié)合了嫻熟的舞蹈動(dòng)作,將民間的燈彩習(xí)俗充分的運(yùn)用,此標(biāo)志著采茶舞蹈的形成。采茶舞蹈不僅僅是在贛南地區(qū)盛行,同時(shí)在我國(guó)的各個(gè)地區(qū)都得到了流傳,其形式比較相似。贛南的茶籃燈是基礎(chǔ),將采茶的動(dòng)作和采茶調(diào)結(jié)合在一起,使舞蹈動(dòng)作與音樂(lè)能夠協(xié)調(diào)一致,而且結(jié)合了馬燈、龍燈等燈彩文化,形成了舞蹈與燈彩結(jié)合的藝術(shù)形式。石城的茶籃燈是一個(gè)南丑角和四個(gè)旦角進(jìn)行表演的,音樂(lè)是采用的管弦樂(lè)器。采茶舞蹈具有共同的特點(diǎn),那就是其形式都是茶歌和燈彩的結(jié)合。采茶舞蹈是在茶歌和燈彩藝術(shù)形式的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái),采茶舞蹈在全國(guó)都是相似的,在不同的地域還沒有形成不同的特征。
4茶舞和茶戲促進(jìn)了贛南采茶舞蹈的發(fā)展
贛南采茶舞蹈發(fā)展經(jīng)歷了好幾個(gè)階段,經(jīng)歷了幾百年的發(fā)展,已經(jīng)形成了較為成熟的藝術(shù)風(fēng)格。贛南的茶燈在初始階段是由十二個(gè)采茶女和兩個(gè)男隊(duì)領(lǐng)頭的采茶燈構(gòu)成的,后來(lái)演變成兩女一男的表演,扮演的角色分別是大姐、二姐和茶童,他們手拿著茶籃,一邊唱歌,一邊舞蹈,茶童搖著手中的扇子,表演的劇情一般為插科打諢,這些舞蹈具有簡(jiǎn)單的故事情節(jié)。贛南采茶舞蹈的發(fā)展階段是在清代初年,由兩女一男的表演逐步演變與六個(gè)人的表演,劇情變得相對(duì)復(fù)雜,而且舞蹈也分成不同的場(chǎng)次,其曲牌都采用敲鑼打鼓的形式,氣氛比較熱烈,而且形成了不同的風(fēng)格,在故事情節(jié)、人物沖突和思想主題方面也越來(lái)越成熟。在清代乾隆時(shí)期,采茶舞蹈的發(fā)展非常的迅速,在贛南地區(qū)形成了幾十個(gè)專業(yè)的戲班,當(dāng)時(shí)采茶舞蹈風(fēng)靡一時(shí)。在乾隆年間,贛南縣有名的采茶舞蹈有《南安竹枝詞》,但是,當(dāng)時(shí)采茶舞蹈被一些官吏豪紳視為洪水猛獸,他們到處貼告示,禁止表演采茶舞蹈,很多采茶舞蹈表演的戲班都被驅(qū)逐,此后,采茶舞蹈衰落。采茶舞蹈在我國(guó)的多個(gè)省市都有了長(zhǎng)足的發(fā)展,但是贛南采茶舞蹈的風(fēng)格比較獨(dú)特,主要原因在于其融合了文人墨客的高雅文化和茶農(nóng)的通俗化的文藝融合,《大摘茶》的編寫代表著采茶舞蹈的成熟。贛南采茶舞蹈是在戲劇發(fā)展的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的,是一種較為獨(dú)特的舞蹈種類。通過(guò)相關(guān)資料的分析,可以看出在贛南采茶舞蹈發(fā)展之前,所有的采茶舞蹈的動(dòng)作都是比較單一的,一共有十余個(gè)動(dòng)作,如梳妝、發(fā)燈、出門等,這些較為簡(jiǎn)單的動(dòng)作,而且相似。從而能夠得出結(jié)論,贛南采茶舞蹈的發(fā)展時(shí)期形成了獨(dú)特的舞蹈風(fēng)格,形成了500多個(gè)舞蹈動(dòng)作,而且借助了扇子等道具,這些動(dòng)作有的是對(duì)動(dòng)物的模仿,有的是對(duì)日常動(dòng)作的模仿,還有對(duì)人物表情的模仿,在服裝上也是各式各樣的,通過(guò)不同的服裝,營(yíng)造不同的環(huán)境和氣氛,表現(xiàn)出人物的心理特征。各類造型和動(dòng)作能夠使舞蹈更加的引人入勝,能夠使觀眾形成鮮明的視覺沖擊,每個(gè)舞蹈演員能夠形成不同的視覺藝術(shù)形象,將靜態(tài)造型與動(dòng)態(tài)造型結(jié)合,站線出動(dòng)作的美感。贛南采茶舞蹈有近500個(gè)動(dòng)作,這些動(dòng)作都是貫穿在不同的故事情節(jié)中的,能夠表現(xiàn)出不同人物的性格,能夠?qū)⑷宋锏那楦辛髀叮刹钁虻陌l(fā)展促進(jìn)了采茶舞蹈的發(fā)展,主要的舞蹈有《十二月采茶》等,在不同的舞蹈中,形成了不同的步種,有碎步、搖步等,借助了扇子和水袖等道具,使舞蹈具有柔美之感,帶給人們美好的視覺享受。
5結(jié)語(yǔ)
贛南采茶戲是江西省贛南當(dāng)?shù)氐臐h族戲曲劇種之一,它是在民間燈彩和采茶歌舞的基礎(chǔ)上形成為戲曲的。其產(chǎn)生和流傳具有悠久的歷史,而且結(jié)合了不同的文化,實(shí)現(xiàn)了雅俗共賞。在不斷地完善過(guò)程中,結(jié)合了各類詩(shī)文和民間的戲曲形式,文化內(nèi)涵深厚,能夠展現(xiàn)出我國(guó)的傳統(tǒng)文化,而且能夠體現(xiàn)我國(guó)茶文化的精髓。贛南采茶舞蹈由原來(lái)較為簡(jiǎn)單的動(dòng)作后來(lái)發(fā)展成復(fù)雜的表演,近500種動(dòng)作用于不同的情結(jié)中,展現(xiàn)人物的性格特征,使舞蹈的情節(jié)更加起伏跌宕,而且其服飾也是多元化,能夠展現(xiàn)人物不同的身份和故事發(fā)生的環(huán)境和場(chǎng)景等,將人們帶入到舞蹈的情境中,使人們有身臨其境的感覺,是一種比較完善的舞蹈類型。
參考文獻(xiàn)
[1]黃劍敏,李莉.文化產(chǎn)業(yè)視角下高安采茶戲的歷史形成與當(dāng)代發(fā)展[J].前沿,2011,11:190-192.
[2]謝洋揚(yáng).淺談贛南采茶舞蹈的傳承與發(fā)展———從三個(gè)辯證關(guān)系談起[J].戲劇之家(上半月),2013,11:196.
茶文化研究畢業(yè)論文格式范文篇二
《 茶文化術(shù)語(yǔ)翻譯問(wèn)題研究 》
摘要:茶葉不僅是供人們購(gòu)買飲用的商品,而且是具有文化屬性的產(chǎn)品,因此茶葉名稱翻譯就顯得至關(guān)重要。茶葉翻譯一方面便于國(guó)外消費(fèi)者了解我國(guó)傳統(tǒng)文化,另一方面也便于形成統(tǒng)一名稱,形成品牌宣傳效應(yīng)。本文主要探討茶葉出口貿(mào)易中茶文化術(shù)語(yǔ)翻譯問(wèn)題,通過(guò)對(duì)翻譯傳統(tǒng)、翻譯方式和翻譯效果的敘述,使讀者和消費(fèi)者對(duì)茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯的情況有一個(gè)簡(jiǎn)要理解。
關(guān)鍵詞:茶文化內(nèi)涵;茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯;問(wèn)題分析
中國(guó)傳統(tǒng)文化博大精深,文化的傳播需要翻譯成多種文字,因此,文化傳統(tǒng)翻譯成為目前最需要解決的問(wèn)題。特別是茶文化翻譯,我國(guó)茶文化產(chǎn)生于東晉時(shí)期,直到唐朝發(fā)展達(dá)到全盛,茶葉貿(mào)易也隨著茶文化發(fā)展而不斷拓展。但目前關(guān)于茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯還存在很多的問(wèn)題,茶葉名稱翻譯錯(cuò)誤、一茶多譯、只取音譯等情況時(shí)有發(fā)生,對(duì)我國(guó)茶葉傳播和對(duì)外貿(mào)易發(fā)展帶來(lái)嚴(yán)重影響。因此需要針對(duì)這些情況,采取適當(dāng)?shù)?a href='http://www.rzpgrj.com/fwn/cuoshi/' target='_blank'>措施加以補(bǔ)救。
1出口貿(mào)易翻譯目的
貿(mào)易全球化為我國(guó)各個(gè)行業(yè)發(fā)展帶來(lái)機(jī)遇,特別是我國(guó)茶葉貿(mào)易的發(fā)展。全球茶葉產(chǎn)業(yè)的快速發(fā)展對(duì)我國(guó)茶葉出口貿(mào)易產(chǎn)生巨大沖擊,茶葉銷售逐年下降,其中一個(gè)重要的問(wèn)題是茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯問(wèn)題。茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯對(duì)我國(guó)茶葉出口貿(mào)易發(fā)展至關(guān)重要,如今的茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯呈現(xiàn)“百花齊放,百家爭(zhēng)鳴”的局面。各種類型翻譯充滿著茶葉出口市場(chǎng),使國(guó)外消費(fèi)者看不懂茶葉產(chǎn)品,不能很容易分辨出所購(gòu)買的茶葉種類,因此也就對(duì)茶葉消費(fèi)產(chǎn)生懷疑,漸漸對(duì)茶葉購(gòu)買失去積極性,這樣就損失掉大部分茶葉出口購(gòu)買群體。茶葉產(chǎn)業(yè)要想真正打造世界品牌,真正走向世界,需要全球化茶葉貿(mào)易才能完成,而茶葉出口貿(mào)易最需要解決的問(wèn)題是茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯問(wèn)題。我國(guó)地大物博,物產(chǎn)豐富,尤其是茶葉,在我國(guó)的各個(gè)地區(qū)都有分布,形成地方獨(dú)具特色的茶葉產(chǎn)品和茶葉文化。西湖龍井、洞庭碧螺春、黃山毛峰、都勻毛尖、六安瓜片、君山銀針、信陽(yáng)毛尖、武夷巖茶、安溪鐵觀音、祁門紅茶被稱為中國(guó)十大名茶,他們以其獨(dú)特的口感和良好口碑受到各族人民的歡迎。這些茶葉命名具有悠久的歷史淵源,他們根據(jù)不同茶葉的顏色、香味、形狀和產(chǎn)地進(jìn)行相關(guān)茶葉命名,有的茶葉名稱還有著傳統(tǒng)的歷史淵源。所以茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯需要考慮很多方面問(wèn)題,不僅要根據(jù)其漢語(yǔ)名字進(jìn)行直譯,還要考慮它的產(chǎn)地、形態(tài)、顏色、味道和歷史典故等方面因素。最好做到既能使國(guó)外消費(fèi)者清楚自己所買的茶葉種類,又能了解有關(guān)中國(guó)傳統(tǒng)文化信息。出口貿(mào)易管理局提出:“出口貿(mào)易翻譯需要做到,使外國(guó)消費(fèi)者能夠理解的情況下,保持中國(guó)傳統(tǒng)文化的古典韻味。這樣不僅有利于出口貿(mào)易的發(fā)展,更有利于中國(guó)傳統(tǒng)茶葉文化傳播。”
2茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯問(wèn)題
茶業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯需要分為幾個(gè)方面考慮,因?yàn)椴铇I(yè)術(shù)語(yǔ)從不同的方面有不同特征,我們要根據(jù)這些特征進(jìn)行茶葉名稱的翻譯才有意義。只有表面意義的茶葉名稱采用直譯方式即可,而具有表面和其他意義的多重意義茶葉名稱翻譯困難,特別是涉及具體意象和歷史典故的茶葉名稱最難翻譯,具體分為以下幾種:
2.1音形相同意不同
福建工夫茶作為中國(guó)的傳統(tǒng)泡茶工藝,以使用活泉水和中火煮制而聞名,其中又有對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)泡茶方式的繼承,受到大多數(shù)消費(fèi)者的歡迎。出口貿(mào)易中,工夫茶一般按照漢語(yǔ)拼音翻譯為“KongfuTea”,這種翻譯方式已經(jīng)被大多數(shù)國(guó)外消費(fèi)者認(rèn)同。但我國(guó)有另外的“工夫茶”,雖然和聞名海內(nèi)外的“功夫茶”讀音完全相同,卻屬于兩種不同的茶葉產(chǎn)品。“功夫茶”是一種需要多道工序泡制工藝,首先需要選擇上等茶的嫩葉,一層一層將小的茶壺塞實(shí),之后用煮沸的活水沖入,直到活水漫出茶壺,此時(shí)迅速蓋緊茶蓋,使水分充分吸收茶葉的精華。最后取一小杯慢慢倒入,輕柔品其茶水,只需一杯,便可使身心舒暢。而“工夫茶”指的是上等的紅茶,和“功夫茶”那種繁復(fù)的泡茶方式有很大的差別,“工夫茶”的英文名稱為congou,這是根據(jù)外國(guó)詞典的翻譯得來(lái)的。“工夫茶”的意思為“akindofblackteafromChina”,中國(guó)紅茶中的一種。因此對(duì)這兩者需要進(jìn)行仔細(xì)的區(qū)分,特別是“工夫茶”,congou這樣的翻譯對(duì)于外國(guó)的消費(fèi)者或許難以理解。除此以外,還有很多花和茶名稱混淆問(wèn)題。如今市面上售賣很多用來(lái)沖泡的干花朵,也稱為茶,比如:菊花茶、玫瑰花茶和桂花茶等等。這些茶具有清香典雅的氣味和顏色,還有解渴化痰的功效,和茶水的功效很相似,因此被稱為茶。但他們不含任何的茶葉成分,僅僅是花泡的水。還有些茶因?yàn)槠洫?dú)特的藥用價(jià)值,而被廣泛使用,也被稱為茶,比如桂花茶、玫瑰茶等,這些茶具有明目清肺的功效。這些茶在翻譯的時(shí)候,不僅要翻譯出花,還要翻譯出茶,籠統(tǒng)的花茶可以譯為Scentedtea,茉莉茶為Jasminescentedtea,玫瑰茶為rosetea。他們的意思為花的茶,即以花朵為原材料,用以沖泡的方式進(jìn)行飲用的飲料,因此被稱為茶,這樣的解釋使國(guó)外消費(fèi)者更容易理解。
2.2茶與實(shí)物重名
很多茶葉名稱是以現(xiàn)實(shí)中存在的事物命名,而這些茶葉的原材料卻和它的名字本身沒有太大關(guān)聯(lián),因此會(huì)引起歧義。比如福建的水仙茶,很多國(guó)外翻譯學(xué)者將水仙茶用茉莉花茶的翻譯方法,采用直譯的方式翻譯出來(lái),翻譯為narcissustea。這種翻譯方式曲解水仙茶的意義,水仙茶不是用水仙花泡的茶,也和水仙花沒有任何的關(guān)聯(lián),而是和水仙茶的發(fā)現(xiàn)地有關(guān)。水仙茶是在福建的閩北發(fā)現(xiàn)的,這種茶在當(dāng)時(shí)為野生茶苗,經(jīng)過(guò)幾代的培育以后,逐漸形成品質(zhì)優(yōu)良的烏龍茶品種。因?yàn)殚}北的“桃”字和水字的發(fā)音很像,那么水仙茶自然而然的被稱為水仙茶。國(guó)外學(xué)者對(duì)水仙茶的翻譯是錯(cuò)誤的,正確的譯法應(yīng)該仿照普洱茶的翻譯,采用拼音加英語(yǔ)的方式,譯作Shuixiantea更為合適。
2.3茶名不含茶
還有一類茶,比如上面所說(shuō)的:君山銀針、信陽(yáng)毛尖、黃山毛峰、都勻毛尖、六安瓜片等等,這些茶的名字中都沒有茶字,他們大多是根據(jù)茶葉的形狀來(lái)命名。因此國(guó)外學(xué)者在翻譯時(shí)候,除要翻譯出他們的外形以外,還要在后面加上茶,也就是英文的tea。這樣消費(fèi)者在購(gòu)買茶葉的時(shí)候,不僅知道茶葉的外形,而且知道所購(gòu)買茶葉的種類和茶的特征,有利于我國(guó)的茶文化宣傳。與此有同樣特點(diǎn)的是西湖的龍井,西湖龍井的名字后面也沒有茶字,而且西湖龍井的由來(lái)也不是因?yàn)?ldquo;龍和井”。龍井是西湖邊上一個(gè)山村的名字,這個(gè)村子主要的農(nóng)作物就是茶葉,因此這個(gè)村子所產(chǎn)的茶也叫龍井茶。而如今的國(guó)外學(xué)者把龍井茶翻譯為“DragonWell”,一方面嚴(yán)重曲解龍井茶原來(lái)的意思,另一方面也使國(guó)外的消費(fèi)者對(duì)這種茶葉產(chǎn)生誤解。因此本文建議,龍井茶的名字具有古樸雅致的特點(diǎn),翻譯時(shí)候不妨采用直譯的方法,譯作“longjingtea”,更能表達(dá)龍井茶的味道和特點(diǎn),也使消費(fèi)者學(xué)會(huì)中文龍井茶。
3茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯對(duì)策
3.1靈活使用翻譯方式
茶葉命名需要考慮產(chǎn)地、形態(tài)、顏色、味道和歷史典故等多方面因素,因此茶葉名稱的翻譯也需要綜合多種特征進(jìn)行翻譯,目前最常使用方法有三種:直譯法、音譯法和意譯法。但這些方式遠(yuǎn)遠(yuǎn)的不能解決茶葉命名的難題,因?yàn)橛行┎枞~名稱不僅包含一方面的特征,有些甚至有超過(guò)兩方面特征的考慮,因此要想翻譯出中文博大的文化內(nèi)涵顯然是困難的。目前能夠較好的翻譯出茶文化內(nèi)涵的方式為注釋法。注釋法即先進(jìn)行直譯、音譯或者意譯,然后在商品的下面或者后面添加注釋的方式,來(lái)闡明這種茶葉的名稱和特性。最好是這三種方式的恰當(dāng)運(yùn)用,互為補(bǔ)充,才能真正翻譯出茶業(yè)術(shù)語(yǔ)的精髓。
3.2茶文化背景學(xué)習(xí)
茶術(shù)語(yǔ)翻譯不準(zhǔn)確,關(guān)鍵在于國(guó)外許多學(xué)者對(duì)中國(guó)茶文化的了解較少,不能體會(huì)漢語(yǔ)背后的深層含義。國(guó)外關(guān)聯(lián)理論大師Gutt講到,若想較好進(jìn)行思想的傳授,那就不僅要考慮字面上的含義,也要考慮字面背后的深層含義,甚至是地域語(yǔ)言所具有的文化特征??谧g或筆譯都需要做到這一點(diǎn),中國(guó)人在翻譯上講究信達(dá)雅,“信”則不能違背原文本意,“達(dá)”應(yīng)該挖掘原文深層含義,“雅”指文章要古樸端莊,高雅脫俗。因此學(xué)者在翻譯茶文化相關(guān)術(shù)語(yǔ)的時(shí)候,應(yīng)該努力學(xué)習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)的茶文化;對(duì)每一個(gè)地區(qū)的每一種茶,進(jìn)行歷史淵源、生物習(xí)性和外形顏色味道等多方面的調(diào)查,掌握充分的資料,然后才能進(jìn)行翻譯。很多茶的名稱和它本身的含義沒有太大關(guān)聯(lián),因此翻譯的時(shí)候切忌囫圇吞棗,完全按照字面意思翻譯,使消費(fèi)者產(chǎn)生誤解。
3.3注重消費(fèi)者理解
出口貿(mào)易茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯還要考慮英語(yǔ)母語(yǔ)地區(qū)的語(yǔ)言習(xí)慣,因?yàn)槲覀兊闹饕M(fèi)群體為以英語(yǔ)為母語(yǔ)地區(qū)的消費(fèi)者,因此傳達(dá)語(yǔ)言要以英文常用詞語(yǔ)和語(yǔ)法為主。對(duì)于漢語(yǔ)言中存在那些抽象的意象和元素,我們需要努力尋找英文中與其相對(duì)的參照物,再結(jié)合以英語(yǔ)為母語(yǔ)地區(qū)消費(fèi)者的語(yǔ)言習(xí)慣,翻譯出簡(jiǎn)潔明了的藝術(shù)效果。對(duì)于那些實(shí)在用幾個(gè)詞語(yǔ)無(wú)法翻譯出全部意義的茶業(yè)術(shù)語(yǔ),我們可以在商品的后面加上小的注釋,方便消費(fèi)者進(jìn)行了解和選擇。這樣的做法,一方面為減小消費(fèi)者理解難度,另一方面也為茶文化宣傳,最重要的是品牌效益形成,我們要建立具有全球影響力的茶葉品牌。
4結(jié)語(yǔ)
東西方文化差異,使得茶業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯困難重重,特別是出口貿(mào)易亂象頻出,眾口難調(diào)。茶業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯主要是為出口貿(mào)易的平穩(wěn)進(jìn)行,最終是為增加茶葉產(chǎn)業(yè)在全球的知名度,建立知名茶葉品牌,以及保持茶葉產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)的長(zhǎng)久平穩(wěn)增長(zhǎng)。所以茶業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯應(yīng)該綜合幾個(gè)方面的因素,包括我國(guó)傳統(tǒng)茶文化的考慮,國(guó)外消費(fèi)者的接受程度和品牌效益發(fā)揮等等,只有做好這幾個(gè)方面,茶葉出口貿(mào)易才能有大的提高。
參考文獻(xiàn)
[1]趙萍,譚正新.出口貿(mào)易翻譯之特點(diǎn)在《云南普洱茶》英譯中的體現(xiàn)與應(yīng)用[J].云南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2011(5)
[2]周易華.中國(guó)茶文化對(duì)茶葉包裝設(shè)計(jì)的影響研究[D].湖南師范大學(xué)2013
[3]張敏.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的茶文化課程教學(xué)設(shè)計(jì)[D].暨南大學(xué)2013
[4]王鈺,姜怡.《茶經(jīng)》的美學(xué)價(jià)值及其在翻譯中的美學(xué)重構(gòu)[J].外語(yǔ)教育研究.2014(3)
茶文化研究畢業(yè)論文格式范文篇三
《 茶葉節(jié)發(fā)展中茶文化旅游開發(fā)思考 》
摘要:茶葉節(jié)是茶產(chǎn)業(yè)的經(jīng)貿(mào)交流活動(dòng),也是具有經(jīng)濟(jì)效益和社會(huì)價(jià)值的。由于茶葉節(jié)對(duì)文化價(jià)值的忽視,導(dǎo)致很多地區(qū)開展的茶葉節(jié)活動(dòng)并沒有發(fā)揮太大的作用。本文首先對(duì)茶葉節(jié)進(jìn)行了介紹,然后對(duì)茶葉節(jié)開展過(guò)程中茶文化旅游開發(fā)的問(wèn)題進(jìn)行了分析,并在此基礎(chǔ)上就茶葉節(jié)發(fā)展中的茶文化旅游開發(fā)提出了幾點(diǎn)看法,希望能夠?qū)Σ栉幕糜晤I(lǐng)域起到一定的借鑒作用。
關(guān)鍵詞:茶葉節(jié);茶文化旅游;經(jīng)貿(mào)展會(huì);茶鄉(xiāng)經(jīng)濟(jì)
文化旅游業(yè)是國(guó)內(nèi)旅游業(yè)發(fā)展的方向。茶文化旅游業(yè)屬于文化旅游業(yè)的一種,對(duì)于茶鄉(xiāng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展有著重要的意義。簡(jiǎn)單來(lái)講,茶文化旅游是茶文化與旅游業(yè)的結(jié)合體,是一種新型旅游業(yè)。茶文化旅游業(yè)借助茶文化提升了旅游業(yè)的品質(zhì),同時(shí)也借助旅游業(yè)的形式給當(dāng)?shù)氐牟栉幕涣鲃?chuàng)造了許多機(jī)會(huì)。由于茶葉節(jié)主要是針對(duì)茶葉經(jīng)濟(jì)貿(mào)易展開的,所以茶葉節(jié)中的文化內(nèi)涵在某種意義上被人們所忽視。為了促進(jìn)茶文化旅游的開展,茶葉節(jié)組織者應(yīng)該更加注重提升茶葉節(jié)的文化意蘊(yùn),將茶葉節(jié)的發(fā)展與茶文化旅游相結(jié)合。
1茶葉節(jié)概述
茶葉節(jié)事實(shí)上是茶文化和茶業(yè)發(fā)展的產(chǎn)物,是茶葉行業(yè)的大型經(jīng)貿(mào)活動(dòng),是茶企茶商貿(mào)易交流的平臺(tái)。茶葉節(jié)的開展不僅針對(duì)茶商和茶企,其還為喜愛品茗的茶人提供了文化交流的機(jī)會(huì)。茶葉節(jié)的開展在較大程度上促進(jìn)了茶文化和特色茶鄉(xiāng)的推廣,有利于提高茶鄉(xiāng)及該地茶葉在國(guó)內(nèi)外的知名度,這對(duì)茶產(chǎn)業(yè)快速的發(fā)展,茶鄉(xiāng)經(jīng)濟(jì)的興起有著較大的幫助。我國(guó)有著許多茶區(qū),這些地區(qū)有著舉辦茶葉節(jié)的經(jīng)驗(yàn)。比如說(shuō),鳳慶縣就曾經(jīng)舉辦過(guò)21屆的茶葉節(jié)。由于鳳慶縣位于我國(guó)西南邊陲,因此該地區(qū)舉辦的茶葉節(jié)也吸引了許多東南亞國(guó)家參展商的前來(lái),這不僅有利于提升鳳慶縣茶葉的知名度,同時(shí)還使茶葉貿(mào)易變得更加頻繁。除此之外,國(guó)內(nèi)還有很多類似的重要展會(huì),比如溧陽(yáng)茶葉節(jié)等。國(guó)內(nèi)茶葉節(jié)的活動(dòng)形式多樣,特點(diǎn)鮮明,且極具文化意蘊(yùn)。此類大型茶葉節(jié)的舉辦促進(jìn)了當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)文化發(fā)展,提升了當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)影響力。
2茶葉節(jié)開展過(guò)程中茶文化旅游開發(fā)的問(wèn)題
茶文化旅游屬于文化主題旅游,旅游者在茶區(qū)可以欣賞茶園風(fēng)景,體會(huì)茶區(qū)文化百態(tài)。當(dāng)然,旅游者參加茶文化旅游主要是為了欣賞茶文化的魅力。茶葉節(jié)是茶文化與現(xiàn)代經(jīng)貿(mào)相互融合的產(chǎn)物,茶葉節(jié)在一定程度上有利于茶文化旅游的開展。茶葉節(jié)對(duì)于我國(guó)茶文化旅游的幫助是值得我們肯定的,但是與此同時(shí),我們也不能夠忽略開展茶葉節(jié)時(shí)茶文化旅游開發(fā)所存在的問(wèn)題。要是對(duì)這些問(wèn)題置之不理,就會(huì)使茶文化旅游開發(fā)受到阻礙,這對(duì)于茶區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展也是十分不利的。
2.1茶葉節(jié)中的茶文化內(nèi)容不突出
國(guó)內(nèi)一些產(chǎn)茶區(qū)開展了茶葉節(jié),當(dāng)然目的主要是通過(guò)茶文化交流推動(dòng)茶葉經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。茶葉節(jié)與茶文化旅游相結(jié)合,有利于深化茶文化旅游的內(nèi)涵。雖然茶葉節(jié)對(duì)于茶文化發(fā)展有著一定的推動(dòng),但是需要指出的是,很多地區(qū)在舉辦茶葉節(jié)時(shí)忽略了茶文化內(nèi)容的導(dǎo)入,這對(duì)于茶文化旅游的發(fā)展是十分不利的。近年來(lái),一些茶區(qū)舉辦的茶葉節(jié)主要只注重展會(huì)活動(dòng)的形式,而不太注重推廣和宣傳茶文化。在這種情況下,作為茶文化旅游要素的茶葉節(jié)對(duì)游客的吸引力就會(huì)大大降低。游客的減少會(huì)給當(dāng)?shù)氐牟栉幕糜卧斐梢欢ǔ潭鹊拇驌?。文化因素是茶文化旅游賴以發(fā)展的重要因素,要是一味地追求經(jīng)濟(jì)效益,而忽視最本質(zhì)的文化意蘊(yùn),就極有可能給茶文化旅游造成重創(chuàng)。
2.2茶葉節(jié)的文化價(jià)值取向不明顯
茶葉節(jié)不僅僅是茶業(yè)產(chǎn)區(qū)的重大活動(dòng),同時(shí)也是當(dāng)?shù)貙?shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和文化交流的重要平臺(tái)。隨著社會(huì)的進(jìn)步和發(fā)展,人們?cè)絹?lái)越意識(shí)到文化價(jià)值對(duì)于經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要性。在這種理念下,人們也提出了很多觀點(diǎn),比如“文化興旅”等。經(jīng)濟(jì)發(fā)展固然十分重要,但是就現(xiàn)階段的社會(huì)實(shí)際出發(fā),經(jīng)濟(jì)效益應(yīng)該與文化效益齊頭并進(jìn)。就國(guó)內(nèi)茶葉節(jié)相關(guān)資料記載分析,很多地區(qū)的茶葉節(jié)對(duì)經(jīng)濟(jì)價(jià)值的重視程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)文化價(jià)值,事實(shí)上這種形式的茶葉節(jié)并不能對(duì)當(dāng)?shù)夭栉幕糜螛I(yè)的開展起到任何幫助。事實(shí)證明,茶葉節(jié)不注重文化價(jià)值的導(dǎo)入,就會(huì)使當(dāng)?shù)夭杵放频拿雷u(yù)度大大降低,同時(shí)也會(huì)使游客的數(shù)量減少。
2.3茶葉節(jié)缺乏宣傳力度
就有些地區(qū)的茶葉節(jié)情況來(lái)看,前來(lái)茶葉節(jié)參與文化經(jīng)貿(mào)交流的茶葉展商主要為該地區(qū)的茶企。除此之外,很多地區(qū)的茶葉并沒有登上其他地區(qū)茶葉節(jié)的舞臺(tái)。這些因素都是對(duì)當(dāng)前茶葉節(jié)缺乏宣傳力度的有力證明。那么大家一定有這樣的疑問(wèn):“為什么當(dāng)前茶葉節(jié)的宣傳力度缺乏?”茶葉節(jié)的宣傳力度低,主要可以歸為三方面的原因。其一,茶葉節(jié)組織單位的投入資金較少,使得茶葉節(jié)的規(guī)模較小,而投入和收效是成正比的,小規(guī)模自然也較難換來(lái)宣傳度的大幅提升。其二,茶葉節(jié)中茶葉市場(chǎng)管理存在許多漏洞,這給茶葉節(jié)的舉辦帶來(lái)了一定的阻力,在某種意義上削弱了茶葉節(jié)的推廣效果。第三,茶葉節(jié)通常作為展銷活動(dòng)開展,這就是茶葉節(jié)的參展對(duì)象,主要集中在茶葉參展商領(lǐng)域。很顯然,參展商的人數(shù)較少,所起到的宣傳作用也是有限的。
3茶葉節(jié)發(fā)展中的茶文化旅游開發(fā)
3.1注重茶葉節(jié)的文化價(jià)值
茶葉節(jié)是茶葉展商之間的經(jīng)貿(mào)交流活動(dòng),很顯然是具有經(jīng)濟(jì)效益和社會(huì)價(jià)值的。由于茶葉節(jié)對(duì)文化價(jià)值的忽視,導(dǎo)致很多地區(qū)開展的茶葉節(jié)活動(dòng)并沒有發(fā)揮太大的作用。隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的不斷發(fā)展,很多經(jīng)濟(jì)學(xué)家發(fā)現(xiàn)文化價(jià)值和經(jīng)濟(jì)價(jià)值對(duì)于很多行業(yè)是同等重要的。茶文化旅游業(yè)就屬于這類行業(yè)。對(duì)茶葉節(jié)文化價(jià)值的不重視會(huì)使茶文化旅游的質(zhì)量大大降低。該地應(yīng)該在確保茶葉節(jié)經(jīng)濟(jì)社會(huì)效益的基礎(chǔ)上,提升茶葉節(jié)的文化價(jià)值,確保茶葉節(jié)能夠促進(jìn)茶文化旅游業(yè)的發(fā)展。當(dāng)然,茶文化旅游業(yè)的發(fā)展不僅有利于茶區(qū)經(jīng)濟(jì)的興起,同時(shí)還能夠提升茶區(qū)知名度。
3.2注重茶區(qū)特色品牌開發(fā)
對(duì)于很多企業(yè)來(lái)講,品牌優(yōu)勢(shì)對(duì)于企業(yè)的可持續(xù)性發(fā)展有著較大的影響。很多企業(yè)直接將品牌開發(fā)作為公司頭等大事,因此品牌優(yōu)勢(shì)的重要性不言而喻。茶區(qū)的核心競(jìng)爭(zhēng)力事實(shí)上就是該地的茶葉,要是茶葉的質(zhì)量都不過(guò)關(guān),或者茶葉毫無(wú)口碑,那么該地的茶文化旅游也是很難開展起來(lái)的。也就是說(shuō),茶葉是茶文化旅游開展的基礎(chǔ)所在。茶區(qū)應(yīng)該重視特色茶葉品牌的開發(fā)與打造,并學(xué)會(huì)利用品牌優(yōu)勢(shì)提升茶區(qū)的知名度和影響力。品牌優(yōu)勢(shì)與產(chǎn)業(yè)鏈的形成是相關(guān)聯(lián)的,茶區(qū)管理人員應(yīng)該借此積極打造特色茶葉品牌,通過(guò)推廣和宣傳有效提升茶葉品牌的口碑。
3.3多層次開發(fā)茶區(qū)茶文化
事實(shí)上,茶文化旅游資源可以分為三個(gè)層次,即高層次茶文化資源、中層次茶文化資源和低層次茶文化資源。其中,高層次茶文化資源主要指的是茶藝表演,比如采茶戲。中層次的茶文化資源主要包含茶文化習(xí)俗和茶道等。相比之下,低層次茶文化資源主要集中于物質(zhì)范疇,比如茶具和茶園等。傳統(tǒng)的茶文化開發(fā)模式主要集中于中低層次的茶文化資源開發(fā),這就在一定程度上限制了茶業(yè)產(chǎn)業(yè)鏈的發(fā)展。開發(fā)者應(yīng)該注重茶文化的多層次開發(fā),在開發(fā)中低層次茶文化資源的同時(shí)還應(yīng)該兼顧高層次茶文化資源,這樣才能夠有效提高茶文化旅游的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力。
3.4注重茶文化氛圍的營(yíng)造
茶文化氛圍的營(yíng)造對(duì)于茶文化旅游的發(fā)展有著較大的幫助。而茶文化氛圍的營(yíng)造工作主要可以分為兩點(diǎn)。第一,將茶區(qū)的生態(tài)環(huán)境優(yōu)勢(shì)與茶文化相結(jié)合,塑造出適應(yīng)茶人與游客所推崇的茶文化旅游環(huán)境。當(dāng)然,開發(fā)者在營(yíng)造茶文化氛圍時(shí)不僅應(yīng)該考慮自然生態(tài)環(huán)境,同時(shí)還應(yīng)該在環(huán)境中導(dǎo)入文化因素。第二,注重茶文化旅游空間休閑功能的開發(fā),使游客更好的感受傳統(tǒng)茶文化的魅力所在。茶文化博大精深,茶文化氛圍的營(yíng)造需要充分考慮茶文化要素,確保游客能夠在游覽的過(guò)程中體會(huì)“天人合一”的樂(lè)趣。
3.5有效結(jié)合其他旅游形式
馬克思主義認(rèn)為,事物之間是相互聯(lián)系的一個(gè)整體。就茶文化旅游領(lǐng)域而言,茶文化旅游與其它旅游形式事實(shí)上存在著一定的聯(lián)系,他們屬于與旅游業(yè),對(duì)于社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展都有著一定的促進(jìn)作用。我們?cè)诓栲l(xiāng)地區(qū)發(fā)展茶文化旅游時(shí)不應(yīng)該限制自己的思維模式,而應(yīng)該有效結(jié)合茶文化旅游形式與其他旅游形式。比如說(shuō),要是該茶區(qū)有著夏日清幽的特點(diǎn),那么就可以考慮在該地茶文化旅游的基礎(chǔ)上增加避暑旅游。要是茶鄉(xiāng)地區(qū)還涉及到其他方面的特產(chǎn),比如我國(guó)景德鎮(zhèn)地區(qū)具有豐富的茶文化和陶瓷文化,那么開發(fā)者就可以將茶文化旅游與陶瓷文化旅游結(jié)合起來(lái)。旅游形式的結(jié)合對(duì)于茶文化旅游是十分有利的。
3.6增強(qiáng)茶葉節(jié)的宣傳力度
茶葉節(jié)存在宣傳力度低的問(wèn)題,這在一定程度上阻礙了茶區(qū)經(jīng)濟(jì)和茶文化旅游的發(fā)展。針對(duì)該問(wèn)題,開發(fā)者有必要增強(qiáng)茶葉節(jié)的宣傳力度。首先,茶葉節(jié)組織者應(yīng)該增加資金投入,延長(zhǎng)茶葉節(jié)的舉辦時(shí)間,不斷豐富茶葉節(jié)的內(nèi)涵。其次,還應(yīng)該注重解決茶葉市場(chǎng)管理漏洞,給茶葉節(jié)的開展掃除障礙。再次,還應(yīng)該將茶葉節(jié)與茶文化旅游相結(jié)合,通過(guò)茶葉節(jié)提升茶文化旅游的檔次,并通過(guò)游客推廣和宣來(lái)提升傳該地的茶文化和茶葉品牌。
4結(jié)語(yǔ)
綜上所述,茶葉節(jié)開展過(guò)程中茶文化旅游開發(fā)存在許多問(wèn)題,茶區(qū)管理者應(yīng)該注重茶葉節(jié)的文化價(jià)值和茶區(qū)特色品牌開發(fā),同時(shí)也應(yīng)該注重茶文化氛圍的營(yíng)造和增強(qiáng)茶葉節(jié)的宣傳力度,這有利于當(dāng)?shù)夭栉幕糜蔚陌l(fā)展。
參考文獻(xiàn)
[1]陳照華.茶文化的概念、內(nèi)容和傳播[J].茶葉科學(xué)技術(shù),2000(2):39-40.
[2]陳銘華.茶文化是促進(jìn)文化交流推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的有效載體[J].農(nóng)業(yè)考古,2002(4):53-55.
[3]余青,吳必虎,殷平等中國(guó)城市節(jié)事活動(dòng)開發(fā)與管理態(tài)勢(shì)[J].地理研究,2004(6)845-855.
[4]孫艷紅.茶文化旅游資源的主體層次分析及開發(fā)構(gòu)想[J].商場(chǎng)現(xiàn)代化,2005(2X):63-64.
[5]張宏麗.信陽(yáng)茶葉節(jié)的困境與對(duì)策[J].農(nóng)村經(jīng)濟(jì)與科技,2006(8):67-68.
有關(guān)茶文化研究畢業(yè)論文格式范文推薦:
2.茶文化論文范文
3.文化研究論文
茶文化研究畢業(yè)論文格式范文
上一篇:有關(guān)高中文化政治論文
下一篇:茶文化通感研究畢業(yè)論文