勵(lì)志英語(yǔ)小短文帶翻譯
英語(yǔ)短語(yǔ)帶有翻譯的讀起來(lái)會(huì)沒(méi)那么吃力哦。下面是小編給大家整理的勵(lì)志英語(yǔ)小短文,供大家參閱!
勵(lì)志英語(yǔ)小短文:The Old Cat
An old woman had a cat. The cat was very old; she could not run quickly, and she could not bite, because she was so old. One day the old cat saw a mouse; she jumped and caught the mouse. But she could not bite it; so the mouse got out of her mouth and ran away, because the cat could not bite it.
Then the old woman became very angry because the cat had not killed the mouse. She began to hit the cat. The cat said, "Do not hit your old servant. I have worked for you for many years, and I would work for you still, but I am too old. Do not be unkind to the old, but remember what good work the old did when they were young."
老貓
一位老婦有只貓,這只貓很老,它跑不快了,也咬不了東西,因?yàn)樗昙o(jì)太大了。一天,老貓發(fā)現(xiàn)一只老鼠,它跳過(guò)去抓這只老鼠,然而,它咬不住這只老鼠。因此,老鼠從它的嘴邊溜掉了,因?yàn)槔县堃Р涣怂?/p>
于是,老婦很生氣,因?yàn)槔县垱](méi)有把老鼠咬死。她開(kāi)始打這只貓,貓說(shuō):“不要打你的老仆人,我已經(jīng)為你服務(wù)了很多年,而且還愿意為你效勞,但是,我實(shí)在太老了,對(duì)年紀(jì)大的不要這么無(wú)情,要記住老年人在年青時(shí)所做過(guò)的有益的事情。”
勵(lì)志英語(yǔ)小短文:The Raven and the Swan
A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.
Change of habit cannot alter Nature.
烏鴉和天鵝
烏鴉非常羨慕天鵝潔白的羽毛。他猜想天鵝一定是經(jīng)常洗澡,羽毛才變得如此潔白無(wú) 瑕。于是,他毅然離開(kāi)了他賴以生存的祭壇,來(lái)到江湖邊。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 點(diǎn)都沒(méi)洗白,反而因缺少食物饑餓而死。
這故事是說(shuō),人的本性不會(huì)隨著生活方式的改變而改變。
勵(lì)志英語(yǔ)小短文:The Thirsty Pigeon
A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.
Zeal should not outrun discretion.
口渴的鴿子
有只鴿子口渴得很難受,看見(jiàn)畫(huà)板上畫(huà)著一個(gè)水瓶,以為是真的。他立刻呼呼地猛飛過(guò) 去,不料一頭碰撞在畫(huà)板上,折斷了翅膀,摔在地上,被人輕易地捉住了。
這是說(shuō),有些人想急于得到所需的東西,一時(shí)沖動(dòng),草率從事,就會(huì)身遭不幸。