特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦 > 勵(lì)志 > 勵(lì)志文章 > 勵(lì)志英語(yǔ)文章翻譯

勵(lì)志英語(yǔ)文章翻譯

時(shí)間: 鴻宇671 分享

勵(lì)志英語(yǔ)文章翻譯

  很多人在閱讀勵(lì)志英語(yǔ)文章是都需要有中文翻譯,那么勵(lì)志英語(yǔ)文章翻譯美文都有哪些呢?一起來(lái)看看吧。

  勵(lì)志英語(yǔ)文章翻譯美文:一個(gè)人何時(shí)變老

  "I dread to come to the end of the year,said a friend to me recently, "it makes me realize I am growing old.”

  William James, the great psychologist, said that most men are "old fogies at twenty-five",He was right. Most men at twenty-five are satisfied with their jobs. They have accumulated the little stock of prejudices that they call their "Principles, " and closed their minds to all new ideas; they have ceased to grow.

  The minutea man ceases to grow-no matter what his years-that minute he begins to be old. On the other hand, the really great man never grows old.

  Goethe passed out at eighty-three, and finished his Faust only a few years earlier; Gladstone took up a new language when he was seventy.

  Laplace, the astronomer, was still at work when death caught up with him at seventy-eight. He died crying, "What we know is nothing; what we do not know is immense."

  And there you have the real answer to the question, "When is a man old?"

  Laplace at seventy-eight died young. He was still unsatisfied, still sure that he had a lot to learn.

  As long as a man can keep himself in that attitude of mind, as long as he can look back on every year and say , "I grew," he is still young.

  The minute he ceases to grow, the minute he says to himself, "I know all that I need to know,"--that day youth stops. He may be twenty-five or seventy-five, it makes no difference. On that day he begins to be old.

  [參考譯文]

  “我懼怕臨近歲末年尾”,一位朋友最近對(duì)我說(shuō):“它使我意識(shí)到我正在變老。”

  偉大的心理學(xué)家威廉·詹姆斯就曾說(shuō)過(guò),大多數(shù)人“25歲時(shí)就成了守舊落伍者”。他的話是對(duì)的。大多數(shù)人25歲時(shí)就滿足于他們的工作。他們已經(jīng)積累了一些他們稱之為“原則”的偏見,對(duì)所有新的思想關(guān)閉心靈之門;他們已經(jīng)停止成長(zhǎng)。

  一個(gè)人一旦停止成長(zhǎng)--不管他年齡多大--他就開始衰老。反之,真正的偉人從來(lái)不會(huì)衰老。

  歌德享年83歲,逝世前幾年才完成《浮士德》;格萊斯頓70歲時(shí)又開始學(xué)習(xí)一門外國(guó)語(yǔ);法國(guó)天文學(xué)家拉普拉斯78歲死時(shí)還在工作著。臨死前,他大聲喊道:“我們所知的太少太少,我們所不知的太多太多。”

  “一個(gè)人何時(shí)變老?”,從這類事例中對(duì)這個(gè)問題你已經(jīng)有了真正的答案。

  拉普拉斯78歲逝世時(shí)依然年輕。他依舊不滿足,依舊感到許多東西要學(xué)。

  一個(gè)人,只要他能夠保持這種心態(tài),只要他在回首過(guò)去的一年時(shí)能夠說(shuō)“我在成長(zhǎng)”,他就依然年輕。

  他一旦停止成長(zhǎng),他一旦對(duì)自己說(shuō)“我該懂的都懂了”,這個(gè)時(shí)候他的青春也就完了。他可能在25歲時(shí)死去,也可能在75歲時(shí)死去,這都沒有區(qū)別。就在那一天,他開始變老。

  勵(lì)志英語(yǔ)文章翻譯美文:選擇樂觀

  Choose Optimism--By Rich De Vos

  If you expect something to turn out badly, it probably will.Pessimism is seldom disappointed. But the same principle also works in reverse. If you expect good things to happen, they usually do! There seems to be a natural cause-and-effect relationship between optimism and success.

  Optimism and pessimism are both powerful forces, and each of us must choose which we want to shape our outlook and our expectations. There is enough good and bad in everyone’s life — ample sorrow and happiness, sufficient joy and pain — to find a rational basis for either optimism or pessimism. We can choose to laugh or cry, bless or curse. It’s our decision: From which perspective do we want to view life? Will we look up in hope or down in despair?

  I believe in the upward look. I choose to highlight the positive and slip right over the negative. I am an optimist by choice as much as by nature. Sure, I know that sorrow exists. I am in my 70s now, and I’ve lived through more than one crisis. But when all is said and done, I find that the good in life far outweighs the bad.

  An optimistic attitude is not a luxury; it’s a necessity. The way you look at life will determine how you feel, how you perform, and how well you will get along with other people. Conversely, negative thoughts, attitudes, and expectations feed on themselves; they become a self-fulfilling prophecy. Pessimism creates a dismal place where no one wants to live.

  Years ago, I drove into a service station to get some gas. It was a beautiful day, and I was feeling great. As I walked into the station to pay for the gas, the attendant said to me, “How do you feel?” That seemed like an odd question, but I felt fine and told him so. “You don’t look well,” he replied. This took me completely by surprise. A little less confidently, I told him that I had never felt better. Without hesitation, he continued to tell me how bad I looked and that my skin appeared yellow.

  By the time I left the service station, I was feeling a little uneasy. About a block away, I pulled over to the side of the road to look at my face in the mirror. How did I feel? Was I jaundiced? Was everything all right? By the time I got home, I was beginning to feel a little queasy. Did I have a bad liver? Had I picked up some rare disease?

  The next time I went into that gas station, feeling fine again, I figured out what had happened. The place had recently been painted a bright, bilious yellow, and the light reflecting off the walls made everyone inside look as though they had hepatitis! I wondered how many other folks had reacted the way I did. I had let one short conversation with a total stranger change my attitude for an entire day. He told me I looked sick, and before long, I was actually feeling sick. That single negative observation had a profound effect on the way I felt and acted.

  The only thing more powerful than negativism is a positive affirmation, a word of optimism and hope. One of the things I am most thankful for is the fact that I have grown up in a nation with a grand tradition of optimism. When a whole culture adopts an upward look, incredible things can be accomplished. When the world is seen as a hopeful, positive place, people are empowered to attempt and to achieve.

  [參考譯文]

  選擇樂觀

  假如你預(yù)期某事會(huì)有不妙的結(jié)果,結(jié)局也許就真的不妙——悲觀的想法很少落空。但這個(gè)法則反過(guò)來(lái)也同樣成立:如果你自感鴻運(yùn)當(dāng)頭,通常就會(huì)有好運(yùn)降臨!在樂觀與成功之間似乎有一種天然的因果關(guān)系。

  樂觀和悲觀都是強(qiáng)大的力量,我們每個(gè)人都必須在這兩者之間做出選擇,從而給我們對(duì)未來(lái)的展望和預(yù)期染上或明或暗的色彩。每個(gè)人的生命中都有足夠多的幸與不幸——數(shù)不清的哀傷和喜悅,歡欣與痛苦——給我們樂觀或悲觀的理由。我們可以選擇哭或是笑,祝?;蚴窃{咒。我們可以選擇用什么樣的眼光去看待生活——是昂首去尋找希望抑或垂頭在絕望中逡巡。

  我喜歡向上看。我會(huì)把注意力集中在生活中光明的一面,忽略那些陰暗的角落。天性和個(gè)人選擇是我成了一個(gè)樂觀主義者。當(dāng)然,我知道生命中總有傷痛,年逾古稀的我曾不止一次經(jīng)歷過(guò)危機(jī)。但是,當(dāng)一切塵埃落定,我發(fā)現(xiàn)生命中的美好遠(yuǎn)遠(yuǎn)比丑惡為多。

  樂觀的態(tài)度不是一種奢侈品;它是我們生活的必需。你看待生活的方式將決定你的感受、你的表現(xiàn),以及你與他人相處得怎樣。反過(guò)來(lái),悲觀的想法、態(tài)度和預(yù)期也會(huì)自成因果:它們是能自我實(shí)現(xiàn)的預(yù)言。悲觀會(huì)制造出無(wú)人愿望的黑暗處所。

  幾年前,我驅(qū)車去一個(gè)加油站加油,那天天氣很好,我的心情也不錯(cuò)。當(dāng)我走進(jìn)加油站付油錢時(shí),服務(wù)員問我:“你感覺怎樣?”問題問得有點(diǎn)古怪,我感覺很好,于是便照實(shí)回答了他。他又說(shuō):“你氣色不好。”他的話讓我非常吃驚。我告訴他我的感覺從未像現(xiàn)在這么好,但說(shuō)此話時(shí)已不像原來(lái)那么底氣十足。而他則毫無(wú)顧忌的繼續(xù)大講我的氣色是如何的差勁,還說(shuō)我膚色發(fā)黃。

  在離開加油站的時(shí)候,我覺得有點(diǎn)心神不寧。駛出一個(gè)街區(qū)之后,我把車泊在路旁,從鏡中審視自己的臉。我怎么了?我得了黃疸病嗎?是不是有什么異常?等我回到家里,我開始覺得有點(diǎn)惡心。我的肝臟出了毛病嗎?是不是染上了什么怪病?

  再次光顧那么加油站的時(shí)候,我已恢復(fù)正常,感覺良好,而且明白了各種蹊蹺。這個(gè)地方不久前把墻漆成了一種鮮亮的、膽汁般的黃色,這顏色使置身其中的每一個(gè)人都給映得像得了肝炎。不知道有多少人也曾有過(guò)和我相似的經(jīng)歷。和每一個(gè)完全陌生的人的一次短短對(duì)話竟然改變了我整整一天的心情。他說(shuō)我面有病容,很快我就真的覺得不舒服,僅僅是一個(gè)消極的看法就大大影響了我感覺和行為的方式。

  唯一比否定態(tài)度更有力量的是一個(gè)積極的肯定,一句充滿樂觀與希望的話語(yǔ)。最讓我心存感激的事情之一就是我生長(zhǎng)在一個(gè)有著光榮的樂觀主義傳統(tǒng)的國(guó)度。當(dāng)一種文化從整體上采取了一種積極向上的態(tài)度,不可思議的事情也能變成現(xiàn)實(shí)。當(dāng)人們把世界看作一個(gè)光明與希望之地,它們將被賦予努力進(jìn)取和成就功業(yè)的力量。

  勵(lì)志英語(yǔ)文章翻譯美文:固守自己的優(yōu)勢(shì)

  Stick to your special talents

  You were born with a special talent. It may be to sing, write, teach, paint, mentor, preach, defend or befriend. You have something special to offer the world, something you can do better than 10,000 others. You must keep learning and trying new things to find your special talent. The world needs your gift. Be aware that even a special talent can go stale if you don’t keep using and honing it. Endeavor to keep your talents and all your skills up to date.

  An advantage isn’t an advantage unless you use it. Find ways to use your advantages to set and reach your goals. Likewise, you should recognize and then try to minimize the impact of your limitations. Remember that not all advantages are transferable. Just because you are talented in one area doesn’t mean that you will be talented at everything you try. The successful real estate investor can easily lose her money opening a restaurant. Stick to your advantages and don’t stray from them without reasoned justification.

  [參考譯文]

  固守自己的優(yōu)勢(shì)

  你生而有自己的特殊天賦。你的特長(zhǎng)可能是唱歌,寫作,教書,繪畫,勸導(dǎo),步道,辯護(hù)或交友。你總有些特殊之處可以貢獻(xiàn)給這個(gè)世界,有些事你可以做的比另外一萬(wàn)個(gè)人做的都好。你必須不斷學(xué)習(xí)和嘗試新的事物從而發(fā)現(xiàn)自己的特殊才能。時(shí)間需要你的貢獻(xiàn)饋贈(zèng)。要明白即使是特殊才能如果不經(jīng)常使用而且磨練的話也會(huì)失效。因此要盡力使自己的天賦與所有的技能跟上時(shí)代。

  任何優(yōu)勢(shì)如果不用的話也就不稱其為優(yōu)勢(shì)了。找到辦法運(yùn)用你的優(yōu)勢(shì)來(lái)確定并實(shí)現(xiàn)你的目標(biāo)。同樣的你應(yīng)該意識(shí)到自己的不足之處并盡力將其不利影響限制在最小程度。切記并不是所有的優(yōu)勢(shì)都能夠相互轉(zhuǎn)換的:你在某一方面有天賦并不意味著你在自己所嘗試的一切事情上都有天賦。一個(gè)成功的房地產(chǎn)投資商很可能因?yàn)殚_餐館而虧本。因此要固守自己的優(yōu)勢(shì),在沒有理性的確定判斷之前不要輕易離開自己擅長(zhǎng)的領(lǐng)域。


看了“勵(lì)志英語(yǔ)文章翻譯”的人還看了:

1.勵(lì)志英語(yǔ)美文及翻譯

2.英語(yǔ)勵(lì)志短文帶翻譯

3.很勵(lì)志的英文句子附翻譯

4.英語(yǔ)晨讀勵(lì)志美文翻譯

5.關(guān)于勵(lì)志的英文句子附翻譯

1141544