經(jīng)典科幻類(lèi)小說(shuō)推薦
經(jīng)典科幻類(lèi)小說(shuō)推薦
科幻小說(shuō)帶給我們真實(shí)的未來(lái),科幻小說(shuō)可以讓我們想起我們?nèi)诵灾凶畋驹吹暮闷娓?。以下是學(xué)習(xí)啦小編給你推薦的經(jīng)典科幻類(lèi)小說(shuō),希望你喜歡。
經(jīng)典科幻類(lèi)小說(shuō)推薦一:《1984》
喬治・奧威爾
給了我們“新話”和“老大哥”的反烏托邦經(jīng)典。
“我覺(jué)得很多人都假裝他們已經(jīng)讀過(guò)了奧威爾的《1984》然而實(shí)際上沒(méi)有。它是如此風(fēng)行于世的一個(gè)文化符號(hào),以至于一旦有人提及它大家總會(huì)假定自己 知道別人在說(shuō)什么,”Christopher Moore(Lamb、Fluke和The Stupidest Angel的作者)說(shuō)道。
他又接著說(shuō):在這樣一種我們對(duì)信息自由和隱私做出種種假定的文化之中,我認(rèn)為,《1984》的重要性比起以往更加突出。它很好讀,而且在它直接而確 切的文本中能感到一種真實(shí)的人性。自從它出版以來(lái),很多反烏托邦題材的書(shū)和電影都以它為靈感來(lái)源,所以我覺(jué)得你閱讀它的時(shí)候一定會(huì)覺(jué)得似曾相似。”
經(jīng)典科幻類(lèi)小說(shuō)推薦二:《漫長(zhǎng)的明天》
雷・布拉凱特
這部1955年的小說(shuō)故事發(fā)生在一場(chǎng)核戰(zhàn)爭(zhēng)之后,其作者是《帝國(guó)反擊戰(zhàn)》的編劇之一。
“我不明白為什么沒(méi)人把它列入偉大美國(guó)科幻小說(shuō)之列――大概是因?yàn)槟切┱f(shuō)自己讀過(guò)這書(shū)的人都根本沒(méi)有讀過(guò),”Nicola Griffith(Ammonite和Stay and Always的作者)說(shuō)。“開(kāi)篇的三分之一讀起來(lái)好像美國(guó)神話版的《英王欽定本圣經(jīng)》:堅(jiān)定、韻律優(yōu)美、不容妥協(xié)。”
Griffith又說(shuō):這本是一部“教育小說(shuō)”(Bildungsroman),卻因?yàn)椴祭瓌P特的巨大野心,她選擇了核毀滅的廢墟地球作為故事背 景。她的目標(biāo)是不會(huì)低于以人物為中心的最好的嚴(yán)肅科幻小說(shuō)。在1950年代,這本書(shū)一定把它的讀者們像襪子一樣從里朝外翻了個(gè)個(gè)。假如我發(fā)現(xiàn)年輕的卡爾・ 薩根受了這本書(shū)的關(guān)鍵影響,我不會(huì)感到驚訝,因?yàn)樗_根主義的種子:進(jìn)行太空開(kāi)發(fā)的國(guó)家將特別罕見(jiàn),因?yàn)樵谔用摫拘行侵亓χ八麄兙蜁?huì)朝向毀滅發(fā)展――不夠 完美;布拉凱特是她所處時(shí)代的造物,繼承了核威懾時(shí)代所有文化上的問(wèn)題――然而也是此類(lèi)型里一步驚人的跨越。
經(jīng)典科幻類(lèi)小說(shuō)推薦三:《沙丘》
弗蘭克・赫伯特
這部經(jīng)典作品的是發(fā)生在一顆沙漠星球上的故事,還講述了香料 Melange 所具有的力量。
很難相信人們從沒(méi)真的讀過(guò)這本書(shū)――但是 Pat Cadigan(Synners、Dervish is Digital 等書(shū)的作者)說(shuō)她相信很多人“可能認(rèn)為要不從電影里要不從 Syfy 頻道的迷你劇里已經(jīng)了解《沙丘》是怎么回事了。”另外,很多人大概“看過(guò)”《沙丘》,讀過(guò)前傳和后傳,但是從來(lái)沒(méi)有真的閱讀過(guò)原版。“不是件容易 事,”Cadigan說(shuō),因?yàn)樗壬詈裼謴?fù)雜。但如果你只讀過(guò)這部杰作的外延或改編作品,你都不算真的了解沙丘是怎么回事。這是一次“必須通過(guò)閱讀才能完 全領(lǐng)略的全沉浸式的體驗(yàn)”。
經(jīng)典科幻類(lèi)小說(shuō)推薦四:《大魔法師》
蘇珊娜・克拉克
一部異質(zhì)歷史,講述了早已消失的魔法回到了19世紀(jì)的英格蘭的故事。
這是一部每個(gè)人都在談,但很多人都懶得讀的作品,因?yàn)樗?ldquo;又大又厚”,John Shirley說(shuō)(他最近的作品是兩本選集A Song Called Youth和Everything is Broken)。但這絕對(duì)物有所值,他接著說(shuō):“這部吸引人的、想象豐富的、偉大的奇幻作品有點(diǎn)像舌頭和什么歪曲的東西同時(shí)貼在頰上的感覺(jué)。這也是奇幻界 里出產(chǎn)過(guò)的最好的散文作品。然而其實(shí)它本身并不很在意奇幻這個(gè)標(biāo)簽,除了某種程度上是絕對(duì)富有深意的。而且還全然明白存在的荒誕性。也許有點(diǎn)像James Branch Cabell。”
經(jīng)典科幻類(lèi)小說(shuō)推薦五:《萬(wàn)有引力之虹》
托馬斯・品欽
后現(xiàn)代主義經(jīng)典之作,故事背景設(shè)置在二戰(zhàn)結(jié)束之際,其事件主要圍繞德國(guó)V2火箭計(jì)劃展開(kāi)。
這一個(gè)有點(diǎn)奇怪。我們?yōu)檫@篇文章聯(lián)系過(guò)許多作者,因?yàn)椤度f(wàn)有引力之虹》是一本大家都假裝讀過(guò)的書(shū)――然而他們都承認(rèn)他們自己也沒(méi)有真正讀過(guò)。
“我不相信有人真的讀完過(guò)《萬(wàn)有引力之虹》。托馬斯・品欽用了幾十年的時(shí)間等待讀者們?yōu)榻Y(jié)尾處漂亮的螺旋式設(shè)計(jì)捧腹,而現(xiàn)在他開(kāi)始想不明白了。我自 己就讀過(guò)五次開(kāi)頭。”Paul Cornell(漫畫(huà)Saucer Country還有即將出版的小說(shuō)London Falling的作者)說(shuō)道。
所以像他這樣厲害的類(lèi)型作者都失敗了的情況下,為什么你還應(yīng)該讀《萬(wàn)有引力之虹》呢?有人說(shuō)起碼這書(shū)的某些部分他們可以感到相當(dāng)充實(shí)地讀下去。 Pat Murphy(The City, Not Long After和The Wild Girls的作者)提供了一些理由:“這是一部可以與詹姆斯・喬伊斯(的作品)媲美的科幻小說(shuō),曾經(jīng)是普利策獎(jiǎng)的有力競(jìng)爭(zhēng)者,它糾纏不清而復(fù)雜萬(wàn)分,既出 格又晦澀又離題(transgressive and regressive and digressive)。1974年它一出版,隨后就獲得了國(guó)家圖書(shū)獎(jiǎng),而又是Irwin Corey教授出面代品欽領(lǐng)獎(jiǎng)。”另外將超常的性和V2火箭相結(jié)合,這也讓Pat Murphy喜歡:“我愛(ài)自己對(duì)這本書(shū)的感覺(jué),以及它于世界的精神性(psyche)中制造混亂的潛力。”也許有天她會(huì)讀完――或者也許她將堅(jiān)持自己對(duì)這 本書(shū)的想象。
看了“經(jīng)典科幻類(lèi)小說(shuō)推薦”的人還看了:
1.有關(guān)科幻類(lèi)的書(shū)籍推薦 經(jīng)典科幻小說(shuō)推薦
2.不可錯(cuò)過(guò)的科幻經(jīng)典小說(shuō)分享