大學(xué)女生必看的經(jīng)典書籍推薦
大學(xué)女生必看的經(jīng)典書籍推薦
大學(xué)是一個(gè)不斷豐富自己的好機(jī)會(huì),大學(xué)女生多看一些書籍,可以提高自己的氣質(zhì)修養(yǎng),你知道有安歇經(jīng)典的書籍嗎?下面是由學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)黻P(guān)于大學(xué)女生必看的經(jīng)典書籍推薦,希望對大家有幫助!
大學(xué)女生必看的經(jīng)典書籍推薦
張愛玲《傾城之戀》
傳奇里的傾國傾城的人大抵如此。
到處都是傳奇,可不見得有這么圓滿的收場。胡琴咿咿啞啞拉著,在萬盞燈的夜晚,拉過來又拉過去,說不盡的蒼涼的故事——不問也罷!
白流蘇和范柳原這一對現(xiàn)實(shí)庸俗的男女,在戰(zhàn)爭的兵荒馬亂之中被命運(yùn)擲骰子般地?cái)S到了一起,于“一剎那”體會(huì)到了“一對平凡的夫妻”之間的“一點(diǎn)真心”。
本書收錄張愛玲于一九四三年至一九四四年創(chuàng)作的中短篇小說,包括《第一爐香》《第二爐香》《茉莉香片》《心經(jīng)》等。
馬格利特·杜拉斯《情人》
杜拉斯代表作之一,自傳性質(zhì)的小說,獲一九八四年法國龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)。全書以法國殖民者在越南的生活為背景,描寫貧窮的法國女孩與富有的中國少爺之間深沉而無望的愛情。
考林·麥卡洛《荊棘鳥》
《荊棘鳥》主要內(nèi)容簡介:有一個(gè)傳說,說的是有那么一只鳥兒,它一生只唱一次,那歌聲比世上所有一切生靈的歌聲都更加優(yōu)美動(dòng)聽。從離開巢窩的那一刻起,它就在尋找著荊棘樹,直到如愿以償,才歇息下來。然后,它把自己的身體扎進(jìn)最長、最尖的棘刺上,在那荒蠻的枝條之間放開了歌喉。在奄奄一息的時(shí)刻,它超脫了自身的痛苦,而那歌聲竟然使云雀和夜鶯都黯然失色。這是一曲無比美好的歌,曲終而命竭。然而,整個(gè)世界都在靜靜地諦聽著,上帝也在蒼穹中微笑。因?yàn)樽蠲篮玫臇|西只能用深痛巨創(chuàng)來換取……反正那個(gè)傳說是這么講的。
村上春樹《挪威的森林》
這是一部動(dòng)人心弦的、平緩舒雅的、略帶感傷的戀愛小說。小說主人公渡邊以第一人稱展開他同兩個(gè)女孩間的愛情糾葛。渡邊的第一個(gè)戀人直子原是他高中要好同學(xué)木月的女友,后來木月自殺了。一年后渡邊同直子不期而遇并開始交往。此時(shí)的直子已變得嫻靜靦腆,美麗晶瑩的眸子里不時(shí)掠過一絲難以捕捉的陰翳。兩人只是日復(fù)一日地在落葉飄零的東京街頭漫無目標(biāo)地或前或后或并肩行走不止。直子20歲生日的晚上兩人發(fā)生了性關(guān)系,不料第二天直子便不知去向。幾個(gè)月后直子來信說她住進(jìn)一家遠(yuǎn)在深山里的精神療養(yǎng)院。渡邊前去探望時(shí)發(fā)現(xiàn)直子開始帶有成熟女性的豐腴與嬌美。晚間兩人雖同處一室,但渡邊約束了自己,分手前表示永遠(yuǎn)等待直子。返校不久,由于一次偶然相遇,渡邊開始與低年級(jí)的綠子交往。綠子同內(nèi)向的直子截然相反,“簡直就像迎著春天的晨光蹦跳到世界上來的一頭小鹿”。這期間,渡邊內(nèi)心十分苦悶彷徨。一方面念念不忘直子纏綿的病情與柔情,一方面又難以抗拒綠子大膽的表白和迷人的活力。不久傳來直子自殺的噩耗,渡邊失魂魄地四處徒步旅行。最后,在直子同房病友玲子的鼓勵(lì)下,開始摸索此后的人生。
渡邊淳一《失樂園》《男人這東西》
渡邊淳一依據(jù)自身親身觀察與體驗(yàn)寫的《男人這東西》, 在日本出版后曾引起巨大反響。作者用文學(xué)的筆法分析了男人與女人的性心理發(fā)育過程,著力探索計(jì)策性活動(dòng)的文學(xué)與文化意義,指出泄欲是人逃避不了的事實(shí),人應(yīng)該發(fā)展亦被社會(huì)壓抑的性。
本書是當(dāng)代日本著名小說家渡邊淳一的作品。作品講述的是一場悲劇性的婚外戀,從一個(gè)側(cè)面反映了都市生活和當(dāng)代日本人的種種心態(tài)。作品情節(jié)生動(dòng)曲折,真切感人,文字優(yōu)美。本書在日本出版后曾長期雄踞暢銷書排行榜榜首,改編成同名電影和電視劇上演后家喻戶曉。
渡邊淳一,1933年出生于日本北海道,札幌醫(yī)科大學(xué)畢業(yè)并曾在整形外科專業(yè)擔(dān)任講師。1965年以《死化妝》獲新潮同人雜志獎(jiǎng),1970年以《光與影》獲直木獎(jiǎng)
錢鐘書《圍城》(婚姻的鏡子)
《圍城》是錢鐘書所著的長篇小說。第一版于1947年由上海晨光出版公司出版。1949年之后,由于政治等方面的原因,本書長期無法在中國大陸和臺(tái)灣重印,僅在香港出現(xiàn)過盜印本。1980年由作者重新修訂之后,在中國大陸地區(qū)由人民文學(xué)出版社刊印。此后作者又曾小幅修改過幾次。《圍城》自從出版以來,就受到許多人的推重。由于1949年后長期無法重印,這本書逐漸淡出人們的視野。1960年代,旅美漢學(xué)家夏志清在《中國現(xiàn)代小說史》(A History of Modern Chinese Fiction)中對本書作出很高的評(píng)價(jià),這才重新引起人們對它的關(guān)注。人們對它的評(píng)價(jià)一般集中在兩方面,幽默的語言和對生活深刻的觀察。從1990年代開始,也有人提出對本書的不同看法,認(rèn)為這是一部被“拔高”的小說,并不是一部出色的作品。很多人認(rèn)為這是一部幽默作品。除了各具特色的人物語言之外,作者夾敘其間的文字也顯著機(jī)智與幽默。這是本書的一大特色。也有人認(rèn)為這是作者賣弄文字,語言顯得尖酸刻薄。但這一說法并不為大多數(shù)人接受。
猜你喜歡: