關(guān)于離別的古詩司空曙《別盧秦卿》賞析
時(shí)間:
麥麗儀659由 分享
關(guān)于離別的古詩司空曙《別盧秦卿》賞析
《別盧秦卿》作者司空曙 ,據(jù)考證是唐朝的一首詩詞。 以下是小編整理的關(guān)于這首詩的賞析,供大家閱讀。
《別盧秦卿》原文:
作者:司空曙
知有前期在,難分此夜中。
無將故人酒,不及石尤風(fēng)。
《別盧秦卿》注釋:
前期:前約。
難分:難以分手離別。
無將:不要回絕。
石尤風(fēng):指能阻止船只航行的打頭逆風(fēng)。
《別盧秦卿》詩人司空曙
《別盧秦卿》譯文:
雖然我們?cè)缂s定了往后的聚會(huì)日期,
可是今個(gè)晚上還是難舍難離,
請(qǐng)不要回絕我進(jìn)酒的挽留,或者,要挽留你,
始終比不上刮起頂頭的逆風(fēng)。
《別盧秦卿》詩人司空曙:
司空曙 [唐](約公元七六六年前后在世)字文初,(唐才子傳作文明。此從新唐書)廣平(今河北省廣平縣)人,約唐代宗大歷初前后在世。大歷年間進(jìn)士,磊落有奇才,與李約為至交。性耿介,不干權(quán)要。家無擔(dān)石,晏如也。嘗因病中不給,遣其愛姬。韋辠節(jié)度劍南,辟致幕府。大歷十才子之一同時(shí)期作家: 盧綸, 錢起, 韓翃。
《別盧秦卿》賞析:
詩寫離別,首二句寫到雖然已知后會(huì)有期,卻依然難舍難分,那份濃情,可想而知。后二句,寫出殷勤挽留的場(chǎng)面,還有意無意的祝愿天公刮大風(fēng),讓友人不能成行,則友人便不能止留了,這是「不言惜別的惜別」!清人俞陛云《詩境淺說.續(xù)篇》云:「凡別友者,每祝其帆風(fēng)相送,此獨(dú)愿石尤阻客,正見其戀別情深也。