團(tuán)圓用英語怎么說
團(tuán)圓用英語怎么說
團(tuán)圓指的是一家人全部在一起,居家歡慶的時(shí)刻。那么你知道團(tuán)圓用英語怎么說嗎?今天學(xué)習(xí)啦小編在這里為大家介紹關(guān)于團(tuán)圓的英語知識,歡迎大家閱讀!
團(tuán)圓的英語說法
reunion
Family Reunion
Apart Together
團(tuán)圓的相關(guān)短語
團(tuán)圓結(jié)局 Reunion endings ; Happy ending ; Reunion outcomes ; happy ending
象征團(tuán)圓 Symbolize reunion ; A symbol of reunion ; reunite symbol
期待團(tuán)圓 Looking forward to reunion
及第團(tuán)圓 reunion after passing the imperial examination
合家團(tuán)圓 Family Reunion
母子團(tuán)圓 Mother and Child Reunion
團(tuán)圓的英語例句
1. People usually eat mooncakes which stand for a happy reunion.
人們常常吃象征團(tuán)圓的月餅.
2. It was the happy reunion her family had been longing for.
對望眼欲穿的家人來說,這真是個(gè)快樂的團(tuán)圓.
3. The food made of flour and various seasonings is called moon cake.
中秋節(jié)的食品也是圓圓的,也象征著團(tuán)圓,這種用面和各種作料做的食品叫月餅.
4. I cherish a hope that day the family will be reunited.
我懷抱著有一天家庭會團(tuán)圓的希望.
5. Last year, we ran short for hamburgers at the family reunion.
去年, 我們?nèi)覉F(tuán)圓的時(shí)候,漢堡包都不夠吃了.
6. Mooncakes reunion, is symbolizing the Mid - Autumn festival will feed.
月餅象征著團(tuán)圓, 是 中秋 佳節(jié)必食之品.
7. Yeah, and Yuanxiao symbolizes family unity, completeness and happiness.
是的, 而且元宵還象征著家庭團(tuán)圓 、 完整和幸福.
8. All the family members are back home this time.
那時(shí)所有的人都要回家團(tuán)圓.
9. And Mercedes and his father could have joined him there.
至于曼莉瓊絲和他父親也可以到那里和他團(tuán)圓.
10. Round in shape, tang yuan symbolizes family unity, completeness and happiness.
湯圓那圓圓的形狀象征著家庭的團(tuán)圓 、 完整和幸福.
11. Celebrates the abundant harvest, the words reunion, is this holiday eternal subject.
慶豐收, 話團(tuán)圓, 是這個(gè)節(jié)日永恒的主題.
12. Reunion reunion sob hugged, imposing and vigorous figure - wai spring to thick.
團(tuán)圓重逢泣相擁,虎虎生威春意濃.
13. People cherish some festivals because they are the days for family reunion.
人們慶祝節(jié)日,是因?yàn)楣?jié)日是合家團(tuán)圓的日子.
14. He was joyed by the reunion of his family.
他為家人的團(tuán)圓感到高興.
15. But the soup cooks, French - fry, steam food, have reunion happy that intention.
可湯煮 、 油炸 、 蒸食, 有團(tuán)圓美滿之意.
關(guān)于團(tuán)圓的英文閱讀:中秋團(tuán)圓吃月餅的由來
Mooncakes are to Mid-Autumn Festival what mince pies are to Christmas. The seasonal round cakes traditionally have a sweet filling of lotus seed paste or red bean paste and often have one or more salted duck eggs in the center to represent the moon. And the moon is what this celebration is all about. Mid-Autumn Festival falls on the 15th day of the 8th month, it is the time when the moon is said to be at its brightest and fullest.
中秋節(jié)吃月餅就像西方人圣誕節(jié)吃百果餡餅一樣,是必不可少的。圓圓的月餅中通常包有香甜的蓮子餡或是紅豆餡,餡的中央還會加上一個(gè)金黃的咸鴨蛋黃來代表月亮。而月亮正是中秋節(jié)慶祝的主題。每年農(nóng)歷8月15日人們一起慶祝中秋,據(jù)說這一天的月亮是一年中最亮最圓的。
There are two legends which claim to explain the tradition of eating mooncakes. One Tang Dynasty myth holds that the Earth once had 10 suns circling it. One day all 10 suns appeared at once, scorching the planet with their heat. It was thanks to a skillful archer named Hou Yi that the Earth was saved. He shot down all but one of the suns. As his reward, the Heavenly Queen Mother gave Hou Yi the Elixir of Immortality, but she warned him that he must use it wisely. Hou Yi ignored her advice and, corrupted by fame and fortune, became a tyrannical leader. Chang-Er, his beautiful wife, could no longer stand by and watch him abuse his power so she stole his Elixir and fled to the moon to escape his angry wrath. And thus began the legend of the beautiful woman in the moon, the Moon Fairy.
關(guān)于吃月餅這個(gè)傳統(tǒng)的來歷有兩個(gè)傳說。一個(gè)是唐朝的神話故事,說的是當(dāng)時(shí)地球被10個(gè)太陽包圍著。有一天10個(gè)太陽同時(shí)出現(xiàn)在天空中,巨大的熱量幾乎把地球烤焦了。多虧一位名叫后羿的神箭手射下了9個(gè)太陽,地球才被保住。為了獎(jiǎng)勵(lì)后羿,王母娘娘賜給后羿一種長生不老藥,但是王母警告他必須正當(dāng)使用。然而后羿沒有理會王母娘娘的警告,他被名利沖昏了頭腦,變成了一個(gè)暴君。后羿美麗的妻子嫦娥對他的暴行再也不能袖手旁觀,于是她偷走了后羿的長生不老藥,飛到月亮上逃避后羿的狂怒。從此就有了關(guān)于月宮仙子嫦娥,這個(gè)月亮上的美麗女人的傳說。
The second legend has it that during the Yuan Dynasty, an underground group led by Zhu Yuan Zang was determined to rid the country of Mongolian dominance. The moon cake was created to carry a secret message. When the cake was opened and the message read, an uprising was unleashed which successfully routed the Mongolians. It happened at the time of the full moon, which, some say, explains why mooncakes are eaten at this time.
第二個(gè)傳說講的是在元朝,朱元璋領(lǐng)導(dǎo)的起義軍計(jì)劃起義來擺脫蒙古族的統(tǒng)治。他們用月餅來傳遞密信。掰開月餅就可以找到里面的密信,起義軍通過這種方式成功的發(fā)動了起義,趕走了元朝的統(tǒng)治者。這場起義發(fā)生在八月十五之時(shí),于是中秋節(jié)吃月餅的習(xí)俗便在民間傳開來。
Mooncakes are usually stamped with Chinese characters indicating the name of the bakery and the type of filling used. Some bakeries will even stamp them with your family name so that you can give personalised ones to friends and family. They are usually presented in boxes of four which indicate the four phases of the moon. Traditional mooncakes are made with melted lard, but today vegetable oil is more often used in the interests of health.
通常月餅上都印有漢字,標(biāo)明月餅的制造商和月餅的餡的種類。有些制造商還會在月餅上刻上顧客的姓,這樣贈送給親朋好友的月餅就更有人情味了。月餅通常是每盒里裝四塊,代表月亮的四個(gè)變化階段。傳統(tǒng)的月餅制作使用的是豬油,但是現(xiàn)在為了身體健康,已經(jīng)改為使用植物油了。
Mooncakes are not for the diet-conscious as they are loaded with calories. The best way to wash down one of these sticky cakes is with a cup of Chinese tea, especially Jasmine or Chrysanthemum tea, which aids the digestion.
由于月餅所含的熱量較大,因此減肥人士不宜多吃。吃這種甜膩的食物最好是就著一杯中國茶,特別是茉莉花茶或是菊花茶,這樣可以有助于消化。
猜你喜歡:
3.月餅用英語怎么說
5.湯圓用英語怎么說