日本商務(wù)禮儀常識
想要學(xué)習(xí)日本的商務(wù)禮儀,可是卻不懂得是怎樣的,沒關(guān)系,下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家整理的日本商務(wù)禮儀常識,希望能夠幫到大家哦!
日本商務(wù)禮儀常識
1、オフィスや部屋などに案內(nèi)されたら、座るように言われるまで座ってはいけない。
1、被領(lǐng)到辦公室或房間里后,沒說請坐之前都不能坐。
2、會議室にも上座と下座がある。
2、會議室里也有首席和末席之分。
3、他社のオフィスを訪問した際は、まずコートを脫ぎ、脫いだコートはきれいに畳んで腕にかける。
3、到達其他公司辦公室里的時候,首先要脫下外套,且把脫下的外套整齊地疊好挽在手臂上。
4、ビジネス文書を書く場合は、格式ばった頭語と前文、結(jié)語をつける。
4、書寫商務(wù)報告的時候,格式要嚴(yán)謹(jǐn),要有起頭、序文和結(jié)語。
5、エレベーターに入る時は順序に気を使う。必ず客人を先に通し、次に上司が乗る。部下や新人はもちろん最後に乗り、ボタンを押す。
5、進入電梯時要注意順序。首先必須讓客人先進,然后是上司,下屬或新人當(dāng)然是最后進去的,并按下樓層按鈕 。
6、部屋に入る時のノックは3回。
6、進入房間時要敲3次門。
7、名刺交換の後、受け取った名刺をすぐにしまわず、テーブルの上に置いておく。
7、交換名片后,收到的名片不要立刻就收起來,先放在桌子上。
日本では名刺交換に獨特な禮儀作法があり、すぐに相手の名刺を名刺入れにしまうと、相手への尊重が足りないと思われる。かといって、ずっと名刺を置きっぱなしだと、名刺のことを忘れてしまったのかと思われる。最も良い方法は、相手が自分の名刺をしまったときに同時にしまうことだ。
在日本,交換名片上有獨特的禮儀模式,如果立刻把對方的名片放到名片夾里,會被認(rèn)為不夠尊重對方。然而一直放著名片不管,也會被認(rèn)為忘記了名片這件事。所以最好的方法,就是在對方收起自己給的名片的同時,再收起對方的名片。
8、先方からお茶をいただいた時は、相手が口をつけるまで飲んではいけない。
8、對方端來茶水時,在對方喝之前不能先喝。
出されたお茶をすぐに飲んでしまうと、ビジネスの話し合いに來たのか、それともお茶を飲みに來たのかと思われるため、相手がお茶を口にしたのを見屆けてから飲んだ方が良い。
如果立刻飲用端來的茶水,會被認(rèn)為你究竟是來談業(yè)務(wù)的還是來喝茶的,所以看到對方喝茶了再喝,會比較好。
9、名刺を渡す時は相手が差し出した名刺の高さより低い位置で差し出す。
9、在遞交名片時,要比對方遞上名片的高度位置低。
このマナーはたいしたことがない様に思われるが、相手もマナーにこだわる人だったら、差し出す位置がどんどん低くなってしまう。
雖說有人覺得這種禮儀沒什么要緊的,不過如果對方是講究禮儀的人,那這遞交時的位置就會越來越低了。
10、客人を見送るときは、エレベーターのドアが完全に閉まるまでその場を離れてはいけない。日本人のマナーでは、相手の姿が見えなくなるまで見送らなければならない。
10、在送別客戶時,電梯門沒有完全關(guān)閉前,不得離開。日本人的禮儀習(xí)慣是,目送對方必須要看不到對方為止。
日本商務(wù)鞠躬的方式
來學(xué)會鞠躬的基礎(chǔ)吧。
相手に対して、あいさつ言葉をかけるだけでなく、お辭儀をすることはとても大切な行為です。とくに、お辭儀の基本は背筋を伸ばしてスマートに一禮するこ
と。傾きの例を3つ出しておきます(笑ってはいけません。とても大事なことです)。生活の中の禮儀作法として身につける習(xí)慣がなくなってきているの
で、初めはどうしたらいいかおたおたしてしまいますね。いざ、お辭儀といっても、丁寧できれいなお辭儀ができる人は少なくなってきました。格好のいいお辭儀に見えないのは、姿勢が悪いのが原因です。背中が丸くなって首だけ曲げていたり、手の位置が落ち著かない人が多いですね。立ち方と手の位置を決めて背
筋を伸ばすよう心がけましょう。これでかなりよくなりますよ。丁寧なお辭儀は相手にとって気持ちのいいもの。マナーというより、社會人の基本的な禮儀として身につけておきたいものです。
面對對方,不要光嘴里打招呼,鞠躬也是相當(dāng)重要的行為。尤其是鞠躬,要伸直身子瀟灑的敬禮。我們這里舉出躬身的3個示例(不許笑,這可是很重要的)。由于人們在日常生活中已經(jīng)沒有要學(xué)會鞠躬的習(xí)慣,一開始都手忙腳亂的無所適從。一說到鞠躬,能鞠得有禮而又
瀟灑的人是越來越少。鞠躬看著不規(guī)范,其原因就是姿勢沒到位。很多人都是弓著背只點下頭,還有就是手的位置沒著落。請注意定好站姿以及手的放法,打直身子,這樣就會好很多。恭敬的鞠躬會讓對方覺得暢快。與其說是禮貌,不如說這是作為社會人基本的禮儀而必須學(xué)會的。
お辭儀の3パターン
鞠躬的三種模式
會釈(軽いお辭儀)傾きは15度…出 退社のあいさつ、入 退出時、役員やお客様とすれ違うときなど
頷首(輕微點頭)呈15度傾斜…上下班問候、進入退出時、跟上級或客人擦身而過時等
中禮(一般的なお辭儀傾きは30度)…お客様のお迎え、お見送り、得意先への訪問の時など、よく使うお辭儀
中禮(通常鞠躬傾斜角度是30度)…迎送客人、拜訪客戶時等常用的鞠躬
敬禮(丁寧なお辭儀)傾きは45度…冠婚葬祭や感謝を示すときや、お詫びの時
敬禮(鄭重鞠躬)45度傾斜……用在成人式、婚喪節(jié)日以及表示感謝、道歉時
お辭儀のポイント
鞠躬的要點
1、足先をそろえて(爪先は軽く開く)立つ2、手は軽く前で重ねるか、ズボンの両脇に沿わせて軽く伸ばす(男性)
3、背筋を一直線に伸ばし、あごを引いて、相手の目を見る
4、腰から上半身をすっと倒す(倒すときを早く、起こすときゆっくりにすると丁寧に見える)
5、いったん間をおいてゆっくり上半身を起こす
6、「いらっしゃいませ」などのことばをかけてから一禮する「語先後禮」でお辭儀すると丁寧な印象を與えます。
1、雙腿合攏(腳尖稍分開)站定
2、手交叉放在身前,或者垂直貼在褲子兩側(cè)(男性)
3、身子打直形成直線,抬頭,看著對方眼睛
4、腰部以上,上半身迅速傾下(傾下時要快,起身要慢,顯得鄭重)
5、俯身稍等片刻,再慢慢抬起上身
6、先說一句“いらっしゃいませ”然后鞠一躬,貫徹這種“語先后禮”的鞠躬方式能給人有禮的印象。
看了日本商務(wù)禮儀常識的人還看了: