水中月鏡中花含義
詳細(xì)釋義解釋
同鏡花水月,鏡里的花,水里的月。原指詩中靈活而不可捉摸的意境,后比喻虛幻的景象。
英文翻譯
flowers in a mirror or the moon in the water; an illusion.
2相關(guān)出處唐·裴休
《唐故左街僧錄內(nèi)供奉三教談?wù)撘{大德安國寺上座賜紫方袍大達(dá)法師元秘塔碑銘》:“崢嶸棟梁,一旦而摧。水月鏡像,無心去來。
紅樓夢中賈寶玉在太虛幻境中聽眾仙女彈唱的歌曲中,枉凝眉位列第二首,說明此曲非常重要。“一個(gè)是水中月,一個(gè)是鏡中花”。這一句在枉凝眉曲中是點(diǎn)題之句,就如曲名的意義:一切不過是虛空一場,都是幻象,不是真實(shí)的。
紅樓夢中賈寶玉在太虛幻境中聽眾仙女彈唱的歌曲中,枉凝眉位列第二首,說明此曲非常重要。“一個(gè)是水中月,一個(gè)是鏡中花”。這一句在枉凝眉曲中是點(diǎn)題之句,就如曲名的意義:一切不過是虛空一場,都是幻象,不是真實(shí)的。枉凝眉這首詠嘆愛情的曲詞,描述的是寶黛之戀,還是史湘云和妙玉呢?應(yīng)該都有理由。黛玉是“仙葩”,寶玉是“美玉”,黛玉愛哭,所以“想眼中能有多少淚珠兒,怎經(jīng)得秋流到冬盡春流到夏”。但是“仙葩”是說的一種花,而黛玉并不是花,是一株仙草,史湘云卻曾頭枕海棠花深睡。“美玉無暇”通常形容的是女性,所以也可能是描寫妙玉。究竟這首極重要的詞描寫的是誰?如果是寶黛之戀就很正常,如果是另有其人就說明這個(gè)人在作者心目中占有極高位置。如果真是寫湘云與妙玉,那關(guān)于脂硯齋究竟是何人的說法就可以有結(jié)論了:幫助作者完成這么重要的作品并且很可能是作者當(dāng)時(shí)生活當(dāng)中唯一的伴侶,當(dāng)然要把她放在很重要的位置上。