司馬遷陳涉世家賞析_司馬遷陳涉世家翻譯
司馬遷的《陳涉世家》讓后人了解了我國歷史上第一次農(nóng)民起義的歷史圖景,對于我國的歷史研究有著不可替代的作用。下面是學(xué)習(xí)啦小編為你搜集司馬遷陳涉世家賞析的相關(guān)內(nèi)容,希望對你有幫助!
司馬遷陳涉世家賞析
《陳涉世家》是司馬遷著作《史記》中的一篇傳記,講的是秦朝末年陳勝、吳廣農(nóng)民起義的歷史故事。在《陳涉世家》這篇傳記中,我們可以看到司馬遷對中國歷史上第一次農(nóng)民起義—陳勝、吳廣的大澤鄉(xiāng)起義進行了細(xì)致的描寫,《陳涉世家》完整而真實的再現(xiàn)了這次農(nóng)民起義爆發(fā)的原因、過程和結(jié)局,并對陳涉在反抗秦朝暴政的斗爭精神進行了詳細(xì)刻畫,體現(xiàn)了陳涉在農(nóng)民起義的重要作用和他洞察時局的能力,以及優(yōu)秀的組織才能。在司馬遷的《陳涉世家》中還反映出我國古代農(nóng)民階級的智慧和敢于抗?fàn)幍姆纯咕瘛?/p>
另外《陳涉世家》也形象的表現(xiàn)了陳勝和吳廣這兩個人物形象。兩個人雖都是農(nóng)民出身,但陳勝胸懷大志,十分有政治遠(yuǎn)見。他有智慧有勇氣,具有組織群眾、謀劃起義和領(lǐng)導(dǎo)戰(zhàn)爭的杰出才能,因此成為農(nóng)民起義中的杰出代表。司馬遷對吳廣的描寫略微簡單,但從他和陳勝謀劃起義、誘殺將尉等事件中能夠看出,吳廣是一個機智多謀和勇敢無畏的人。從陳勝吳廣身上,我們看到了我國古代勞動人民敢于反抗暴政的偉大精神和英雄氣概。
司馬遷同時對農(nóng)民起義軍內(nèi)部的矛盾斗爭進行了描寫,真實敘述了陳勝起義勝利,稱王后的驕縱心理,漸漸變得貪圖享樂、脫離群眾,體現(xiàn)了農(nóng)民階級自身的局限性。司馬遷巧妙的把握了這次農(nóng)民起義的發(fā)展進程,同時又善于用語言、動作以及神態(tài)刻畫人物形象,從而真實生動的為人們再現(xiàn)了這段農(nóng)民起義歷史。
司馬遷陳涉世家翻譯
陳勝是陽城人,字涉。吳廣是陽夏人,字叔。陳涉年輕的時候,曾經(jīng)同別人一起被雇傭耕地,(有一天)陳涉停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而嘆恨了好久,說:“如果有一天我富貴了,不會忘記大家。”同伴苦笑著回答說:"你是個被雇傭耕地的人,哪來的富貴呢?" 陳勝長嘆一聲說:"唉,燕雀怎么知道鴻鵠(天鵝)的志向呢!"
秦二世元年七月,(朝廷)征發(fā)貧苦人民去駐守漁陽,九百人停駐在大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣都被編入戍邊的隊伍里,擔(dān)任了屯長(小頭目)。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估計已經(jīng)誤了期限。 誤了期限,按照秦朝法律都應(yīng)當(dāng)斬首。陳勝、吳廣于是商量說:"現(xiàn)在逃走(被抓回來)也是死,發(fā)動起義(失敗)也是死,同樣是死,為國事而死可以嗎?" 陳勝說:"全國百姓苦于秦(的統(tǒng)治)很久了。我聽說秦二世是(秦始皇的)小兒子,不應(yīng)繼位當(dāng)皇帝,應(yīng)當(dāng)繼位當(dāng)皇帝的是皇帝的長子扶蘇。 扶蘇因為屢次勸諫(秦二世)的緣故,皇帝派(他)在外面帶兵。 現(xiàn)在有人聽說扶蘇因為不知道是什么罪名,被秦二世殺了。百姓多數(shù)聽說他賢明,卻不知道他已經(jīng)死了。項燕是楚國的將領(lǐng),(曾)多次立有戰(zhàn)功,(又)愛護士兵,楚國人很愛戴他。有人認(rèn)為他死了,有人認(rèn)為他逃跑了。 現(xiàn)在如果讓我們的人假裝自稱公子扶蘇、項燕的隊伍,向全國發(fā)出號召,應(yīng)該有很多響應(yīng)的人。”
吳廣也這樣認(rèn)為。于是二人去占卜(來預(yù)測吉兇)。占卜的人知道他們的意圖,說:"你們的事情都能成功,能建立功業(yè)。但你們這件事向鬼神卜問過了嗎?”陳勝、吳廣很高興,考慮(算卦的人要他們)卜鬼的事,說:"這是教我們(利用鬼神)先威服眾人罷了。"于是找人用丹砂在絲綢上寫"陳勝王"三個字(意為"陳勝要稱王"), 放在別人用網(wǎng)捕獲的魚的肚子里面。士兵買那條魚回來煮著吃,發(fā)現(xiàn)魚肚子里面的帛書, 本來就詫怪這事了。陳勝又暗中指使吳廣到軍隊駐地旁邊的叢林里的神廟中,晚上用籠罩著火,像狐貍嚎叫一樣叫喊道:"大楚要復(fù)興,陳勝要稱王”。士兵們夜里都驚慌。第二天,士兵中到處談?wù)撨@件事,都指指點點,互相用眼睛示意陳勝。
吳廣平時很關(guān)心周圍的人,士兵們大多愿意為他出力。(那天)(兩個)軍官喝醉了,吳廣故意再三地提出要逃走,使都尉發(fā)怒,讓都尉責(zé)辱他,借此來激怒士兵。那軍官果然用竹板打了吳廣。(眾士兵憤憤不平,)軍官拔出劍來威嚇(士兵),吳廣一躍而起,奪過劍來殺死了他。陳勝協(xié)助吳廣,一同殺了兩個軍官。陳勝把眾戍卒召集起來,說:“各位遇到大雨,都超過了規(guī)定到達漁陽的期限。過期就要殺頭。即使僅能免于斬刑,而戍守邊塞十分之六七的人也得死去。 況且大丈夫不死便罷了,死了就要干出一番大事業(yè)!王侯將相難道有天生的貴種嗎?”
手下的人都說:“愿意聽從命令!”(他們)假稱是公子扶蘇和項燕的隊伍,順從百姓的愿望。大家露出右臂(作為起義的標(biāo)志),打出大楚旗號。筑了臺,舉行誓師儀式,用那兩個軍官的頭祭祀天。陳勝自立為將軍,吳廣任都尉。起義軍(首先)進攻大澤鄉(xiāng),收集大澤鄉(xiāng)的軍隊,攻打蘄縣。攻克蘄縣后,就派符離人葛嬰帶兵攻取蘄縣以東的地方。攻打铚、酇、苦、柘、譙,都攻打下來。一路上收編人馬,等打到陳縣的時候,已有戰(zhàn)車六七百輛,騎兵一千多人, 士卒幾萬人。進攻陳縣時,郡守和縣令都不在城中,只有守城的官員在城門洞里中應(yīng)戰(zhàn)。起義軍(一時)不能戰(zhàn)勝,守丞被人殺死,大軍才進入陳縣。(注:這里,有二個有爭議的地方。原文中第三段“弗勝”并未說明究竟是誰未勝,但通常理解為:起義軍未勝。原文第三段中的“守丞死”也未說明他究竟是怎么死的,可理解為被人殺死的。但由于不同版本,也有其他的翻譯方式。因此,這里翻譯的比較模糊。)
幾天后,陳勝召集當(dāng)?shù)氐泥l(xiāng)官和有聲望的人共同商討大事。 這些人異口同聲地說:“將軍您親自披甲上陣,手拿武器,討伐殘暴無道的秦二世,誅滅暴虐的秦朝,重新建立楚國,論功應(yīng)當(dāng)稱王。”陳勝就自立為王(或譯為陳勝被擁戴為王),定國號為“張楚”(這里也有人翻譯為以張大楚國的力量)。在這個時候,各郡縣受秦朝官吏壓迫的人都紛紛起事,懲辦當(dāng)?shù)氐拈L官,殺死他們,來響應(yīng)陳勝的號召。