戴維赫伯特勞倫斯的簡介
戴維·赫伯特·勞倫斯,20世紀英國作家,是20世紀英語文學中最重要的人物之一,也是最具爭議性的作家之一。下面是學習啦小編搜集整理的戴維赫伯特勞倫斯的簡介,希望對你有幫助。
戴維赫伯特勞倫斯的簡介
勞倫斯出生于英國諾丁漢郡。主要成就包括小說、詩歌、戲劇、散文、游記和書信。勞倫斯的作品過多地描寫了色情,受到過猛烈的抨擊和批評。但他在作品中力求探索人的靈魂深處,并成功地運用了感人的藝術(shù)描寫,因此,從他生前直到迄今為止,他的作品一直被世界文壇所重視。勞倫斯的小說作品中最著名的包括《兒子與情人》(1913)、《虹》(1915)、《戀愛中的女人》(1920)和《查泰萊夫人的情人》(1928)。
戴維赫伯特勞倫斯的文學思想
勞倫斯比較短促的一生,正處在社會和政治大動蕩的時期。如果不是由于1870年頒布的教育法令規(guī)定對兒童實行初等學校義務(wù)教育制,那么像他這樣出身于貧困家庭的少年,日后是不可能有上大學和當教師這段經(jīng)歷的。他憎恨產(chǎn)業(yè)主義,特別憎恨在諸如諾丁漢郡這樣的地區(qū)大規(guī)模地開采煤礦,造成對周圍農(nóng)村的破壞。這種狀況在他的兒童時代和成年早期正達到頂峰。
第一次世界大戰(zhàn)對許多受過正規(guī)教育的歐洲人是一次震動,隨之他們的幻想也破滅了。這些歐洲人曾經(jīng)相信物質(zhì)的進步等同于文明的發(fā)展,并相信這種物質(zhì)文明已永遠消弭了戰(zhàn)爭的隱患。勞倫斯向來就不贊同這種幾乎遍及全球的關(guān)于物質(zhì)文明的信念。他對戰(zhàn)爭的恐懼,盡管更多出于個人原因,但從政治和社會的角度看,卻證實是有預(yù)見性的—他認為戰(zhàn)爭是因循守舊的開端,是對真正的不干涉主義(或自由放任主義)的進攻。這在事實上已成為二十世紀的特征。
由于勞倫斯在意大利度過的歲月正值法西斯主義開始抬頭期間,又由于他的“領(lǐng)袖夢”幻影往往在那些帶有權(quán)力主義色彩的聲明中或一些獨裁主義人物的信口胡謅中露出苗頭,從而在他的一生中針對他編織出的許多敵意的批評論調(diào)之一,便是指控他具有法西斯傾向。其實,透視他這個人的本質(zhì),便可看出這種指控是荒謬的。他憎恨因循守舊,堅持做人要做滿腔熱忱的人……這些便是他本質(zhì)的流露。不過,就像許多相信言詞的魅力的文學藝術(shù)家那樣,勞倫斯有時確也使用二十和三十年代流行的那些帶有社會主義、共產(chǎn)主義乃至法西斯主義色彩的慣用詞語來表達自己對權(quán)力的向往。
這一時期也是弗洛伊德思想產(chǎn)生影響的開始階段,而早就對性愛的意念心有靈犀的勞倫斯本人,自然對弗洛伊德的學說一點即通。他所塑造出的許多男女之間的關(guān)系的形象,在一定程度上和弗洛伊德學派的結(jié)構(gòu)模式不謀而合。不過,他所堅持的帶有神秘主義色彩的性愛一如他主張性愛應(yīng)從屬于更大范圍的關(guān)懷思慮以及性愛要求純粹出自本能的全身心投入等觀點,使他在反對壓制性愛主張的斗爭中只能算弗洛伊德學派的同盟者,而不是真正的弗洛伊德追隨者。
戴維赫伯特勞倫斯的作品風格
勞倫斯的文學作品的主題是多樣的,且互相關(guān)聯(lián)。他早就宣稱:血和肉比才智更高明。同時,他還自稱對“心智”持懷疑態(tài)度。他憎恨產(chǎn)業(yè)主義。在《兒子和情人》、《戀愛中的女人》和《查泰萊夫人的情人》這幾部長篇小說中,他把煤礦業(yè)用來做為礦工們和礦場主們喪失人性本能的原因與象征。
他把性愛看成是一種帶有神秘主義色彩的經(jīng)驗,盡管在他的作品中以性愛為主題是歷經(jīng)變化發(fā)展的。在第一次世界大戰(zhàn)前夕,他把這場戰(zhàn)爭看成是愛與恨的戰(zhàn)斗。因此,在1912年所寫的《干草堆里的愛情》、《兒子和情人》以及1913年他著手寫的兩部長篇小說《虹》與《戀愛中的女人》等作品中對這一主題他都有所寓意。在這次大戰(zhàn)后,他越發(fā)把“男性的柔情”看成是愛情的源泉。他使這一主題充滿詩意地、強有力地有諸如《死去的人》、《羽蛇》和《查泰萊夫人的情人》之類著作中有所發(fā)展。
貫穿在他一切作品中的一條線是階級意識。其特點是:一個下層階級的男人和一個上層階級的女人的結(jié)合。上層階級的男人通常是萎靡不振,缺乏人性本能力量的。在勞倫斯的筆下,階級差異在《兒子和情人》、《虹》、《羽蛇》以及《查泰萊夫人的情人》等長篇小說中顯露出戲劇性的、強有力的效果。筆觸所及,在《干草堆里的愛情》中更增強了光明與黑暗的對比度。
勞倫斯的世界旅行和他對產(chǎn)業(yè)主義的強烈憎恨使早期的文化對他更具有吸引力。在《烈馬圣莫爾》和《羽蛇》中,他從新墨西哥州和墨西哥的印第安人身上看見了他們那晦暗、神秘的知識較之歐洲人那有教養(yǎng)的頭腦更接近生命的本源和實質(zhì)。他熱衷于以神秘主義來深化的他的作品主題。這一點也以其它的方式表示出來。“兄弟手足情”——這是較之一般朋友之情更深的、兩個男子之間的契合,但不是同性戀——始終吸引著他的構(gòu)思,而特別在《戀愛中的女人》和《羽蛇》中顯示出來。在《干草堆里的愛情》中,兩個親兄弟間缺乏“兄弟手足情”是導致沖突的原因之一,而這一沖突的解決又有賴于勞倫斯所設(shè)計的一場主題性戰(zhàn)斗的圓滿結(jié)局。這是一場男人們和女人們之間的充滿愛與恨的爭奪戰(zhàn)。另一個矛盾的主題是勞倫斯的“領(lǐng)袖夢”的體現(xiàn):一個男人必將居于主宰支配地位,而另一方則將以門徒的身份向他俯首聽命。《亞倫的手杖》(1992)和《袋鼠》的主題特點正是如此。《羽蛇》(1926)中則摻和著“兄弟手足情”的側(cè)寫。勞倫斯的某些寫作技巧有助于表現(xiàn)他的主題思想;而另一些手法則體現(xiàn)出他的氣質(zhì)和敏銳感覺。往往一個故事圍繞著兩對男女進行,像《干草堆里的愛情》就是這樣。在寫作上,勞倫斯依靠靈感。靈感來時,他極度興奮地寫作,創(chuàng)造力源源涌至;缺乏靈感時,他干脆擱筆。他從不寫筆記,而??坑洃洝T谒_始動筆,并出現(xiàn)“精神亢奮之一剎”時,往事總是栩栩如生地展現(xiàn)在他面前。《干草堆里的愛情》的背景情節(jié)正是基于這種活靈活現(xiàn)的回憶:如對“赫格斯”農(nóng)莊情景的追憶。這是他和杰茜·錢伯斯相識和相愛的地方。他對“寫小說的技藝”或“作詩的技藝”并不太講究,因而他寫的長篇小說、詩歌和故事,在形式上總是松散的。但由于他所表達的生活經(jīng)驗異常強烈,依然收到緊湊連貫之效。
在勞倫斯的作品中,有一項重要的設(shè)計。那就是:他根據(jù)需要,使用其父親和錢伯斯農(nóng)莊人們所講的諾丁漢--德比郡方言。在《兒子和情人》中,這種方言的使用,有助于父親和母親的對比。在他的最后一部長篇小說《查泰萊夫人的情人》中,主題和背景都回到了英格蘭。那位主人公,獵場看守員梅洛斯,既說方言又說上層社會使用的英語。他的這種按需擇用,表明在任何特定時刻,他的心境與氣質(zhì)的變化都和他與查泰萊夫人的關(guān)系息息相關(guān)。在《干草堆里的愛情》中,方言不僅是一種合乎現(xiàn)實的手段,而且,正如在《查泰萊夫人的情人》中那樣,也是一種在表達感情上較之上層語言更直接、更強烈的英語形式。
戴維赫伯特勞倫斯的簡介相關(guān)文章: