愛(ài)國(guó)詩(shī)人陸游《病起書懷》主要內(nèi)容
相信大家都讀過(guò)不少有關(guān)南宋著名愛(ài)國(guó)詩(shī)人陸游的不少詩(shī)作吧!那么你對(duì)《病起書懷》這首詩(shī)有怎樣的了解呢?如果你想更加深入的了解該詩(shī),可別錯(cuò)過(guò)了這篇文章哦!
作品原文
《病起書懷》
病骨支離紗帽寬,孤臣萬(wàn)里客江干。
位卑未敢忘憂國(guó),事定猶須待闔棺。
天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾。
出師一表通今古,夜半挑燈更細(xì)看。
【注釋】
?、挪∑穑翰∮?。
?、撇」牵褐付嗖∈輷p的身軀。支離:憔悴;衰疲。
⑶孤臣:孤立無(wú)助或不受重用的遠(yuǎn)臣。江干:江邊;江岸。
?、韧鼞n:忘卻憂慮。
⑸闔(hé )棺:指死亡,詩(shī)中意指:蓋棺定論。
?、蕪R社:宗廟和社稷,以喻國(guó)家。
⑺京華:京城之美稱。因京城是文物、人才匯集之地,故稱。 和鑾(luán):同“ 和鸞 ”。古代車上的鈴鐺。掛在車前橫木上稱“和”,掛在軛首或車架上稱“鑾”。詩(shī)中代指“君主御駕親征,收復(fù)祖國(guó)河山”的美好景象。
?、坛鰩熞槐恚褐?a href='http://www.rzpgrj.com/shouyou/sanguo/' target='_blank'>三國(guó)時(shí)期諸葛亮所作《出師表》。
⑼挑燈:撥動(dòng)燈火,點(diǎn)燈。亦指在燈下。
【譯文】
病體虛弱消瘦,以致頭上的紗帽也顯得寬大了,孤單一人客居在萬(wàn)里之外的成都江邊。
雖然職位低微卻從未敢忘記憂慮國(guó)事,但若想實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一理想,只有死后才能蓋棺定論。
希望天地神靈保佑國(guó)家社稷,北方百姓都在日夜企盼著君主御駕親征收復(fù)失落的河山。
諸葛孔明的傳世之作《出師表》忠義之氣萬(wàn)古流芳,深夜難眠,還是挑燈細(xì)細(xì)品讀吧。
創(chuàng)作背景
《病起書懷》作于宋孝宗淳熙三年(1176)四月,陸游時(shí)年五十二歲。被免官后病了二十多天,移居成都城西南的浣花村,病愈之后仍為國(guó)擔(dān)憂,為了表現(xiàn)要效法諸葛亮北伐,統(tǒng)一中國(guó)的決心,挑燈夜讀《出師表》,揮筆潑墨,寫下此詩(shī),"位卑“句成為后世許多憂國(guó)憂民的寒素之士用以自警自勵(lì)的名言。
作品賞析
“位卑未敢忘憂國(guó)”,同顧炎武的“天下興亡,匹夫有責(zé)”意思相近,雖然自己地位低微,但是從沒(méi)忘掉憂國(guó)憂民的責(zé)任,它的主旨就是熱愛(ài)祖國(guó)。它總結(jié)了中華民族熱愛(ài)祖國(guó)的偉大精神,揭示了人民與國(guó)家的血肉關(guān)系。我們不求轟轟烈烈,只要立足自身的崗位辛勤工作了,多奉獻(xiàn),不添亂,就是愛(ài)國(guó),就是憂國(guó)。熱愛(ài)祖國(guó)有不同表現(xiàn),創(chuàng)造物質(zhì)財(cái)富、精神財(cái)富,捍衛(wèi)民族尊嚴(yán),為國(guó)爭(zhēng)得榮譽(yù),維護(hù)祖國(guó)統(tǒng)一,發(fā)揚(yáng)民族美德,等等,都值得贊美。
猜你喜歡:
1.詩(shī)人陸游的愛(ài)國(guó)詩(shī)有哪些