唐朝詩(shī)人李商隱《碧城三首》
《碧城三首》表達(dá)著李商隱與女冠戀愛之跡,對(duì)此種生活不但熟悉,而且深有體會(huì),詩(shī)中所寫,是他的觀察,更有他的思考乃至同情的憂慮。下面是小編為大家整理了唐朝詩(shī)人李商隱佳作《碧城三首》相關(guān)介紹,希望對(duì)你有所幫助!
《碧城三首》作品介紹
《碧城三首》是唐代詩(shī)人李商隱創(chuàng)作的七言律詩(shī)組詩(shī)作品。第一首寫出貴主道觀的幽深雅潔,寫出這里愛情生活的普遍和自由。第二首描摹情人們的感覺和對(duì)話,縱筆渲染觀中愛情生活的狂放熱烈。第三首寫這種愛情生活的后果,對(duì)女子將為此付出的代價(jià)深表同情和憂慮。
作品原文
碧城三首1
其一
碧城十二曲闌干2,犀辟塵埃玉辟寒3。
閬苑有書多附鶴4,女床無(wú)樹不棲鸞5。
星沉海底當(dāng)窗見6,雨過(guò)河源隔座看7。
若是曉珠明又定8,一生長(zhǎng)對(duì)水晶盤9。
其二
對(duì)影聞聲已可憐10,玉池荷葉正田田11。
不逢蕭史休回首12,莫見洪崖又拍肩13。
紫鳳放嬌銜楚佩14,赤鱗狂舞撥湘弦15。
鄂君悵望舟中夜,繡被焚香獨(dú)自眠16。
其三
七夕來(lái)時(shí)先有期17,洞房簾箔至今垂18。
玉輪顧兔初生魄19,鐵網(wǎng)珊瑚未有枝20。
檢與神方教駐景21,收將鳳紙寫相思22。
武皇內(nèi)傳分明在23,莫道人間總不知。
《碧城三首》的注釋譯文
詞句注釋
碧城:道教傳為元始天尊之所居,后引申指仙人、道隱、女冠居處?!短接[》卷六七四引《上清經(jīng)》:“元始天尊居紫云之胭,碧霞為城。”十二:極寫多。闌干:欄桿。江淹《西洲曲》:“闌干十二曲,垂手明如玉。”極寫闌干曲折。
犀(xī)辟塵埃:指女冠華貴高雅,頭上插著犀角簪,一塵不染。犀,指犀角。辟,辟除?!妒霎愑洝罚?ldquo;卻塵犀,海獸也。然其角辟塵。致之于座,塵埃不入。”玉辟寒:傳說(shuō)玉性溫潤(rùn),可以辟寒。
閬(làng)苑:神仙居處。此借指道觀?!独m(xù)仙傳·殷七七傳》:“此花在人間已逾百年,非久即歸閬苑去。”
附鶴:道教傳仙道以鶴傳書,稱鶴信。李洞《贈(zèng)王鳳二山人》:“山兄望鶴信。”禇載《贈(zèng)通士》:“惟教鶴探丹丘信。”女床:山名?!渡胶=?jīng)·西山經(jīng)》:“西南三百里,曰女床之山”,“有鳥焉,其狀如翟而五彩文,名曰鸞鳥。”
星沉海底:即星沒,謂天將曉。當(dāng)窗見,與下“隔座看”均形容碧城之高峻。
雨:兼取“云雨”之意。雨過(guò)河源,隱喻歡會(huì)既畢。
曉珠:晨露。
水晶盤:水晶制成之圓盤,此喻指圓月。
可憐:可愛。
玉池:字面意思可指玉陽(yáng)山下玉溪。王金珠《歡聞歌》:“艷艷金樓女,心如玉池蓮。”田田:《采蓮》:“江南可采蓮,荷葉正田田。魚戲蓮葉間。”
蕭史:用秦穆公以女弄玉妻蕭史典故,此處喻指男主人公,當(dāng)系道流。劉向
《列仙傳》:“蕭史者,善吹簫。穆公有女弄玉好之,公遂以女妻焉。日教弄玉作鳳鳴。”
洪崖:仙人,此喻指道侶。郭璞《游仙詩(shī)》:“左挹浮丘袖,右拍洪崖肩。”
紫鳳:傳說(shuō)中之神鳥。此喻指所戀之女冠。放嬌:撒嬌。楚佩:借指定情之物?!读邢蓚鳌罚?ldquo;鄭交甫見江妃二女而悅之。鄭致辭,請(qǐng)其佩,女遂解以贈(zèng)之。”
赤鱗(lín):鱗片赤色之魚,古稱淫魚?!痘茨献?middot;說(shuō)山訓(xùn)》:“瓠巴鼓瑟,淫魚出聽。”湘弦:湘瑟:湘靈所鼓,喻指女冠?!冻o·遠(yuǎn)游》:“使湘靈鼓瑟兮。”
“鄂君”二句:《說(shuō)苑》:“鄂君子哲之泛舟于新波之中也,······越人擁揖而歌曰:‘今夕何夕兮搴舟中流,今日何日兮得與王子同舟。······山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。’于是鄂君乃揄修袂,行而擁之,舉繡被而覆之。”此以鄂君喻男主人公。這兩句言雖繡被仍在,而所戀不至,惟于舟中焚香,獨(dú)眠而相思。
七夕:七月七日夜,詩(shī)人以牛郎織女相會(huì)比喻他與情侶的幽會(huì)。
洞房:指女性居處。箔:簾子。
“玉輪”句:《楚辭·天問》:“夜光何德,死則又育?厥利維何,而顧兔在腹?”《尚書·康誥》“惟三月哉生魄”傳:“始生魄,月十六日明消而魄生。”此以月中有顧兔初生隱喻女方有孕。
鐵網(wǎng)珊瑚:亦稱珊瑚網(wǎng),鐵制,沉水底以紋取珊瑚?!侗静荨罚?ldquo;珊瑚似玉,紅潤(rùn),生海底盤石上。海人先作鐵網(wǎng)沉水底,貫中而生,絞網(wǎng)出之。”未有枝:言未得珊瑚,此喻終未得與女冠相攜。
神方:致神之方,即神奇之術(shù)。沈約《郊居賦》:“冀神方之可請(qǐng)。”駐景:留駐景光,指駐顏。
鳳紙:金鳳紙,帝王所用,道家青詞亦用之。
武皇內(nèi)傳:指《漢武內(nèi)傳》,喻借仙寫艷之作。
白話譯文
其一
你住在碧霞城中十二樓,樓中的闌干曲曲又彎彎。犀角簪明明亮亮一塵不染,身上的玉佩能保暖驅(qū)寒。閬苑仙山的仙子們,傳送書信多用仙鶴。多情的女床山上,樹上都棲宿著鳳鸞。我們抬頭望著窗外,星沉海底令人心寒。一陣雨云飄過(guò)銀河,我們只能隔河相看。啊,你這顆晶瑩的露珠,如果能像珍珠一樣不被硒干,那么,我這一生和你不分離,我將永遠(yuǎn)愛著水晶盤。
其二
多么可愛啊,你的情影,還有你嬌美的聲音。你像出水的芙蓉,田田荷葉鮮美嬌嫩。你像我的情侶弄玉,不逢蕭史,你決不回首賜情。你決不會(huì)輕佻隨便,見了洪崖,又去愛上別的風(fēng)流男人。你像紫鳳熱烈奔放,銜住了佩玉不放;我像赤龍奔騰放縱,瘋狂地?fù)軇?dòng)你的琴弦。如今,我像孤獨(dú)的鄂君,只是在船上面對(duì)夜空;只有我獨(dú)自一人面葉著薰香和繡被。
其三
我們的幽歡都預(yù)約日期,就像那七夕之夜的牛郎織女。如今,她的洞房的門簾珠箔,總是下垂,使洞房更神秘。一輪圓圓的明月,中間長(zhǎng)起了小兔的影子。絞起鐵網(wǎng)本想收獲珊瑚,珊瑚已經(jīng)打掉,收不到珊瑚枝。選擇一個(gè)神仙的藥方,讓她服了,永葆青春。辜情已敗露,無(wú)法幽會(huì),暫時(shí)停止靠鳳紙傳達(dá)相思。唉,那漢武帝與西王母,人神相戀多么神秘!如今《漢武帝內(nèi)傳》傳世,還有什么隱秘之事,能瞞過(guò)人間呢!
李商隱詩(shī)人介紹
李商隱(812-858年)字義山,號(hào)玉谿(xī)生,懷州河內(nèi)(今河南沁陽(yáng))人。擅長(zhǎng)駢文寫作,詩(shī)作文學(xué)價(jià)值也很高,他和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格濃麗,尤其是一些愛情詩(shī)寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。他的詩(shī)長(zhǎng)于律、絕,富于文采,風(fēng)格色彩濃麗,多用典,意旨比較隱晦,以《無(wú)題》組詩(shī)最為著名。有《李義山詩(shī)集》。
猜你喜歡:
6.李商隱 夜雨寄北