詩(shī)人葉賽寧相關(guān)資料介紹
謝爾蓋·亞歷山德羅維奇·葉賽寧,俄羅斯田園派詩(shī)人。1915年結(jié)識(shí)勃洛克、高爾基和馬雅可夫斯基等人,并出版第一部詩(shī)集《亡靈節(jié)》。1924年出版詩(shī)集《莫斯科酒館之音》。關(guān)于葉賽寧你還知道哪些資料?下面是學(xué)習(xí)啦小編為你搜集到的相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)你有所幫助。
葉賽寧簡(jiǎn)介
葉賽寧(1895~1925)蘇聯(lián)俄羅斯詩(shī)人。出生于梁贊省一個(gè)農(nóng)民家庭。1904~1912年讀小學(xué)和教會(huì)師范學(xué)校,開(kāi)始寫詩(shī)。1912年赴莫斯科,當(dāng)過(guò)店員、印刷廠校對(duì)員,兼修一所平民大學(xué)的課程,積極參與文學(xué)活動(dòng)。1915年去彼得堡,拜見(jiàn)著名詩(shī)人勃洛克、克留耶夫等,1916年初第一本詩(shī)集《掃墓日》出版。同年應(yīng)征入伍,一年后退役并結(jié)婚。時(shí)值二月革命、十月革命,詩(shī)人寫了《變?nèi)莨?jié)》《樂(lè)土》《約旦河的鴿子》《天上的鼓手》等著名詩(shī)作,以抒情的方式,抒發(fā)個(gè)人對(duì)革命的感受。1919年參加意象派并成為中心人物,寫出《四旬祭》《一個(gè)流氓的自由》。
1921年離開(kāi)意象派。這一年詩(shī)人與到莫斯科訪問(wèn)的美國(guó)舞蹈家鄧肯夫人相識(shí),熱戀成婚,并與之出游西歐、美國(guó)。兩人很快由熱戀變?yōu)闋?zhēng)吵,終于離異。1923年詩(shī)人回國(guó)。1924年出版了轟動(dòng)文壇的詩(shī)集《莫斯科酒館之音》,展示了詩(shī)人抑郁消沉的心靈。1924至1925年詩(shī)人的創(chuàng)作進(jìn)入高峰期,寫出組詩(shī)《波斯抒情》(1924)、長(zhǎng)詩(shī)《安娜·斯涅金娜》(1925)、詩(shī)集《蘇維埃俄羅斯》(1925)等。1925年9月三度結(jié)婚(與列夫·托爾斯泰的孫女)。然而,11月便因精神病住院治療,完成自我審判式的長(zhǎng)詩(shī)《憂郁的人》,12月26日寫下絕筆詩(shī),28日拂曉在列寧格勒的一家旅館投繯自盡。
1925年9月與列夫·托爾斯泰的孫女托爾斯塔婭結(jié)婚,11月住院治療精神病。12月26日用血寫了絕命詩(shī):“再見(jiàn)吧,我的朋友,再見(jiàn),/親愛(ài)的,你永遠(yuǎn)銘記我心間。/命中注定的分離,/預(yù)示著來(lái)世的重逢。//再見(jiàn)吧,我的朋友,不必話別無(wú)須握手,/別難過(guò),莫悲戚——/這世間,死去并不新鮮/活下去,當(dāng)然更不希罕。
詩(shī)人葉賽寧的婚姻
當(dāng)然,如果把葉賽寧之死僅僅歸結(jié)于城鄉(xiāng)沖突并不能說(shuō)明全部問(wèn)題,他的三次婚姻引人注目。第一次婚姻的破裂令詩(shī)人懊悔不已,如果說(shuō)他以前的放蕩是由于翻轉(zhuǎn)了天地的風(fēng)暴使他“不明白不祥的事變要把我引向哪里”造成的,那么,賴依赫和他分手后,他“繼續(xù)往下墮落”就不能不說(shuō)與婚姻破裂無(wú)關(guān)了。在他自殺的前一年,他還寫了《給一個(gè)女人的信》向賴依赫傾訴衷腸。歌德說(shuō):永恒的女性,引領(lǐng)我們上升!那么,失去引領(lǐng)之后會(huì)怎么樣呢?不能否認(rèn)葉賽寧的墮落身死不是其中的一種結(jié)局。他與美國(guó)舞蹈家鄧肯的那段閃電戀情不無(wú)浪漫又充滿酸辛,他們以閃電般的速度走到一起,又以閃電般的速度各自走開(kāi)。在眾人羨慕而又不解的目光里撫摸愛(ài)情的創(chuàng)傷。他的第三次婚姻還不到半年,詩(shī)人就告別了塵世。
這里撇開(kāi)作品來(lái)談詩(shī)人之死似乎有些言不及義。而我以為葉賽寧之死正是困擾現(xiàn)代人的根本難題,不管他是一個(gè)天生的文明人,還是一個(gè)經(jīng)過(guò)轉(zhuǎn)換之后而形成的文明人,也不管他是與時(shí)俱進(jìn)還是夢(mèng)回唐朝,他已經(jīng)不可能躲過(guò)葉賽寧遇到的這些問(wèn)題。葉賽寧之死是種種因素作用于詩(shī)人心靈以至郁結(jié)為精神危機(jī)的必然結(jié)果。在他之前,也有詩(shī)人自殺的情況,但是詩(shī)人自殺現(xiàn)象卻是從他這兒開(kāi)始的。時(shí)間永是流駛,歲月依舊循環(huán),而自從葉賽寧宣稱“我是鄉(xiāng)村最后一個(gè)詩(shī)人”之后,純粹的抒情詩(shī)已經(jīng)達(dá)到了它的顛峰,同時(shí)也走到了它的盡頭。