孔子過泰山側(cè)翻譯_孔子過泰山側(cè)原文
《孔子過泰山側(cè)》是出自孔子的《禮記·檀弓》下。從鏡子中照見人性的丑惡 ,揭露出賦稅的繁重,反映了當時殘暴政令的統(tǒng)治給百姓帶來的巨大傷害,也體現(xiàn)出了孔子的“苛政猛于虎”這一觀點。下面是學習啦小編為你搜集孔子過泰山側(cè)的相關(guān)內(nèi)容,希望對你有幫助!
孔子過泰山側(cè)翻譯
寧于老虎為伴,死于虎口,也不愿去接受暴虐者的統(tǒng)治,用反襯的方法烘托出社會政治的殘暴專橫,不堪忍受。這種水深火熱 的狀況也許有點夸張,但卻道出了一種現(xiàn)實:人類社會有時比獸類社會還要黑暗和兇暴,人有時比食人野獸還要殘忍。
個人是無力反抗比野獸還要兇殘的暴政,即使像孔夫子那樣的圣人,也只有哀嘆的份兒。平民百姓唯一的出路便是逃跑,而天下烏鴉一般黑,跑是跑不掉的,迫不得已,便于野獸為伍,寧為野獸腹中餐,不愿做人刀下鬼。
黑暗和殘暴也有其作用,那就是:它是一面鏡子,讓我們從中看到人性的丑惡和兇殘,看到我們自己的本來面目。據(jù)說,人是最怕照鏡子的。當人從鏡子中看到自己的真實面目時,會被嚇得魂不附體。不知道我們從鏡子中看到“苛政猛于虎也”之時,會不會嚇得魂不附體?
孔子路過泰山的一側(cè),有一個在墳?zāi)骨翱薜膵D人看上去十分憂傷。孔子立起身來靠在橫木上,派遣子路去問訊那個婦人。子路說:“你哭得那么傷心,好像有很傷心的事。”那個婦人說:“我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,現(xiàn)在我的兒子也被老虎吃了。”子路問:“那為什么不離開這里呢?”婦人回答說:“(這里)沒有苛刻的暴政。”孔子說:“學生們記住,苛刻的暴政比老虎還要兇猛可怕。”第一句:孔子過(路過)泰山側(cè)(旁),有婦人哭于(在)墓者(表判斷可不譯)而(表順連可不譯)哀(悲傷)。 第二句:昔者(過去)吾舅死于(表被動)虎(虎患,被老虎吃了),吾夫又死于虎焉,今吾子又死焉(語氣詞可不譯)。 而:表順連 而曰的而是"乃"的意思 使:讓,命令 然:是的,表肯定 去:離開 苛政:苛刻的暴政 于:比 寓意:苛刻的暴政比老虎還要兇猛可怕??鬃犹岢?ldquo;德治”,“為政以德,譬如北辰,居其所而眾星共(拱)之”(《論語·為政》);孟子提出施“仁政”,“君行仁政,斯民親其上 ,死其長也”(《孟子·梁惠王下》)。表達的都是儒家的政治主張。這則小故事,形象地說明了“苛政猛于虎”的道理,發(fā)人深省。寓意:苛刻的暴政比老虎還要兇猛可怕。
孔子過泰山側(cè)原文
孔子路過泰山旁邊,見到一個婦女在墳?zāi)骨翱薜煤軅摹?鬃佑檬址鲋囕Y側(cè)耳聽。他讓子路前去詢問
子路走到女子身旁,說:“聽您的哭聲,真像一再遇上憂傷的事。”
婦女于是說道:“是的。以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被咬死了,如今我兒子又死于虎口,我怎能不傷心呢。”
孔子說:“那您為什么不離開這里呢?”婦女回答說:“因為這里沒有殘暴的政令的統(tǒng)治。”
孔子沉默了一會,對學生們說:“你們記住,殘暴的政令比老虎還要兇猛害人啊!”
孔子過泰山側(cè)出處
《孔子過泰山側(cè)》出自《禮記·檀弓》
《禮記》,是中國古代一部重要的典章制度書籍。該書編定是西漢禮學家戴德和他的侄子戴圣。戴德選編的八十五篇本叫《大戴禮記》,在后來的流傳過程中若斷若續(xù),到唐代只剩下了三十九篇。戴圣選編的四十九篇本叫《小戴禮記》,即我們今天見到的《禮記》。這兩種書各有側(cè)重和取舍,各有特色。東漢末年,著名學者鄭玄為《小戴禮記》作了出色的注解,后來這個本子便盛行不衰,并由解說經(jīng)文的著作逐漸成為經(jīng)典,到唐代被列為“九經(jīng)”之一,到宋代被列入‘十三經(jīng)”之中,為士者必讀之書。
《禮記》的內(nèi)容主要是記載和論述先秦的禮制、禮儀,解釋儀禮,記錄孔子和弟子等的問答,記述修身作人的準則。實際上,這部九萬字左右的著作內(nèi)容廣博,門類雜多,涉及到政治、法律、道德、哲學、歷史、祭祀、文藝、日常生活、歷法、地理等諸多方面,幾乎包羅萬象,集中體現(xiàn)了先秦儒家的政治、哲學和倫理思想,是研究先秦社會的重要資料。
《禮記》全書用記敘文形式寫成,一些篇章具有相當?shù)奈膶W價值。有的用短小的生動故事表明某一道理,有的氣勢磅礴、結(jié)構(gòu)謹嚴,有的言簡意賅、意味雋永,有的擅長心理描寫和刻畫,書中還收有大量富有哲理的格言、警句,精辟而深刻。