奧地利作家卡爾·克勞斯簡介
卡爾·克勞斯,出生于奧匈帝國境內(nèi)的基欽,死于奧地利維也納,是二十世紀(jì)早期最著名的奧地利作家之一。下面是小編為大家整理的奧地利作家卡爾·克勞斯簡介,希望大家喜歡!
卡爾·克勞斯簡介
快速了解卡爾·克勞斯生平的有效途徑之一,那就是了解卡爾·克勞斯簡介。通過了解卡爾·克勞斯簡介得知,卡爾·克勞斯生于1874年,卒于1936年,是奧地利著名的作家???middot;克勞斯在一個(gè)富裕家庭出生,等到卡爾·克勞斯三歲時(shí),全家遷移至維也納生活。
此后,卡爾·克勞斯在維也納度過了自己的一生???middot;克勞斯身上有多個(gè)標(biāo)簽,他不但是位作家,還是一位記者、詩人、評論學(xué)家、劇作家等???middot;克勞斯作為20世紀(jì)上半葉著名的語言大師,他在歐洲各國有很大的影響力。
但是比較遺憾的是,卡爾·克勞斯的作品幾乎鮮為人知,除了德語國家的人們會拜讀卡爾·克勞斯作品之外,幾乎沒人會提及卡爾·克勞斯的作品。隨著時(shí)間的流逝,卡爾·克勞斯以及他的作品也逐漸被人遺忘。
如今在中國,幾乎沒有卡爾·克勞斯的譯本,對中國讀者來說,這是非常遺憾的一件事。卡爾·克勞斯作為維也納有名的諷刺家,他的言辭犀利,能夠一針見血的戳中對方的致命之處。長大后的卡爾·克勞斯不愿意繼承父親的產(chǎn)業(yè),在卡爾·克勞斯的堅(jiān)持下,他前往維也納大學(xué)學(xué)習(xí)。
1892年,卡爾·克勞斯開始在各種報(bào)刊發(fā)表自己的文章、評論和觀點(diǎn),并成為維也納有名的批評家。后來,維也納最有名望的報(bào)紙《新自由報(bào)》讓邀請卡爾·克勞斯做編輯,但被卡爾·克勞斯拒絕。
卡爾·克勞斯思想
卡爾·克勞斯思想很尖銳,卡爾·克勞斯從青年時(shí)代開始,便培養(yǎng)了一種對世界充滿嘲諷的態(tài)度???middot;克勞斯思想在他的文學(xué)作品中隨處可見???middot;克勞斯生活的時(shí)代,恰好是普魯士王朝解體時(shí)期。
那段時(shí)期,歐洲逐漸走入尾期,雖然德皇威廉二世試圖通過罷免鐵血宰相俾斯麥來拯救奧匈帝國的衰敗,但是脾斯麥被德皇威廉二世罷免之后,依然難以扭轉(zhuǎn)自身衰落的趨勢。
卡爾·克勞斯眼見普魯士王朝一步步走向解體,滿腔不滿之后寫下一系列尖酸諷刺的文章???middot;克勞斯用手中的筆寫下對德皇威廉二世及其政府的不滿。第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)之前,卡爾·克勞斯集中批判奧地利人民在生活中的丑陋現(xiàn)象,他將視角放在政府官員身上,他用手中的筆犀利地指出奧地利政府的無能。
第一次世界大戰(zhàn)的爆發(fā)成為卡爾·克勞斯寫作生涯的轉(zhuǎn)折點(diǎn),他用鋒利的語言鞭撻自己所處的這個(gè)時(shí)代。
1915年到1917年,卡爾·克勞斯用了兩年時(shí)間,創(chuàng)作了詩劇《人類的末日》,這部詩劇共有209幕,卡爾·克勞斯借用戲劇中的人物 ,狠狠抨擊了人類存在的悲劇本質(zhì)。第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,卡爾·克勞斯大部分作品都以展現(xiàn)理想破滅為主,他將自己比喻成為“祖國忠誠的仇恨者”。
此后,卡爾克勞斯將自己的詩歌作品、散文作品在歐洲各個(gè)國家進(jìn)行公開朗讀,以此來喚醒沉睡中的歐洲人民。
卡爾·克勞斯格言
卡爾·克勞斯(Karl Kraus,1874-1936)作為一個(gè)生活在世紀(jì)初維也納的諷刺家,克勞斯所取得的文學(xué)成就使他成為一個(gè)傳奇式的人物。布萊希特在談到克勞斯時(shí)說:“當(dāng)時(shí)代死于自己之手時(shí),他就是那只手。”換句話說,正是他那犀利、機(jī)智而充滿悲憫的文章,埋葬了他自己的時(shí)代。
但他在世時(shí),并未真正受到人們的理解。他曾在評價(jià)自己的作品時(shí)說:“也許不得不等到我的作品變得古老而過時(shí)那一天,它們才會顯現(xiàn)出意義。”
格言無需真實(shí),但應(yīng)該超過真實(shí)。它必須一躍而超越真實(shí)。
你不能對打字機(jī)口授格言。那需要太多的時(shí)間。
能寫格言的人不應(yīng)該浪費(fèi)時(shí)間去寫論文。格言要求深沉的呼吸。
書寫格言對知道怎樣書寫格言的人來說太難了。對不知道怎么寫的人來說則要容易的多。
我言在己而意在理。彼人言在理而意在己。
為什么這么多的人埋怨我?因?yàn)橐撬麄冑澝牢业脑挘揖偷寐裨顾麄兞恕?/p>
我的公眾和我相互理解:他們不聽我說的東西,我也不說他們喜歡聽的東西。
你不會相信把行動變成思想竟是如此地艱難!
通過諷刺,我使不重要的人變得如此高大以至于足以成為我諷刺的目標(biāo)——任誰也不能再責(zé)備于我。
我已經(jīng)是如此地流行以至于任何誹謗我的人都會變得比我更流行。
世界需要有人為它負(fù)責(zé),而不是對(那個(gè)人)自己負(fù)責(zé)。
維也納的生活真是美好無比,整天有一支長笛對著我吹。
我相信可以對自己這樣說:我對猶太教義的領(lǐng)受只到《出埃及記》。因而,我拒絕參加圍著金牛犢跳舞的儀式。由此我便成為一個(gè)捍衛(wèi)上帝的人,同時(shí)又是一個(gè)誤入歧途的民族的復(fù)仇者。
我經(jīng)常碰到這種情形:認(rèn)同我看法的人經(jīng)常保留了我觀點(diǎn)中的一大部分,而恰恰這些想法是我現(xiàn)在不再重視的東西。
猜你喜歡:
奧地利作家卡爾·克勞斯簡介
上一篇:汽車之父卡爾本茨生平簡介
下一篇:紅軍指揮員曠繼勛生平簡介