特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學習啦——歷史網(wǎng)>歷史百科>歷史文學>

詩經(jīng)葛覃譯文

時間: 藍俊22 分享

  《國風·周南·葛覃》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。形象地表現(xiàn)了女主人公喜悅而急切的企盼之情,詩中充滿了快樂的氣氛,給人以美的享受。接下來學習啦小編給大家介紹詩經(jīng)葛覃譯文,希望可以幫到大家!

  詩經(jīng)葛覃譯文

  葛草長得長又長,漫山遍谷都有它,藤葉茂密又繁盛。黃鸝上下在飛翔,飛落棲息灌木上,鳴叫婉轉聲清麗。

  葛草長得長又長,漫山遍谷都有它,藤葉茂密又繁盛。割藤蒸煮織麻忙,織細布啊織粗布,做衣穿著不厭棄。

  告訴管家心理話,說我心想回娘家。快把內(nèi)衣洗干凈。洗和不洗分清楚,回娘家去看父母。

  詩經(jīng)葛覃的原文及注釋

  葛覃

  葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。

  葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為綌,服之無斁。

  言告師氏,言告言歸。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?歸寧父母。

  注釋

 ?、鸥穑憾嗄晟荼?a href='http://www.rzpgrj.com/zhishi/zhiwu/' target='_blank'>植物,花紫紅色,莖可做繩,纖維可織葛布,俗稱夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屨),夏日穿用。覃(tán):本指延長之意,此指蔓生之藤。

 ?、剖?yì):蔓延。中谷:山谷中。

  ⑶維:發(fā)語助詞,無義。萋萋:茂盛貌。

  ⑷黃鳥:一說黃鸝,一說黃雀。于:作語助,無義。于飛,即飛。

 ?、杉簵?。

 ?、枢?jiē):鳥鳴聲。

 ?、四好⒚?。

  ⑻刈(yì):斬,割。濩(huò):煮。此指將葛放在水中煮。

 ?、徒?chī):細的葛纖維織的布。綌(xì):粗的葛纖維織的布。

 ?、螖?yì):厭。

 ?、涎裕阂徽f第一人稱,一說作語助詞。師氏:類似管家奴隸,或指保姆。

 ?、袣w:本指出嫁,亦可指回娘家。

  ⒀?。赫Z助詞。污(wù):洗去污垢。私:貼身內(nèi)衣。

 ?、覞?huàn):浣,洗。衣:上曰衣,下曰裳。此指外衣。

  ⒂害(hé):通“曷”,盍,何,疑問詞。否:不。

 ?、詺w寧:回家慰安父母,或出嫁以安父母之心。

  詩經(jīng)葛覃的賞析

  人們常愛用“多義性”來解說詩意,這其實并不準確。“詩言志,歌永言”(《尚書·堯典》)。當詩人作詩以抒寫情志之時,其表達意向應該是明確的,不可能存在迥然不同的多種含義。但是,詩人用以表達情志的詞語,卻往往是多義的。倘若在詩之上下文中,那多種含義均可貫通,說詩者就很難判斷,究竟何義為作者所欲表達的“原意”了。為了不至過于武斷,人們只好承認:那首詩本有著“多種含義”。對于《葛覃》,遇到的也正是這樣一個難題。這首詩的主旨,全在末章點示的“歸寧父母”一句。然而“歸”在古代,既可指稱女子之出嫁,如《桃夭》的“之子于歸”;又可指稱出嫁女子的回返娘家,如《左傳·莊公二十七年》記“冬,杞伯姬來,歸寧也”。所以,《毛詩序》定此詩為贊美“后妃”出嫁前“志在女工之事,躬儉節(jié)用,服澣濯之衣,尊敬師傅”的美德,其出嫁可以“安父母,化天下以婦道也”;而今人余冠英等則以為,這是抒寫一貴族女子準備歸寧(回娘家)之情的詩。二者對主旨的判斷相去甚遠,但在詩意上又均可圓通。究竟取“出嫁”說好呢,還是“回娘家”說好,也實在無法與詩人對證,只能留下一個懸案。

  不管抒情主人公是待嫁女還是新嫁娘,她此刻正處在喜悅而急切的企盼之中卻毫無疑問。詩分三章,展出的是跳躍相接的三幅畫境。首章似乎無人,眼間只見一派清碧如染的葛藤,蔓延在幽靜的山溝;然而這幽靜的清碧,又立即為一陣“喈喈”的鳴囀打破,抬眼一看,原來是美麗的黃雀,在灌木叢上啁哳。這“無人”的境界只是作者營造的一種畫境,在那綠葛、黃雀背后,還有一位喜悅的女主人公,在那里顧盼、聆聽。次章終于讓女主人公走進了詩中,但那身影卻是飄忽的:剛看到她彎腰“刈”藤的情景,轉眼間又見她在家中“濩”葛、織作了。于是那萋萋滿谷的葛藤,又幻化成一匹匹飄拂的葛布;而女主人公,則已在銅鏡前披著這“絺綌”,正喜孜孜試身。那一句“服之無斁”,透露著辛勤勞作后無限的快慰和自豪。三章的境界卻又一變,詩行中多了位慈祥的“師氏”。她似乎在傾聽,又似乎在指點,因為她的女主人,此刻正央求她告知急需澣洗的衣物。“害澣?害否?歸寧父母”——那便是情急的女主人公,帶著羞澀和抑制不住的喜悅,終于向師氏透露的內(nèi)心的秘密。這里終于透露出,這位女主人公,原來是一位急切待“歸”(出嫁或者回娘家)的新人。這樣,前兩章的似斷似續(xù),山谷中葛藤、黃雀的美好春景,和“刈濩”、織作的繁忙勞動,就不僅傳達著女主人公期盼中的喜悅,而且表現(xiàn)著一種熟習女工、勤勞能干的自夸自贊了。這樣的女子,無論是嫁到夫家還是回返娘家,都是足以令夫家愛憐并帶給父母莫大安慰的。

  在中國的傳統(tǒng)中,對女子的要求從來是嚴苛的。所謂“婦德、婦言、婦功、婦容”,便是古代的男子世界所強加給女子必須習練的“婦教”。其要在于規(guī)定女子必須“貞順”、“婉媚”和勤于絲麻織作之勞,老老實實作男子的附庸和婢妾,若非如此,便不配為人之婦。此詩所表現(xiàn)的,便正是一位“待歸”女子勤于“婦功”的情景。

猜你喜歡:

1.詩經(jīng)葛覃原文及翻譯

2.詩經(jīng)葛覃原文

3.詩經(jīng)周南葛覃賞析

4.詩經(jīng)桃夭原文及翻譯

5.詩經(jīng)風雨原文及翻譯

詩經(jīng)葛覃譯文

《國風周南葛覃》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。形象地表現(xiàn)了女主人公喜悅而急切的企盼之情,詩中充滿了快樂的氣氛,給人以美的享受。接下來學習啦小編給大家介紹詩經(jīng)葛覃譯文,希望可以幫到大家! 詩經(jīng)葛覃譯文 葛草長得長又長,漫山遍谷都有
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 詩經(jīng)關雎譯文
    詩經(jīng)關雎譯文

    《國風周南關雎》是《詩經(jīng)》中的第一首詩,通常認為是一首描寫男女戀愛的情歌。此詩在藝術上巧妙地采用了興的表現(xiàn)手法。下面學習啦給大家整理了詩

  • 詩經(jīng)君子陽陽譯文
    詩經(jīng)君子陽陽譯文

    《國風王風君子陽陽》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。此詩一說是描寫東周樂官奏樂歌舞的詩,另一說是丈夫邀妻子一起跳舞的詩。下面

  • 詩經(jīng)七月譯文
    詩經(jīng)七月譯文

    《國風豳風七月》是《詩經(jīng)》中的一首詩。全詩圍繞著一個苦字,按照季節(jié)的先后,從年初寫到年終,從種田養(yǎng)蠶寫到打獵鑿冰,反映了一年四季多層次的

  • 詩經(jīng)秦風黃鳥譯文
    詩經(jīng)秦風黃鳥譯文

    《國風秦風黃鳥》為先秦華夏族民歌。是春秋時秦人諷刺秦穆公以人殉葬,悲惋秦國優(yōu)秀人才子車氏三子的挽詩。下面學習啦給大家整理了詩經(jīng)秦風黃鳥譯

28248