詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)邶風(fēng)流離
《泉水》,《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)》的一篇。先秦時(shí)代邶地的一首華夏族民歌。全詩(shī)四章,每章六句。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)邶風(fēng)泉水相關(guān)資料,希望可以幫到大家!
詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)邶風(fēng)泉水的原文、注釋及譯文
【原文】
毖彼泉水(1),亦流于淇(2)。有懷于衛(wèi),
靡日不思(3)。孌彼諸姬(4),聊與之謀。
出宿于泲(5),飲餞于禰(6)。女子有行(7),
遠(yuǎn)父母兄弟。問(wèn)我諸姑,遂及伯姊(8)。
出宿于于(9),飲餞于言(10)。載脂載舝(11),
還車(chē)言邁(12)。遄臻于衛(wèi)(13),不遐有害(14)。
我思肥泉(15),茲之永嘆(16)。思須與漕(17),
我心悠悠。駕言出游,以寫(xiě)我憂(18)。
【注釋】
(1)毖:泉水流淌的樣子。
(2)淇:河的名稱。
(3)靡:無(wú)。
(4)孌(luan):美好的樣子。諸姬;隨嫁的姬姓女子。
(5)泲(JT):地名。
(6)餞:餞行。禰(ni):地名。
(7)有行:出嫁。
(8)伯姊;大姐。
(9)干:地名。
(10)言:地名。
(11)載:語(yǔ)氣助詞,沒(méi)有實(shí)義。脂:涂在車(chē)軸上的油脂。舝(xia)車(chē)軸上的金屬鍵。
(12)還:返回,回轉(zhuǎn)。還車(chē):掉轉(zhuǎn)車(chē)頭。邁:行。
(13)遄(chuan):迅速。臻:至,到達(dá)。
(14)不遐:不無(wú),不何。
(15)肥泉;衛(wèi)國(guó)的水名。
(16)茲:滋,更加。
(17)須、漕:都是衛(wèi)國(guó)地名。
(18)寫(xiě):用作“瀉”,意思是宣泄。
【譯文】
泉水清清汩汩流,一直流到淇水里。思念衛(wèi)國(guó)我故土,
沒(méi)有一天不相思。同嫁姬姓好姑娘,要和她們細(xì)商量。
出門(mén)曾在泲地住,還在禰地餞過(guò)行。姑娘出嫁到遠(yuǎn)方,
遠(yuǎn)離父母和兄弟。回家問(wèn)候姑姑們,還有我的大姐姐。
出門(mén)曾在干地住,還在言地錢(qián)過(guò)行。涂上車(chē)油上好軸,
坐上大車(chē)回家里。很快就能到衛(wèi)國(guó),應(yīng)當(dāng)不會(huì)有意外。
思念衛(wèi)國(guó)的肥泉,不禁撫心長(zhǎng)感嘆。思念故鄉(xiāng)須和漕,
心中愁思剪不斷。駕上大車(chē)去出游,聊以宣泄心中愁。
詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)邶風(fēng)泉水賞析
《泉水》一詩(shī),《毛詩(shī)序》、方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》、范家相《詩(shī)瀋》等以為是衛(wèi)女思?xì)w之作,而何楷《詩(shī)經(jīng)世本古義》、龔橙《詩(shī)本誼》、魏源《詩(shī)古微》、高亨《詩(shī)經(jīng)今注》等以為是許穆公夫人所作,黃中松《詩(shī)疑辨證》則懷疑是宋桓夫人或邢侯夫人所作。案此詩(shī)作者序傳均無(wú)明文,史料亦不可稽征,似統(tǒng)言衛(wèi)女思?xì)w為宜。
詩(shī)歌第一章“毖彼泉水,亦流于淇”兩句,用泉水流入淇水起興,委婉道出自己歸寧的念頭。這兩句與《邶風(fēng)·柏舟》首二句“泛彼柏舟,亦泛其流”同用“彼”、“亦”兩字起調(diào),文情凄惋悱側(cè)而不突兀,由此點(diǎn)出詩(shī)題——“有懷于衛(wèi),靡日不思。”自己魂?duì)繅?mèng)繞著衛(wèi)國(guó),但如今故國(guó)人事有所變故,自己想親往探視而根據(jù)禮儀卻不能返衛(wèi),深感無(wú)限委曲,內(nèi)心焦急難奈。作為一個(gè)女性,在這樣的情況下,首先想到的是自己的姐妹,由此引出“孌彼諸姬,聊與之謀”兩句。主人公想找她們傾訴苦衷,希望她們能夠?yàn)樽约撼鰝€(gè)主意,想條妙計(jì),即便無(wú)濟(jì)于事,也能夠稍解胸中的郁悶,聊以自慰。
第二章和第三章均承接第一章而來(lái),用賦法鋪寫(xiě)虛景,表達(dá)自己對(duì)衛(wèi)國(guó)真摯深切的懷念。第二章寫(xiě)作者欲歸不得,卻去設(shè)想當(dāng)初出嫁適衛(wèi)之時(shí)與家人飲餞訣別的情景。如今物換星移,寒暑數(shù)易,家人近況無(wú)由獲知,頗令自己牽掛,歸寧的念頭更加堅(jiān)定篤實(shí)。第三章好像與第二章重復(fù),但卻是幻境中再生幻境,設(shè)想歸寧路途上的場(chǎng)景,車(chē)速之快疾與主人公心情之迫切相互映發(fā)襯托。速去速回,合情合理,但最終仍不能成行,“不瑕有害”一句含蓄蘊(yùn)藉。這兩章全是憑空杜撰,出有入無(wú),詩(shī)歌因此曲折起伏,婉妙沉絕。
第四章寫(xiě)思?xì)w不成,欲罷不能,只好考慮出游銷(xiāo)憂,但是思衛(wèi)地而傷情,愁更轉(zhuǎn)愁。“我思肥泉,茲之永嘆”,再寫(xiě)愁懷,回腸蕩氣;“思須與漕,我心悠悠”,情懷郁郁,文氣更曲一層。
陳震《讀詩(shī)識(shí)小錄》評(píng)曰:“全詩(shī)皆以冥想幻出奇文,謀與問(wèn)皆非實(shí)有其事。”陳繼揆《讀詩(shī)臆補(bǔ)》也說(shuō):“全詩(shī)皆虛景也。因想成幻,構(gòu)出許多問(wèn)答,許多路途,又想到出游寫(xiě)憂,其實(shí)未出中門(mén)半步也。東野《征婦怨》‘漁陽(yáng)千里道,近如中門(mén)限。中門(mén)逾有時(shí),漁陽(yáng)常在眼’,即此意。猶杜工部所謂‘即從巴峽穿巫峽,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)’(《聞官軍收河南河北》)也。”對(duì)此詩(shī)以幻寫(xiě)真,通過(guò)虛無(wú)縹緲的描寫(xiě)襯托主人公真切深沉的思念的藝術(shù)手法贊賞備至。確實(shí)此詩(shī)“波瀾橫生,峰巒疊出,可謂千古奇觀”(戴君恩《讀詩(shī)臆評(píng)》)。
猜你喜歡:
1.詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)邶風(fēng)
2.詩(shī)經(jīng)邶風(fēng)凱風(fēng)原文
3.詩(shī)經(jīng)邶風(fēng)谷風(fēng)賞析