《詩經(jīng)》里的《氓》
《國風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》作品別名《氓》、《衛(wèi)風(fēng)·氓》,創(chuàng)作年代周代,作品出處《詩經(jīng)》,文學(xué)體裁四言詩,作者無名氏。下面由學(xué)習(xí)啦小編給大家整理了《詩經(jīng)》里的《氓》相關(guān)知識(shí),希望可以幫到大家!
《氓》原文:
氓之蚩蚩,抱布貿(mào)絲。匪來貿(mào)絲,來即我謀。送子涉淇,至于頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。
乘彼垝垣,以望復(fù)關(guān)。不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見復(fù)關(guān),載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。
桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚!于嗟女兮,無與士耽!士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。
桑之落矣,其黃而隕。自我徂爾,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德。
三歲為婦,靡室勞矣;夙興夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。
及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有泮??偨侵?,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
《氓》翻譯:
無知農(nóng)家小伙子,懷抱布匹來換絲。其實(shí)不是真換絲,找此借口談婚事。
送你渡過淇水西,到了頓丘情依依。不是我要誤佳期,你無媒人失禮儀。
希望你不要生氣,我們以秋天為期。
登上那堵破土墻,面朝復(fù)關(guān)凝神望。復(fù)關(guān)遙遠(yuǎn)不得見,心里憂傷淚千行。
情郎忽從復(fù)關(guān)來,又說又笑喜洋洋。你去卜卦問吉祥,卦象吉祥心歡暢。
趕著你的車子來,把我財(cái)禮往上裝。
桑樹葉子未落時(shí),掛滿枝頭綠萋萋。唉呀那些斑鳩呀,別把桑葉急著吃。
唉呀年輕姑娘們,別對男人情太癡。男人要是迷戀你,要說放棄也容易。
女子若是戀男子,要想解脫不好離。
桑樹葉子落下了,又枯又黃任飄零。自從嫁到你家來,三年挨餓受清貧。
淇水滔滔送我歸,車帷濺濕水淋淋。我做妻子沒差錯(cuò),是你奸刁缺德行。
做人標(biāo)準(zhǔn)你全無,三心二意耍花招。
婚后三年為你婦,繁重家務(wù)不辭勞。早起晚睡不嫌苦,忙里忙外非一朝。
你的目的一達(dá)到,逐漸對我施兇暴。兄弟不知我處境,個(gè)個(gè)見我都譏笑。
靜下心來想一想,獨(dú)自黯然把淚拋。
白頭偕老當(dāng)年誓,如今未老生怨愁。淇水滔滔終有岸,沼澤雖寬有盡頭。
回想少時(shí)多歡聚,說笑之間情悠悠。當(dāng)年山盟又海誓,哪料反目竟成仇。
不要再想背盟事,既已恩絕就算了。
《氓》所表達(dá)的思想感情
此詩通過棄婦的自述,表達(dá)了她悔恨的心情與決絕的態(tài)度,深刻地反映了古代社會(huì)婦女在戀愛婚姻問題上倍受壓迫和摧殘的情況。
“士之耽兮,猶可說也;女之耽也,不可說也!”詩人滿腔憤懣地控訴了這社會(huì)的不平,使這詩的思想意義更加深化。詩中女主人公的慘痛經(jīng)歷,可說是階級社會(huì)中千千萬萬受壓迫受損害的婦女命運(yùn)的縮影,故能博得后世讀者的共鳴。
《詩經(jīng)》里的《氓》
下一篇:《詩經(jīng)》里的愛情