如何和老板說話
如何和老板說話
雖然誰都清楚與老板的關(guān)系多么重要,但是恐怕只有一部分人敢于也善于主動和老板溝通,而能夠在與老板的溝通中求得主導(dǎo)地位的,恐怕就是少之又少了。下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的一些關(guān)于如何和老板說話的資料,供你參考。
和老板說話技巧:三個關(guān)鍵
關(guān)鍵一: 不要代替老板做決定, 要引導(dǎo)老板說出你的決定
佩佩年輕干練、活潑開朗,入行不幾年,職位“噌噌”地往上升,很快成為單位里的主力干將。幾天前,新老板走馬上任,下車伊始,就把佩佩叫了過去:“佩佩,你經(jīng)驗豐富,能力又強(qiáng),這里有個新項目,你就多費(fèi)心盯一盯吧!”
受到新老板的重用,佩佩歡欣鼓舞。恰好這天要去上海某周邊城市談判,佩佩一合計,一行好幾個人,坐公交車不方便,人也受累,會影響談判效果;打車吧,一輛坐不下,兩輛費(fèi)用又太高;還是包一輛車好,經(jīng)濟(jì)又實惠。
主意定了,佩佩卻沒有直接去辦理。幾年的職場生涯讓她懂得,遇事向老板匯報一聲是絕對必要的。于是,佩佩來到老板跟前。
“老板,您看,我們今天要出去,”佩佩把幾種方案的利弊分析了一番,接著說:“所以呢,我決定包一輛車去!”匯報完畢,佩佩發(fā)現(xiàn)老板的臉不知道什么時候黑了下來。他生硬地說:“是嗎?可是我認(rèn)為這個方案不太好,你們還是買票坐長途車去吧!”佩佩愣住了,她萬萬沒想到,一個如此合情合理的建議竟然被打了“回票”。
“沒道理呀,傻瓜都能看出來我的方案是最佳的?”佩佩大惑不解。
專家提示
佩佩凡事多向老板匯報的意識是很可貴的,錯就錯在措辭不當(dāng)。注意,佩佩說的是:“我決定包一輛車!”在老板面前,說“我決定如何如何”是最犯忌諱的。
如果佩佩能這樣說:老板,現(xiàn)在我們有三個選擇,各有利弊。我個人認(rèn)為包車比較可行,但我做不了主,您經(jīng)驗豐富,幫我做個決定行嗎?老板聽到這樣的話,絕對會做個順?biāo)饲?,答?yīng)你的請求,這樣豈不兩全其美?
關(guān)鍵二: 不要和老板開黑色玩笑, 雖然它只是玩笑
青青是個報關(guān)員,更是個聰明的女孩。她腦子快、言辭犀利,還有豐富的幽默細(xì)胞,是公司的一顆“開心果”。但如此可愛的青青,卻得不到老板的青睞。
青青工作非常努力,有時為了趕時間,一大清早就要趕到海關(guān)報關(guān)。滿身疲憊回到辦公室,老板不僅不體諒,還不分青紅皂白地說她遲到、曠工,怎么解釋都不行。青青委屈極了,向?qū)<仪蠼獭<覇l(fā)她,“你平時有沒有在言詞上對老板不敬啊?”
這么一問,青青想起來了,自己平時就愛與同事開玩笑,后來看老板斯斯文文,對下屬總是笑瞇瞇的,膽子一大,就開起了老板的玩笑。這天,老板一身簇新地來上班了,灰西裝、灰襯衫、灰褲子、灰領(lǐng)帶。青青夸張地大叫一聲:“老板,今天穿新衣服了!”老板聽了咧嘴一笑,還沒來得及品味喜悅的感覺呢,青青接著來了:“像只灰耗子!”
又是一天??蛻魜碚依习搴炞?,連連夸獎老板:“您的簽名可真氣派!”青青恰好走進(jìn)辦公室,聽了又是一陣壞笑:“能不氣派嗎?我們老板可暗地里練了仨月了!”此言一出,老板和客戶同時陷入尷尬。
學(xué)習(xí)啦小編提示:
開玩笑的確可以拉近同事間的距離,緩和人際關(guān)系,但如果玩笑有人身攻擊的成分,就是黑色玩笑了。黑色玩笑對人際關(guān)系的破壞力很強(qiáng),青青對此卻渾然不覺,這就是她聰明能干,卻得不到重用的原因。
其實,黑色玩笑體現(xiàn)著一個人性的弱點:面對一個人或一件事時,會不自覺地挑刺,這是一種思維習(xí)慣。
在生活中,愛開黑色玩笑的人一定是熱衷于挑刺的人,這類人往往被視為“刻薄”,容易引起他人反感。同事可能笑過就算了,但冒犯老板尊嚴(yán)的后果是嚴(yán)重的。如果想在老板面前留下好印象,就要努力克服自己的人性弱點,學(xué)會寬容,學(xué)會發(fā)掘別人的優(yōu)點,慢慢改變“刻薄”的形象。
關(guān)鍵三: 在無話可說的時候, 不妨談?wù)剬Ψ揭轮淖兓?/p>
劉強(qiáng)老實、木訥,很少出聲,永遠(yuǎn)引不起大家的注意。所以,盡管他工作勤勤懇懇,可在公司里總是中不溜秋,幾年如一日地呆在當(dāng)初的位置上。
老板最近出差,要帶幾個員工一道去。在火車上,劉強(qiáng)的鋪位剛好在老板的旁邊,兩人寒喧了幾個問題后,就陷入了沉默。劉強(qiáng)感到,這種大眼瞪小眼的氣氛簡直讓人窒息,一定得說點什么打破僵局??墒撬麖膩聿缓皖I(lǐng)導(dǎo)打交道,實在不知道從何談起。
突然,劉強(qiáng)瞥見老板腳上穿著一雙锃亮的皮鞋,非常顯眼,于是就說:“老板,你這雙鞋子很有品位,在哪里買的?”
原本只是沒話找話,但老板一聽,頓時眼睛放光。“這雙鞋啊,我在香港買的,世界名牌呢!”老板的話匣子一下子打開了,開始滔滔不絕地講述自己在服裝搭配上的心得,還善意地指出劉強(qiáng)平時在工作中著裝的不足,兩人言談甚歡。
下車的時候,老板意味深長地說:“劉強(qiáng)啊,看來以前對你的了解太少了,今后你好好干。”
和老板說話技巧:相關(guān)閱讀
洪鈞剛到維西爾北京辦公室上任的頭一天,他的老板杰森就交給他一件差事,讓他代表杰森去新加坡出席維西爾亞太區(qū)的會。洪鈞連著好幾天都在琢磨,為什么杰森讓自己替他去,好像猜出來一些,但又覺得似乎有些不合常理,最后只好搖了搖頭??磥斫苌媸遣话闯@沓雠?,像個不定向?qū)?,讓人琢磨不透,更無法預(yù)測他下一步的軌道是什么樣。
按杰森自己給洪鈞的說法是,他之所以自己不想去,是因為他不想浪費(fèi)時間聽那些老外們的指手畫腳,他說他們是在“聒噪”。而他給亞太區(qū)找的理由是他的太太忽然病了,可能是因為在上海水土不服,所以杰森不能在這時候飛到新加坡去開兩天的會。洪鈞覺得好笑,他還是頭一次聽說臺灣人在上海會水土不服的,起碼臺灣男人對上海的水土和上海的水土養(yǎng)的一方女人都“服”得很,也許正如此,臺灣女人也可能會對上海不“服”了吧?誰知道。
至于杰森為什么選洪鈞代替他去,杰森自己的說法是希望洪鈞利用這個機(jī)會去熟悉一下環(huán)境。洪鈞覺得更可笑了,他剛來公司,連維西爾北京這個小環(huán)境他都還沒熟悉呢,跑去熟悉維西爾亞太區(qū)干什么?用去趟新加坡作為對他加入維西爾的獎賞?應(yīng)該不會。洪鈞不是沒出過國的人,他已經(jīng)跑過世界上太多地方了。
自從杰森上次當(dāng)著洪鈞的面把維西爾亞太區(qū)的那些老外稱作“那幫混蛋”的時候,洪鈞就已經(jīng)很清楚杰森和維西爾亞太區(qū)的關(guān)系不好,當(dāng)時還只是以為那是杰森內(nèi)心情緒的宣泄,沒想到他竟這么直截了當(dāng)?shù)鼐芙^去開會,簡直是向亞太區(qū)示威和叫板。洪鈞總覺得這樣做過于情緒化,他很難理解杰森怎么會這么不加掩飾地公開他和亞太區(qū)的矛盾。
另外,洪鈞推測杰森讓自己去的目的有兩個。一個是進(jìn)一步向自己示好,表現(xiàn)他杰森對洪鈞毫無戒心,完全信任,沒有任何顧忌,可能他也有些后悔上次透露出他曾經(jīng)擔(dān)心維西爾亞太區(qū)把洪鈞挖過來替掉他,所以想打消洪鈞的疑慮。的確,杰森肯定已經(jīng)不再擔(dān)心,洪鈞現(xiàn)在只不過是他手下的一個小經(jīng)理了。另一個隱藏得更深的原因,是因為洪鈞新來乍到,對維西爾的情況不了解,杰森就不必?fù)?dān)心他向亞太區(qū)當(dāng)面告狀了。
在兩天的會議里,除了在一開始的時候做了下簡單的自我介紹,洪鈞就一直沒再發(fā)言,他一直在觀察每個人,在熟悉每個人。奇怪的是,從一開始,洪鈞就有一種感覺,感覺有人也在注意著他,也在觀察著他。時間一長,這種感覺就更強(qiáng)烈,等到為期兩天的會議即將結(jié)束,他也已經(jīng)徹底驗證了,的確有個人一直在觀察著他。這個人,就是維西爾亞太區(qū)的總裁,澳大利亞人,科克•伍德布里奇。
會議最后一天的晚上,晚餐直到十點才結(jié)束,時間雖然拖得很長,但洪鈞卻并沒有吃飽。大家散了以后,洪鈞被科克約到所住的新加坡里茲•卡爾頓飯店的酒廊。這酒廊很別致,高高的玻璃拱頂,仿佛能看到天上的星空,里面的陳設(shè),包括沙發(fā)、桌椅都色調(diào)明快,遠(yuǎn)比一般低矮陰暗的酒廊讓洪鈞感到愜意。
科克也看出洪鈞對這里的環(huán)境和氣氛很滿意,臉上便露出一絲欣慰的神情,和洪鈞一起坐下,準(zhǔn)備點些喝的??瓶俗约阂吮【?,什么牌子的洪鈞沒聽清,但好像是澳大利亞產(chǎn)的一種。洪鈞自己點了杯熱巧克力,弄得科克和侍者都揚(yáng)起了眉毛,一副不解的樣子,洪鈞又接著點了幾種小吃,像花生豆、爆玉米花和曲奇餅。侍者記下了一串名字便離開了,科克還睜大著眼睛看著洪鈞,洪鈞便笑著說:“老實說,我沒吃飽,現(xiàn)在正想吃些東西。”
科克聽了哈哈大笑,說:“其實我也沒吃飽,但我想忍著的。你做得對,我也要吃一些曲奇餅。”
很快,好像知道這兩個人都急等著要吃似的,侍者把吃的喝的都送上來了。洪鈞喝了口巧克力,手上抓著幾?;ㄉ?,一粒一粒往嘴里送著??瓶顺灾骘炚f:“我發(fā)現(xiàn)你的英語很好,沒有口音,不像新加坡人,他們老帶著一種‘啦’的音。”說著,就學(xué)著新加坡人說話時常帶的“尾巴”。
洪鈞笑了,其實科克自己的澳洲口音就很重,“吞”音吞得厲害,每次洪鈞和澳大利亞人說話,剛開始都不太習(xí)慣,這次已經(jīng)聽了兩整天,總算是適應(yīng)了。洪鈞開玩笑說:“我的英語比大多數(shù)中國人好一些,比大多數(shù)美國人差一些。”
科克又瞪大了眼睛,問:“那就是比一些美國人好了?不會比美國人的英語還好吧?你開玩笑。”
洪鈞便笑著解釋:“因為美國也有很多嬰兒和啞巴的,我的英語比這部分美國人的好。”
科克聽了大笑,非常開心的樣子,然后,止住笑,沖洪鈞眨了下眼睛說:“而且,美國也有更多的傻瓜。”
洪鈞知道,有不少澳大利亞人對美國人是很不以為然的,他們覺得美國人無知而又自大,目中無人,科克的話里可能也帶有他對維西爾美國總部那幫人的不滿。但洪鈞心里也明白,科克也可能是有意無意地在用嘲笑美國人來拉近他和洪鈞的距離。