三分鐘名人英文演講稿
經(jīng)典的書契能夠給人以美的享受,發(fā)人深省的演講能夠給人以力量。而名人的演講更是如此。下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的幾篇三分鐘名人英文演講稿,希望能幫到你喲。
三分鐘名人英文演講稿篇一:Michael Uslan
邁克爾·奧斯蘭Movie Producer 電影制片人Indiana University 印第安納大學(xué)May 06, 2006
2006年5月6日You must believe in yourself and in your work. When our first Batman movie broke all those box-office records, I received a phone call from that United Artists exec who, years before, had told me I was out of my mind. Now he said, “Michael, I'm just calling to congratulate you on the success of Batman. I always said you were a visionary。” You see the point here — don't believe them when they tell you how bad you are or how terrible your ideas are, but also, don't believe them when they tell you how wonderful you are and how great your ideas are. Just believe in yourself and you'll do just fine. And, oh yes, don't then forget to market yourself and your ideas. Use both sides of your brain.You must have a high threshold for frustration. Take it from the guy who was turned down by every studio in Hollywood. You must knock on doors until your knuckles bleed. Doors will slam in your face. You must pick yourself up, dust yourself off, and knock again. It's the only way to achieve your goals in life。
你必須相信你自己,對自己的工作充滿信心。當(dāng)我們的第一部電影《蝙蝠俠》創(chuàng)下史無前例的票房紀(jì)錄時(shí),我接到了藝術(shù)家聯(lián)合會會長的電話,他在數(shù)年之前曾說我瘋了。如今他說:“邁克爾,我給你打電話祝賀《蝙蝠俠》的成功。我總說你是一位有遠(yuǎn)見的人。”你看,關(guān)鍵在這里,當(dāng)他們說你有多差,你的想法有多糟的時(shí)候,不要信他們的話,同時(shí),當(dāng)他們告訴你你有多么了不起,你的想法多美妙時(shí),也不要相信他們。你就只相信你自己,這樣你就能做好。還有,那就是,不要忘記推銷你自己和你的想法。左右大腦你都得用。要能經(jīng)受得住挫敗。這是被好萊塢每一家制片廠拒絕過的人的經(jīng)驗(yàn)。你必須去敲一扇扇的門,直到指關(guān)節(jié)流血。大門會在你面前砰然關(guān)上,你必須重振旗鼓,彈去身上的灰塵,再敲下一扇門。這是實(shí)現(xiàn)你人生目標(biāo)的唯一辦法。
三分鐘名人英文演講稿篇二:Steve Jobs
史蒂芬·喬布斯CEO of Apple Computers 蘋果電腦CEOStanford University 斯坦福大學(xué)June 12, 2005
2005年6月12日Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma — which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary。
記著你總會死去,這是我知道的防止患得患失的最佳辦法。赤條條來去無牽掛,還有什么理由不隨你的心?!你的時(shí)間是有限的,因此不要把時(shí)間浪費(fèi)在過別人的生活上。不要被教條所困——使自己的生活受限于他人的思想成果。不要讓他人的意見淹沒了你自己內(nèi)心的聲音。最重要的是,要有勇氣跟隨你的內(nèi)心與直覺,它們好歹已經(jīng)知道你真正想讓自己成為什么。其他的,都是次要的。
三分鐘名人英文演講稿篇三:David Foster Wallace
Novelist 小說家Kenyon College 肯尼恩學(xué)院May 21, 2005
2005年5月21日There are these two young fish swimming along and they happen to meet an older fish swimming the other way, who nods at them and says, “Morning, boys. How's the water?” And the two young fish swim on for a bit, and then eventually one of them looks over at the other and goes, “What the hell is water?”... simple awareness; awareness of what is so real and essential, so hidden in plain sight all around us, all the time, that we have to keep reminding ourselves over and over:“This is water。”“This is water。”It is unimaginably hard to do this, to stay conscious and alive in the adult world day in and day out。
有兩條小魚一起在水里游,碰到一條老魚迎面游過來。老魚向他們點(diǎn)點(diǎn)頭,并說:“早上好,孩子們。水怎么樣?”這兩條小魚繼續(xù)往前游了一會兒后,其中一條小魚實(shí)在忍不住了,看了一下另一條小魚,問道:“水到底是什么東西?”……簡單的意識;對我們生活中如此真實(shí)、如此必不可少、無處不在、無時(shí)不在的事物的意識,需要我們一遍一遍地提醒自己:“這是水。”“這是水。”天天都保持意識清醒而鮮活,在成人世界中做到這點(diǎn),是不可想象地難。
猜你感興趣: