怎樣能夠容易擊敗對(duì)方的詭辯
怎樣能夠容易擊敗對(duì)方的詭辯
東方朔是歷史上有名的能說(shuō)會(huì)辯之人,他靠著自己的一張利嘴,不知“辯”沒(méi)了多少災(zāi)難。但東方朔的辯論真的無(wú)懈可擊嗎?其實(shí),找出東方朔辯論的錯(cuò)誤之處,并非要批判他,而是希望通過(guò)古人的例子,希望廣大讀者可以舉一反三,遇到此類詭辯時(shí)更加容易地?fù)魯?duì)方。
怎樣能夠容易擊敗對(duì)方的詭辯
1、偷換概念
一次,漢武帝游覽上林苑,看見(jiàn)有一棵樹(shù)長(zhǎng)得很奇特,問(wèn)東方朔:“你知道這棵是什么樹(shù)?”
東方朔并不知道此樹(shù)的名稱,隨口胡說(shuō)了一句:“它叫‘善哉’”
武帝聽(tīng)后也不應(yīng)聲,暗中派人削掉它的枝干為記號(hào)。一晃幾年過(guò)去,漢武帝又來(lái)到上林苑游玩,又問(wèn)東方朔那棵樹(shù)是什么樹(shù)。
東方朔早就把上次的答案忘了,又胡說(shuō)了一句:“叫做‘瞿所’。”
漢武帝卻沒(méi)忘記,臉一沉說(shuō):“上次你說(shuō)這樹(shù)叫‘善哉’,這次又稱這樹(shù)叫 ‘瞿所’,怎么兩次說(shuō)的不一樣呢?”
東方朔愣了一下,但馬上笑著辯解道:“大的馬叫馬,小的馬叫駒;大的雞叫雞,小的雞叫雛;大的牛叫牛,小的牛叫犢;人初生時(shí)叫小兒,老了叫某老;以前這樹(shù)叫善哉,現(xiàn)在這樹(shù)叫瞿所。世上人的老小、生死,萬(wàn)物的衰敗、成長(zhǎng),哪有分固定的名稱呢?”
東方朔的巧辯使武帝很是佩服,他只是連連稱贊東朔:“說(shuō)得好!說(shuō)得好!”
解析:東方朔這里犯了偷換概念的錯(cuò)誤。他借用類比,舉出馬、雞、牛、人的例子來(lái)說(shuō)明同一個(gè)事物,大和小的時(shí)候的稱謂是不一樣的,只能說(shuō)明這棵樹(shù)在不同時(shí)期有不同的名字,根本證明不了“善哉”和“瞿所”就是這棵樹(shù)的名字,顯然,東方朔在進(jìn)行類比推理時(shí),偷換了概念。
回?fù)簦捍藭r(shí),我們只需這樣反駁:“你說(shuō)得的確有理,馬、雞、牛、人在年幼和成年后的確都有兩個(gè)不同的名字,我也沒(méi)否認(rèn)這點(diǎn),但有兩個(gè)名字不代表你說(shuō)的兩個(gè)名字是對(duì)的,你的解釋又有何意呢?”這樣,便可戳穿詭辯,辯倒東方朔。
2、曲解概念
漢武帝為了長(zhǎng)生不老,大肆揮霍財(cái)富尋求仙丹妙藥。一次,一個(gè)方士獻(xiàn)給漢武帝一壇“仙酒”,說(shuō)飲了它可以長(zhǎng)命百歲,漢武帝就把它珍藏起來(lái),準(zhǔn)備好好享用。誰(shuí)知東方朔知道此事后,竟把這壇酒偷偷地喝掉了。漢武帝龍顏大怒,喝令立斬東方朔。
東方朔被捆后卻大笑不已。
漢武帝驚問(wèn)道:“你死到臨頭了,還笑什么?”
東方朔說(shuō):“方士說(shuō)那酒是‘不死之酒’,如果這酒真能讓人長(zhǎng)生不死,那么,你就無(wú)法將我殺死。如果一刀下去,我還是死了,這酒還稱得上是‘不死之酒’嗎?人哪有不死的?如果皇上為了這‘假仙酒’而將我殺死,不是要令天下恥笑嗎?”
武帝覺(jué)得殺了機(jī)智的東方朔很可惜,而且也真得怕天下人恥笑他而終于放了東方朔。
解析:東方朔在這里犯了曲解概念,胡亂增加概念內(nèi)涵的錯(cuò)誤。所謂的長(zhǎng)生不老的“仙酒”,實(shí)際意思是一種養(yǎng)生保健酒,是用來(lái)滋陰補(bǔ)陽(yáng),強(qiáng)筋健骨,延長(zhǎng)人的自然壽命的。很明顯,它是不能免除意外死亡的。而東方朔的詭辯,卻將被砍頭這樣的意外死亡都算在仙酒的功效內(nèi),故意增加了“仙酒”不應(yīng)具有的功能,從而得出武帝殺他仙酒就是假的結(jié)論。
回?fù)簦横槍?duì)東方朔的詭辯,我們只需這樣反駁:“叫它不死之酒,是指它能延長(zhǎng)自然壽命,可不代表喝了它便有免死金牌,我殺不殺你跟你喝過(guò)它有何關(guān)系呢?”這樣,就可以駁倒東方朔了。