特黄特色三级在线观看免费,看黄色片子免费,色综合久,欧美在线视频看看,高潮胡言乱语对白刺激国产,伊人网成人,中文字幕亚洲一碰就硬老熟妇

學(xué)習(xí)啦——考試網(wǎng)>學(xué)歷類考試>考研頻道>報(bào)考指導(dǎo)>專業(yè)介紹>

翻譯碩士專業(yè)學(xué)位介紹

時(shí)間: 小軍978 分享

  去年電視劇《親愛(ài)的翻譯官》的熱播,讓很多人對(duì)翻譯這個(gè)職業(yè)有了更多的了解。翻譯這個(gè)職業(yè)看起來(lái)高大上,但背后也有常人不能體會(huì)的艱辛。各位考研的朋友,是否也想過(guò)當(dāng)一名翻譯呢?本期專題學(xué)習(xí)啦小編就帶大家一起走近翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)。

  翻譯碩士專業(yè)學(xué)位介紹

  (一)翻譯碩士培養(yǎng)目標(biāo)

  培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展、能適應(yīng)全球經(jīng)濟(jì)一體化及提高國(guó)家國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的需要、適應(yīng)國(guó)家經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)建設(shè)需要的高層次、應(yīng)用型、專業(yè)性口筆譯人才。

  (二)翻譯碩士招生對(duì)象及入學(xué)考試方法

  招生對(duì)象一般為學(xué)士學(xué)位獲得者,具有良好的雙語(yǔ)基礎(chǔ),有口筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)者優(yōu)先考慮;鼓勵(lì)具有不同學(xué)科和專業(yè)背景的生源報(bào)考。

  入學(xué)考試參加全國(guó)統(tǒng)一組織的統(tǒng)考(或聯(lián)考)及招生單位自行組織的專業(yè)復(fù)試,結(jié)合工作業(yè)績(jī)擇優(yōu)錄取。

  (三)翻譯碩士學(xué)習(xí)年限

  實(shí)行彈性學(xué)制,可以脫產(chǎn)學(xué)習(xí),也可以半脫產(chǎn)或不脫產(chǎn)學(xué)習(xí)。全脫產(chǎn)學(xué)制為兩年;半脫產(chǎn)或不脫產(chǎn)學(xué)習(xí)者視其修滿學(xué)分與完成論文情況,最多不超過(guò)五年,最少不低于三年。

  (四)翻譯碩士培養(yǎng)方式

  1、實(shí)行學(xué)分制。學(xué)生必須通過(guò)規(guī)定課程的考試,成績(jī)合格方能取得該門課程的學(xué)分;修滿規(guī)定的學(xué)分方能撰寫學(xué)位論文;學(xué)位論文經(jīng)答辯通過(guò)可按學(xué)位申請(qǐng)程序申請(qǐng)翻譯碩士專業(yè)學(xué)位。

  2、采用研討式、口譯現(xiàn)場(chǎng)模擬式教學(xué)。口譯課程要運(yùn)用現(xiàn)代化的電子信息技術(shù)如衛(wèi)星電視、同聲傳譯實(shí)驗(yàn)室和多媒體教室等設(shè)備開展,要聘請(qǐng)有實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的高級(jí)譯員為學(xué)生上課或開設(shè)講座。筆譯課程可采用項(xiàng)目翻譯的方式授課,即教學(xué)單位承接各類文體的翻譯任務(wù),學(xué)生課后翻譯,教師課堂講評(píng),加強(qiáng)翻譯技能的訓(xùn)練。

  少數(shù)有較豐富實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的研究生,修個(gè)別課程時(shí)可采用在教師指導(dǎo)下以自學(xué)為主、通過(guò)學(xué)校統(tǒng)一的課程考試方式取得學(xué)分,或者已經(jīng)掌握某門課程,通過(guò)本人申請(qǐng)經(jīng)過(guò)考試準(zhǔn)予免修,取得學(xué)分。

  3、重視實(shí)踐環(huán)節(jié)。強(qiáng)調(diào)翻譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)和翻譯案例的分析,翻譯實(shí)踐貫穿教學(xué)全過(guò)程,要求學(xué)生至少有10萬(wàn)字以上的筆譯實(shí)踐或不少于100小時(shí)的口譯實(shí)踐。

  4、成立導(dǎo)師組,發(fā)揮集體培養(yǎng)的作用。導(dǎo)師組應(yīng)以具有指導(dǎo)碩士研究生資格的正、副教授為主,并吸收外事與企事業(yè)部門具有高級(jí)專業(yè)技術(shù)職務(wù)的翻譯人員參加;可以實(shí)行雙導(dǎo)師制,即學(xué)校教師與有實(shí)際工作經(jīng)驗(yàn)和研究水平的資深譯員或編審共同指導(dǎo)。

  (五)翻譯碩士課程設(shè)置

  翻譯碩士專業(yè)學(xué)位課程包括必修課與選修課,總學(xué)分不低于30學(xué)分。

  一、必修課

  1、公共必修課:

  (1)政治理論 3學(xué)分

  (2)中國(guó)語(yǔ)言文化 3學(xué)分

  2、專業(yè)必修課:

  (1)翻譯概論 2學(xué)分

  (2)基礎(chǔ)口譯 2學(xué)分

  (3)基礎(chǔ)筆譯 2學(xué)分

  3、方向必修課:

  (1)口譯方向:

  交替?zhèn)髯g 4學(xué)分

  同聲傳譯 4學(xué)分

  (2)筆譯方向:

  文學(xué)翻譯 2學(xué)分

  非文學(xué)翻譯 2學(xué)分

  二、選修課(各培養(yǎng)單位可根據(jù)自己的培養(yǎng)目標(biāo)與師資特色確定選修課,其中“第二外國(guó)語(yǔ)”為限定選修課)

  1、第二外國(guó)語(yǔ) 2學(xué)分

  2、中外翻譯簡(jiǎn)史 2學(xué)分

  3、翻譯批評(píng)與賞析 2學(xué)分

  4、跨文化交際 2學(xué)分

  5、中外語(yǔ)言比較 2學(xué)分

  6、文體概論 2學(xué)分

  7、國(guó)際政治與經(jīng)濟(jì) 2學(xué)分

  8、模擬會(huì)議傳譯 2學(xué)分

  9、專題口譯 2學(xué)分

  10、視譯 2學(xué)分

  11. 商務(wù)口譯 2學(xué)分

  12、法庭口譯 2學(xué)分

  13、外交口譯 2學(xué)分

  14、經(jīng)貿(mào)翻譯 2學(xué)分

  15、法律翻譯 2學(xué)分

  16、科技翻譯 2學(xué)分

  17、傳媒翻譯 2學(xué)分

  18、計(jì)算機(jī)輔助翻譯 2學(xué)分

  19、中國(guó)典籍外譯 2學(xué)分

  三、實(shí)習(xí) 2學(xué)分

  (六)翻譯碩士學(xué)位論文

  學(xué)位論文寫作時(shí)間一般為一個(gè)學(xué)期。學(xué)位論文可以采用以下形式(學(xué)生任選一種,字?jǐn)?shù)均以漢字計(jì)算):

  1、項(xiàng)目:學(xué)生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下選擇中外文本進(jìn)行翻譯,字?jǐn)?shù)不少于10000字,并根據(jù)譯文就翻譯問(wèn)題寫出不少于5000字的研究報(bào)告;

  2、實(shí)驗(yàn)報(bào)告:學(xué)生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下就口譯或筆譯的某個(gè)環(huán)節(jié)展開實(shí)驗(yàn),并就實(shí)驗(yàn)結(jié)果進(jìn)行分析,寫出不少于10000字的實(shí)驗(yàn)報(bào)告;

  3、研究論文:學(xué)生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下撰寫翻譯研究論文,字?jǐn)?shù)不少于15000字。

  學(xué)位論文采用匿名評(píng)審,論文評(píng)閱人中至少有一位是校外專家。答辯委員會(huì)成員中必須有一位具有豐富的口譯或筆譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)且具有高級(jí)專業(yè)技術(shù)職稱的專家。

  (七)翻譯碩士學(xué)位授予

  完成規(guī)定的課程學(xué)習(xí),修滿30學(xué)分;按規(guī)定完成學(xué)位論文并通過(guò)學(xué)位論文答辯者,授予翻譯碩士專業(yè)學(xué)位。

看了“翻譯碩士專業(yè)學(xué)位介紹”還看了:

1.翻譯碩士面試自我介紹

2.翻譯碩士復(fù)試自我介紹

3.翻譯碩士開題報(bào)告范文(2)

4.英語(yǔ)翻譯碩士生畢業(yè)論文

5.翻譯碩士開題報(bào)告范文

翻譯碩士專業(yè)學(xué)位介紹

去年電視劇《親愛(ài)的翻譯官》的熱播,讓很多人對(duì)翻譯這個(gè)職業(yè)有了更多的了解。翻譯這個(gè)職業(yè)看起來(lái)高大上,但背后也有常人不能體會(huì)的艱辛。各位考研的朋友,是否也想過(guò)當(dāng)一名翻譯呢?本期專題學(xué)習(xí)啦小編就帶大家一起走近翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)。 翻譯碩士專業(yè)學(xué)
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 翻譯專門人才的培養(yǎng)介紹
    翻譯專門人才的培養(yǎng)介紹

    去年電視劇《親愛(ài)的翻譯官》的熱播,讓很多人對(duì)翻譯這個(gè)職業(yè)有了更多的了解。翻譯這個(gè)職業(yè)看起來(lái)高大上,但背后也有常人不能體會(huì)的艱辛。各位考研

  • 新聞傳播學(xué)專業(yè)介紹
    新聞傳播學(xué)專業(yè)介紹

    新聞傳播學(xué)是研究新聞活動(dòng)、傳播活動(dòng)及其他人類傳播現(xiàn)象的學(xué)科。本學(xué)科以人類社會(huì)新聞與信息傳播活動(dòng)為對(duì)象,從不同維度研究不同形態(tài)和類型的新聞

  • 工商管理(學(xué)術(shù)型)專業(yè)和MBA的區(qū)別
    工商管理(學(xué)術(shù)型)專業(yè)和MBA的區(qū)別

    工商管理學(xué)科是一門以社會(huì)微觀經(jīng)濟(jì)組織為研究對(duì)象,系統(tǒng)地研究其管理活動(dòng)的普遍規(guī)律和應(yīng)用方法的學(xué)科。今天學(xué)習(xí)啦小編專門整理了工商管理考研的資

  • 考研院校及專業(yè)選擇之醫(yī)學(xué)類專業(yè)
    考研院校及專業(yè)選擇之醫(yī)學(xué)類專業(yè)

    很多人一想到醫(yī)學(xué)專業(yè),就自然聯(lián)系到醫(yī)學(xué)專業(yè)今后的工作崗位是醫(yī)生,就業(yè)機(jī)構(gòu)是醫(yī)院。事實(shí)上,這種觀念已經(jīng)老掉牙了。今天學(xué)習(xí)啦小編專門整理了醫(yī)

7348