日本大學(xué)獎學(xué)金有多少
到日本留學(xué)的同學(xué)們,難道你們不好奇你所讀大學(xué)的獎學(xué)金有多少嗎?下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的日本大學(xué)獎學(xué)金有多少,供大家參閱!
日本城西國際大學(xué)獎學(xué)金類型
建校年代:1992年
所在國家: 日本
所在省州: 千葉縣
所在城市:東金市
學(xué)生人數(shù):5069人
中國教育部是否認證:獲得認證
獎學(xué)金設(shè)置
城西國際大學(xué)為成績優(yōu)秀家庭收入困難的學(xué)生提供了各種各樣的獎學(xué)金。
成績優(yōu)異者可獲得申請學(xué)校的水田獎學(xué)金。
學(xué)校也可幫助特優(yōu)學(xué)生申請財團或者日本文部省獎學(xué)金。
日本慶應(yīng)義塾大學(xué)獎學(xué)金申請
學(xué)校名稱: 日本慶應(yīng)義塾大學(xué) 慶応義塾大學(xué)
所在位置:日本,
學(xué)校設(shè)置類型:
創(chuàng)建時間:1858年年
學(xué)歷:本科 研究生 預(yù)科
學(xué)校性質(zhì):私立
學(xué)生人數(shù):65000人
院校地址:
學(xué)校中文網(wǎng)址:http://riben.liuxue86.com/school/6498/
慶應(yīng)義塾大學(xué)是日本一所國際化的知名大學(xué)。學(xué)校每年針對國際學(xué)生頒發(fā)有各種獎學(xué)金。慶應(yīng)義塾大學(xué)的獎學(xué)金主要分為在校學(xué)生獎學(xué)金和未來學(xué)生獎學(xué)金兩類。對于未來學(xué)生獎學(xué)金,學(xué)生在入學(xué)之前就可以申請。未來學(xué)生獎學(xué)金又有好幾種,出國留學(xué)網(wǎng)在這里整理并譯出了其中兩種。一起來看看吧。
Academic Year 2017 Keio “Design the Future” Award for International Students
慶應(yīng)義塾大學(xué)2017學(xué)年“設(shè)計未來”國際學(xué)生獎學(xué)金
1. Eligibility Criteria
資格標準
?、?This award is open to international students of high academic standing and character who satisfy the following requirements at the time of their application being reviewed:
① 該獎學(xué)金向具備高學(xué)術(shù)水準和品質(zhì)的且在申請之時滿足以下要求的國際學(xué)生開放:
1) The student must be an applicant to one of the graduate schools of Keio University for entry in either April or September 2017, or in April 2018, and must have received the recommendation of the graduate school.
2) The student must be an applicant to either a Master’s Program, Ph.D. Program, or a Professional Degree Program, for entry as a regular student.
3) The student must have completed 15 years of formal education and have obtained their undergraduate degree outside Japan, or are expected to obtain their undergraduate degree before entering Keio University. However, students who have obtained, or are expected to obtain, their undergraduate degree at a Japanese institution are not eligible.
1) 所申請的院系必須是慶應(yīng)義塾大學(xué)研究生院,入學(xué)時間必須是2017年四月或九月或2018年四月,并且已經(jīng)收到研究生院的推薦。
2)所申請的課程必須是碩士課程或博士課程或職業(yè)學(xué)位課程,入學(xué)必須為統(tǒng)招生入學(xué)。
3) 申請人在進入慶應(yīng)義塾大學(xué)學(xué)習(xí)之前,必須已經(jīng)完成15年的正式教育,必須已經(jīng)獲得日本以外的本科學(xué)位或者即將獲得本科學(xué)位。在日本教育機構(gòu)獲得或即將獲得本科學(xué)位的學(xué)生沒有資格申請。
?、?The student cannot be a recipient of another scholarship at the same time as receiving this award.
③ Incoming international students participating in a double degree program (hereafter “DD international students”) are eligible.
※The student may not participate in overseas activities for a period of more than 6 months while they are receiving the award.
?、谙硎茉摢勚畷r學(xué)生不能同時享受其他獎學(xué)金。
?、?參加雙學(xué)位項目的即將入學(xué)的國際學(xué)生(即雙學(xué)位國際生)有資格申請。
※享受獎學(xué)金期間學(xué)生可能半年以上不能參加海外活動。
2. Award Benefits
a.Full tuition and fees at Keio University (However, this does not apply to DD international students)
b.A monthly stipend of JPY 200,000
c.A one-time preparation grant of JPY 150,000 (including a travel subsidy)
獎學(xué)金福利
a.涵蓋慶應(yīng)義塾大學(xué)學(xué)費和費用(不適用于雙學(xué)位國際生)
b.每月獎金為200,000 日元
c. 150,000 日元的一次性準備獎金(包括旅游補貼)
3. Duration of Award
A maximum of two years for students in a Master’s Program and a maximum of three years for students in a Ph.D. or Professional Degree Program. (Please note: for a student who earns his/her degree before the end of the specified period, the award will be stopped once the degree is earned)
DD international students can only receive the award during the period enrolled at a Keio University graduate school and while taking the degree program at that graduate school.
獎學(xué)金期限
碩士生不超過兩年,博士生或職業(yè)學(xué)位學(xué)生不超過三年。對于提前拿到學(xué)位的學(xué)生,拿到學(xué)位之后不再享受獎學(xué)金。
雙學(xué)位國際生只能在注冊慶應(yīng)義塾大學(xué)研究生院和在研究生院攻讀學(xué)位項目期間才能享受獎學(xué)金。
4. Number of Recipients
A few awards are given each year.
獎學(xué)金人數(shù)
每年頒發(fā)給少部分學(xué)生。
The Joint Japan/World Bank Graduate Scholarship Program - Master's Degree Program in Taxation Policy and Management
世界銀行研究生獎學(xué):稅收政策管理碩士學(xué)位
Terms of Scholarship
Five awards for the 2017 academic year
Two years (April 2017 to March 2019)
The scholarship provides benefits for the recipient only, covering:
- Tuition, related fees, and required medical insurance for the student only, payable directly to Keio University.
- Monthly stipend of JPY 152,000. This amount is paid on a semi-annual basis, and covers living expenses, including rent, and books.
- Economy-class travel ticket in both directions between the home country and Tokyo.
- Travel allowance of US0 for each direction.
獎學(xué)金概況
獎學(xué)金名額:2917年5個名額
獎學(xué)金期限:二年(2017年4月至2019年3月)
該獎學(xué)金只向獲得者提供福利,福利包含以下:
1.學(xué)費、相關(guān)費用和學(xué)生醫(yī)療保險費(可以直接在慶應(yīng)義塾大學(xué)支付)
2.每月152,000日元獎金。該獎金以半年為基礎(chǔ)發(fā)放,涵蓋生活費、租金和書費。
3.經(jīng)濟艙旅游機票(東京與所在國家之間往返程)
4.單程500美元旅游補貼。
Application Criteria
1.Be a national of a Bank member country that is eligible to receive Bank financing and not be a national of any country that is not eligible to receive the Bank financing.
2.Not be a dual citizen of any developed country.
3.Be in good health with respect to the capacity to be a productive scholar for the duration of the Graduate Program, as certified by a medical doctor.
4.Hold a Bachelor’s degree or its equivalent with superior academic achievement earned more than three (3) years before the Scholarship Application Deadline.
5.Not received any scholarship funding to earn a Graduate degree or its equivalent from any sources funded by the government of Japan.
6.Be employed in a paid and full time position at the time of the Scholarship Application Deadline unless the applicant is from a country identified in the World Bank’s “Harmonized List of Fragile Situations”.
7.Have, by the time of the Scholarship Application Deadline, at least three (3) years of recent full time paid professional experience acquired in development-related work after a Bachelor’s degree or its equivalent in the applicant’s home country or in another developing country; If the applicant is from a country identified in the World Bank’s “Harmonized List of Fragile Situations” at the time of the Scholarship Application Deadline, the recent professional experience does not have to be full time or paid.
8.Be under the age of forty-five (45) on the Application Deadline date.
9.Not be an Executive Director, his / her alternate, staff of the World Bank Group (the World Bank, International Development Association, International Finance Corporation, Multilateral Investment Guarantee Agency, and International Center for Settlement of Investment Disputes), or a close relative of the aforementioned by blood or adoption with the term “close relative” defined as: Mother, Father, Sister, Half-sister, Brother, Half-brother, Son, Daughter, Aunt, Uncle, Niece, or Nephew.
10.Admitted to the University unconditionally or conditionally only upon securing financing.
11.Demonstrate proficiency in the English language at the level of a TOEFL score of 550(PBT), 213(CBT) or 79 (iBT) or better, or an IELTS score of 6.0 or better.
12.Meet any other criteria for admission established by Keio University.
13.Applicants must not be currently pursuing a Master’s or Ph.D. program in industrialized countries.
14.Applicants must not have had one or more years of training / studies and / or residency in an industrialized country.
15.Applicants must not be permanent residents / nationals of industrialized countries.
申請標準
1.有資格享受世界銀行金融理財?shù)氖澜玢y行成員國公民,沒有資格享受世界銀行金融理財?shù)?國家的公民不能申請;
2.發(fā)達國家雙國籍公民不能申請;
3.經(jīng)醫(yī)生證明為身體狀態(tài)良好,有能力在研究生項目期間做出成績;
4.所獲學(xué)士學(xué)位或同等優(yōu)異成績在獎學(xué)金申請截止日期之前的三年以上;
5.不能靠日本政府任何渠道的獎學(xué)金基金來獲取研究生學(xué)位或同等學(xué)位;
6.除非申請人來自世界銀行規(guī)定的國家,否則在獎學(xué)金申請截止日期之時需要為帶薪全職人員;
7.獎學(xué)金申請截止日期之前,在申請人自己國家或另一個發(fā)展中國家拿到學(xué)士學(xué)位或同等學(xué)位之后,需要有至少三年的發(fā)展相關(guān)工作全職帶薪工作經(jīng)驗;如果申請人來自世界銀行規(guī)定的國家,則近期工作不必為全職工作或帶薪工作;
8.截至申請截止日期,年齡不超過45歲;
9.申請人不能是世界銀行集團(世界銀行、國際發(fā)展協(xié)會、國際金融企業(yè)、多邊投資擔保機構(gòu)、國際投資爭端解決中心)執(zhí)行理事、助理或員工或者上述人員的近親。近親包括:母親、父親、姐(妹)、同父異母或同母異父姐妹、兄(弟)、同父異母或同母異父兄弟、兒子、女兒、伯母、伯父、侄女、侄子;
10.籌措資金之后被慶應(yīng)義塾大學(xué)無條件或有條件錄取的學(xué)生;
11.持有托福成績,紙質(zhì)版550、計算機版213、互聯(lián)網(wǎng)版79,或者持有雅思成績6.0及以上;
12.滿足慶應(yīng)義塾大學(xué)的任何一項入學(xué)標準;
13.不能是正在工業(yè)化國家攻讀碩士或博士的學(xué)生;
14.不能是已經(jīng)在工業(yè)化國家接受一年或多年培訓(xùn)、學(xué)習(xí)或已經(jīng)在工業(yè)化國家居住一年或多年的人員;
15.不能是工業(yè)化國家永久性公民。
Application Documents
Application checklist*
Application form (5 pages)*
Two letters of recommendation* [from two people who have direct knowledge of the applicant’s professional experience]
Letter of recommendation [from university professor]* (optional)
Medical certificate*
TOEFL or IELTS results [other certifications are NOT acceptable]
Transcript of records [Original or certified by the university]
Diploma / certificate of graduation [Original or certified by the university]
True copy of passport, birth certificate or any OFFICIAL document showing the date of birth of the applicant
Proof of employment
*Prescribed form
所需文件
申請文件清單(規(guī)定的形式)
申請表(五頁、規(guī)定的形式)
兩封推薦信(規(guī)定的形式、由對申請人職業(yè)經(jīng)歷有直接了解的兩個人寫)
大學(xué)教授寫的一封推薦信(規(guī)定的形式、可選擇性提交)
醫(yī)療證明(規(guī)定的形式)
托?;蜓潘汲煽?不接受其他考試證書)
成績單(原件或經(jīng)過所在大學(xué)證實的復(fù)印件)
畢業(yè)文憑(原件或經(jīng)過所在大學(xué)證實的復(fù)印件)
護照真實復(fù)印件、出生證明或任何能表明申請人出生的官方文件
在職證明
Notes
1All students admitted to the Master’s Degree Program in Taxation Policy and Management at Keio University will receive a Joint Japan /World Bank Graduate Scholarship.
2.The maximum period of funding is two years.
3.The award may not be deferred or extended for any reason.
4.At the conclusion of the program, recipients of the JJ /WBGSP scholarship must return to their home countries, where they will apply their enhanced knowledge and skills to help accelerate the pace of economic and social development. Therefore, you cannot expect to pursue a Ph.D program.
5.If a student fails to obtain the master’s degree within the above scholarship period, return airfare will not be provided.
6.The JJ /WBGSP does not allow multiple awards from other funding agencies. I f awarded a partial scholarship from other funding agencies or universities, the student must provide the JJ /WBGSP with detailed information about this scholarship.
7.Applicants should have demonstrable assurance of re-employment by an appropriate tax-related public body in their home country upon program completion.
8.Priority consideration will be given to applicants who are officials of tax administration in active service.
9.After graduation, alumni shall keep in touch with Keio and the World Bank.
備注
1.所有入學(xué)慶應(yīng)義塾大學(xué)稅收政策管理碩士學(xué)位項目的學(xué)生都將享受世界銀行研究生獎學(xué)金。
2.獎學(xué)金的最長期限為兩年。
3.獎金可能會被推遲或者延長。
4.項目結(jié)束的時候,世界銀行獎學(xué)金獲得者必須回到自己的國家,將所學(xué)習(xí)的知識和技能用于幫助加快自己國家經(jīng)濟和社會發(fā)展。因此,學(xué)生不能繼續(xù)攻讀博士。
5.學(xué)生如果不能在規(guī)定的獎學(xué)金期限內(nèi)獲得碩士學(xué)位,則不報銷回國機票。
6.世界銀行獎學(xué)金不允許學(xué)生享受其他基金會的多項獎學(xué)金。如果學(xué)生享受到其他基金會或其他大學(xué)的半額獎學(xué)金,必須向世界銀行獎學(xué)金提供相關(guān)詳細信息。
7.完成項目學(xué)習(xí)之后,申請人需要有在自己國家稅收相關(guān)公共部門再就業(yè)的證明。
8.優(yōu)先考慮稅收管理服務(wù)工作人員的申請
9.畢業(yè)之后,學(xué)生需要和慶應(yīng)義塾大學(xué)以及世界銀行保持聯(lián)系。
日本橫濱國立大學(xué)獎學(xué)金申請方法
There are seven types of Japanese Government (Monbukagakusho: MEXT) Scholarships available for international students: those for “Research Students”, “Teacher Training Students”, “Japanese Studies Students”, “Undergraduate Students”, “College of Technology Students”, “Special Training Students” and “Young Leaders Program students”. These students are selected in one of the following three ways: “Embassy Recommendation”, “University Recommendation” and “Domestic Selection”.
日本政府獎學(xué)金有七種可供國際學(xué)生申請,即研究型學(xué)生獎學(xué)金、師范類學(xué)生獎學(xué)金、日語學(xué)習(xí)學(xué)生獎學(xué)金、本科生獎學(xué)金、技術(shù)學(xué)院學(xué)生獎學(xué)金、專門培訓(xùn)學(xué)生獎學(xué)金、青年領(lǐng)導(dǎo)項目學(xué)生獎學(xué)金。這些學(xué)生按以下一種方式進行篩選:使館推薦、大學(xué)推薦和國內(nèi)篩選。
Yokohama National University accepts “Research Students”, “Teacher Training Students”, “Undergraduate Students” and “Japanese Studies Students” as below:
橫濱國立大學(xué)接受研究型學(xué)生、師范類學(xué)生、本科生和日語學(xué)習(xí)學(xué)生。篩選方式如下:
橫濱國立大學(xué)獎學(xué)金篩選
Research Student (Embassy Recommendation)
研究型學(xué)生(使館推薦)
Application for the following fiscal year (April, October) is open between March and May, and the primary screening (documentary examination, written test and interview) is conducted between June and August by the local Japanese embassies. Those who passed the primary screening would be able to apply for issuing the “Letter of Provisional Acceptance” from the universities they wish to study at. The universities judge whether the candidates are worth accepting or not, from their application documents. The candidates who successfully obtained the letter of acceptance are commended to MEXT by the local Japanese embassy through the Ministry of Foreign Affairs in September. MEXT then conducts a secondary screening and selects those applicants who have found recipient universities as scholarship grantees.
以下財政年度申請(四月、十月)在三月到五月間開放,初次篩選(文件審查、寫作考試和面試)時間為六月到八月,由當?shù)厝毡臼桂^實施。通過初次篩選的申請人可以向他們想要學(xué)習(xí)的大學(xué)申請簽發(fā)預(yù)錄取通知書。大學(xué)根據(jù)申請人的文件,判斷申請人時候值得錄取。成功拿到預(yù)錄取通知書的候選人將被當?shù)厝毡臼桂^通過外交部推薦到文部科學(xué)省,推薦時間為九月。文部科學(xué)省隨后實施第二輪篩選,選出已經(jīng)找到接受獎學(xué)金的大學(xué)的申請人。
How to Apply for the “Letter of Provisional Acceptance” (For those who passed the primary screening)
預(yù)錄取通知書申請辦法(針對通過初次篩選的學(xué)生)
Finding Academic Advisor
Please look for suitable academic advisor(s) from the List of Professors Available. Although not obligatory, we recommend that you contact him/her and seek his/her consent in advance.
Apply for “Letter of Provisional Acceptance”
Please send the following documents to the International Admmissions Office by email or by post (registered express mail) by the deadline. Please state who you wish your academic advisor to be at the time of sending those documents.
Necessary documents are:
A copy of the certificate issued by Japanese Embassy or Consulate General in your country
Copies of documents with the seal of Japanese Embassy or Consulate General:
Application Form
Placement Preference Form for Japanese Government (Monbukagakusho:MEXT) Scholarship (if included)
Field of Study and Study Program
Academic Transcript
Recommendation Form(s)
Medical Certificate
Graduation Certificate or Degree Certificate (or an attested document certifying that the applicant will graduate from the school, where applicable)
Abstracts of thesis
Notification of the Result
After examining your application and making the judgment, the International Admissions Office will inform you the result by email. It normally takes around two weeks if you have obtained academic advisor’s consent in advance, and around two weeks to one month if you have not obtained any consent prior to the application. Therefore, make sure to apply for the letter in plenty of time, considering the deadline set by the local Japanese embassies.
※All candidates of the research students must contact to each department for the graduate school admission in details.
申請辦法
1.找到學(xué)術(shù)指導(dǎo)
從教授名單中找到適合的學(xué)術(shù)指導(dǎo)。雖然不強制,但是學(xué)校建議申請人提前聯(lián)系好學(xué)術(shù)指導(dǎo),并征得指導(dǎo)的同意。
2.申請預(yù)錄取通知書
在截止日期之前將以下文件發(fā)送或郵寄到國際招收辦公室。請在發(fā)送或郵寄文件的時候說明你希望那位老師做你的學(xué)術(shù)指導(dǎo)。
所需文件如下:
日本駐華使館或領(lǐng)事館簽發(fā)的證書的復(fù)印件
含有日本駐華使館或大使館蓋章的文件復(fù)印件:
申請表、日本政府獎學(xué)金偏好表(如果包括的話)、學(xué)習(xí)領(lǐng)域和學(xué)習(xí)項目、學(xué)術(shù)成績單、推薦表、醫(yī)療證明、畢業(yè)證或?qū)W位證、論文摘要。
3.公布結(jié)果
審核申請并作出決定之前,國際招生辦公室會通過郵件通知你。如果申請之前已經(jīng)征得學(xué)術(shù)指導(dǎo)的同意,大約需要兩周時間收到通知;如果申請之前未征得學(xué)術(shù)指導(dǎo)同意,大約需要兩周到一個月的時間才收到通知。因此,確保在當?shù)厝毡臼桂^規(guī)定的截止日期之前盡早申請預(yù)錄取通知書。
※所有研究型學(xué)生候選人必須聯(lián)系各研究生院相關(guān)部門,了解招生詳情。
Research Student (University Recommendation)
研究型學(xué)生(大學(xué)推薦)
University Recommendation is a type of selection that students are recommended to MEXT by the Japanese university which will accept you as a research student. It is divided into 4 categories, “General”, “Special Program”, “SATREPS” and “e-Asia”. Yokohama National University recommends students under the two categories: “General” and “Special Program”.
大學(xué)推薦是即將錄取你的大學(xué)向文部科學(xué)省推薦你的一種篩選形式。它分為四個類別:普通、特殊項目、SATREPS和e-Asia。橫濱國立大學(xué)推薦兩種類別的學(xué)生:普通學(xué)生和特殊項目學(xué)生。
If you wish to be recommended under the “Special Program” category, please visit the website of the Graduate School of International Social Sciences and the Graduate School of Urban Innovation for further information.
If you wish to be recommended under the “General” category, please first look for a suitable academic advisor from theList of Professors for International Students . Necessary documents must be submitted to the International Admissions Officefrom January 10th (Tue.) to 17th (Tue.), 2017 through the academic advisor. (Application documents directly submitted by the applicant will not be accepted.) Selected candidates are recommended to MEXT from the university in mid February. MEXT then conducts a screening and selects those applicants as scholarship grantees at the end of May.
對于有意以特殊項目學(xué)生身份推薦的學(xué)生,請訪問國際社會科學(xué)研究生院和城市創(chuàng)新研究生院了解詳情。
對于有意以普通學(xué)生身份推薦的學(xué)生,請在國際學(xué)生教授名單中找到適合的學(xué)術(shù)指導(dǎo)。所需文件必須在2017年1月10日(星期二)至1月17日(星期二)之間通過學(xué)術(shù)指導(dǎo)提交到國際招生辦公室。申請人本人提交的申請文件將不被接受。被選定的候選人在2月中旬被學(xué)校推薦給文部科學(xué)省。然后由文部科學(xué)省實施篩選,在5月末選出獎學(xué)金獲得者。
Application procedures
Please look for suitable academic advisor(s) from the List of Professors for International Students.
Please contact him/her to consult your field of study, and obtain his/her consent.
Submission of application documents
Please send the following documents to your academic advisor by registered mail no later than the designated deadline.
申請程序
1.從國際學(xué)生教授名單中選擇適合的學(xué)術(shù)指導(dǎo)。與學(xué)術(shù)指導(dǎo)進行學(xué)習(xí)領(lǐng)域方面溝通,并征求學(xué)術(shù)指導(dǎo)的同意。
2.提交申請文件。
請在規(guī)定的截止日期之前通過注冊郵箱將以下材料發(fā)給你的學(xué)術(shù)指導(dǎo)。
Documents to be submitted
1.Application Form (Original, double side printing)
2.Field of Study and Study Program Form (Original, double-side printing)
3.Certificated academic transcripts (graduate and/or undergraduate) issued by the last university attended (Original or Certified copy)
4.Certificate of Graduation (or prospective graduation) from graduate/undergraduate school attended (Original or Certified copy)
5.Proof that applicants are academically outstanding (such that the applicant ranks the top 5% or 10% in the department) (Original or Certified copy)
6.Proof of nationality (such as a copy of passport)
7.Official Letter of Recommendation from a high-ranking person (such as Dean or Director must be directed to President of the accepting university. Original)
8.Photograph (4.5 x 3.5 cm size, taken within the past six months, upper body, full-faced, no hats. Write your name and nationality on the back and paste it onto the application form. Original or Digital)
9.Abstract of thesis (Copy)
10.Documents that prove the linguistic or academic ability of the applicant (such as the score of TOEFL, TOEIC, IELTS, Japanese Language Proficiency Test (JLPT)) (Original or Certified Copy)
需要提交的文件
1.申請表(原件、雙面打印)
2.學(xué)習(xí)領(lǐng)域和學(xué)習(xí)項目表(原件、雙面打印)
3.先前大學(xué)簽發(fā)的經(jīng)過證實的成績單(研究生成績單或本科生成績單);需要為原件或經(jīng)過證實的復(fù)印件
4.先前大學(xué)授予的(本科或研究生)畢業(yè)證(準畢業(yè)證);需要為原件或經(jīng)過證實的復(fù)印件
5.學(xué)術(shù)突出證明,比如院系成績排名前5%或前10%;需要為原件或經(jīng)過證實的復(fù)印件
6.國籍證明,比如護照復(fù)印件
7.官方推薦信。由比較有威信的人來寫,比如院長或主任(直接寫給橫濱國立大學(xué)校長);需要為原件
8.照片。大小為4.5 x 3.5 cm ,拍攝時間為過去六個月之內(nèi),上身照、全臉、免冠。照片背面寫上名字和國籍,并將照片貼到申請表上;需要為原照或數(shù)碼照。
9.論文摘要(復(fù)印件)
10.能證明申請人具備語言能力或?qū)W術(shù)能力的文件。比如托福成績、托業(yè)成績、雅思成績、日語能力考試成績;需要為原件或經(jīng)過證實的復(fù)印件
Notification of the results
The result of university screening will be notified to applicants in mid-February, and of MEXT screening at the end of May. In both cases, the International Admissions Office will inform you of the result via email.
Note for Academic Advisors: please check the website of the International Education Division (internal only) , where all the necessary documents are available.
公布成績
學(xué)校篩選結(jié)果于二月中旬通知申請人,文部科學(xué)省的篩選結(jié)果在五月末通知申請人。這兩種結(jié)果都是由國際招生辦公室通過郵件來通知。
關(guān)于學(xué)術(shù)指導(dǎo)的提醒:請到國際教育部門網(wǎng)站核實所需文件。
(未完。更多關(guān)于橫濱國立大學(xué)獎學(xué)金申請的內(nèi)容請看第二頁。)
看過日本大學(xué)獎學(xué)金有多少的人還看了: