學生如何能快速記憶英語單詞
隨著社會的發(fā)展,英語的作用越來越大,學英語的人也是越來越多,但記憶單詞是很多人的難題,那該怎么辦呢?下面是由學習啦小編給大家?guī)黻P(guān)于學生如何能快速記憶英語單詞,希望對大家有幫助!
英語單詞形義聯(lián)想記憶法
1)、單詞+單詞→單詞
相信同學們除了樂于記音譯詞外,對合成詞也是“情有獨鐘”。合成詞正是這一形式的典型代表,比如:classroom,bedroom,blackboard等。然而,還有一部分合成詞卻不是十分明顯,需在原有詞義上有所延伸。
例如:handsome /'h7ns=m/ adj.英俊的,大方的,美觀的
hand(/h7æænd/ n.手,掌握,協(xié)助vt.支持,交給)+some(/s2m/ adj.一些,少許,某一int.一些,一部份,若干)→handsome(adj.英俊的,大方的,美觀的)
手(hand)一招就吸引來一些(some)異性,此類人通常是英俊的(handsome)。
birdman /'b+:dm7n/ n.飛行員
bird(/b+:d/ n.鳥)+man(/m7n/ n.男人,人)→birdman(n.飛行員)
上面的例子,都是一個單詞加上另一個單詞構(gòu)成一個新單詞。在日常單詞記憶中,往往只需一個單詞的一部分加上另一單詞的一部分就可以組成新的單詞。
例如:closet /'kl^zIt/ n.壁櫥,儲藏室
close(/kl=Uz/ vt.關(guān)閉,封閉vi.關(guān)閉,結(jié)束adj.靠近的,親近的)+set(/set/n.裝備,設(shè)備vt.放,安置;設(shè)置〈布景、背景〉vi.〈指太陽、月亮〉降落于地平線下)→closet(n.壁櫥,儲藏室)
儲藏室(closet)一般是關(guān)著(close)門的,是用來放(set)東西的。
2)、字母+單詞→新單詞
broad /br6:d/ adj.寬闊的,廣泛的
b(象形:大肚子的人)+road(/r=Ud/n.路)→broad(adj.寬闊的,廣泛的)
人(b)腳下的路(road)越走越寬(broad)。
beard /bI=d/ n.(下巴上的)胡須,絡(luò)腮胡子
b(象形:人)+ear(/I=/ n.耳朵)+d(諧音:的)→beard(n.胡須,絡(luò)腮胡子)
人(b)耳朵(ear)下面的(d)——胡須(beard)。
小學生英語單詞記憶方法
1、觀察記憶法
利用這種方法在初次接觸單詞時可以通過巧妙觀察很快記住單詞。
如:boy toy joy
line fine nine
night right light 等
通過觀察發(fā)現(xiàn),這幾組單詞都分別具有相同的部分,只要變換一個字母就變成另外一個單詞。因此,只要記住其中一個單詞的拼寫,就能很快的記住其它幾個單詞。
又如:he she
not no
通過觀察我們發(fā)現(xiàn),這幾組單詞是在已學單詞的基礎(chǔ)上添上或減去一個字母就變成另一個單詞,知道這些,再來記單詞時就變得容易多了。
2、構(gòu)詞法記憶法
通過對英語單詞構(gòu)成的了解,學生能很快地記住單詞。英語主要有三種構(gòu)詞法:
1)轉(zhuǎn)化,即由一個詞類轉(zhuǎn)化為另一個詞類。例如:
picture(n)畫-picture(v)描繪
water(N)水--water(v) 澆水
2)派生,即演過加前綴或后綴構(gòu)成另一個詞,例如:
happy--unhappy(加前綴)happiness(加后綴)
3)合成,即由兩個或更多的詞合成一個詞。例如:
play(玩)+ground(場地)= playground(操場)
black(黑)+board(木板)= blackboard(黑板)
這種記憶法可以將具有同一基本意義的不同詞性或具有相反意義的一系列單詞同時記憶,使不同單詞的詞義、詞性不易混淆。
3、對比記憶法
英語和漢語一樣,英語中也有許多同義詞,反義詞,同形異義詞和同音異形異義詞等。我們可以根據(jù)這些特點,讓學生對比著記憶,即省力又記得牢。例如:
1)反義詞:high—low , big—small, quick—slow,
right—wrong, good—bad, fat---thin,
hot—cold 等。
2)同義詞:good idea—great—ok—all right,
good—fine—well, see—look at—watch 等。
3)同形異義詞:
right(正確)—right(權(quán)利), watch(看)—watch(手表),
well(水井)—well(好), orange(橙色的)—orange(橙子)等
4)同音異形異義詞:
sun(太陽)—son(兒子),right(右)—write(寫),
I(我)—eye(眼), too(也)—two(二)
their(他們的)—there(那)等。
初中英語單詞記憶學習方法
1、英語重結(jié)構(gòu),漢語重語義
我國著名語言學家王力先生曾經(jīng)說過:“就句子的結(jié)構(gòu)而論,西洋語言是法治的,中國語言是人治的。”(《中國語法理論》,《王力文集》第一卷,第35頁,山東教育出版社,1984年)
我們看一看下面的例子:
Children will play with dolls equipped with personality chips, computers with inbuilt (成為固定裝置的,嵌入墻內(nèi)的;內(nèi)在的,固有的)personalities will be regarded as workmates rather than tools, relaxation will be in front of smell television and digital age will have arrived
譯文:兒童將與裝有個性芯片的玩具娃娃玩耍,具有個性內(nèi)置的計算機將被視為工作伙伴而不是工具,人們將在氣味電視前休閑,到這時數(shù)字時代就來到了。
這句英語是由四個獨立句構(gòu)成的并列句,前三個句子都用簡單將來時,最后一個句子用的是將來完成時,句子之間的關(guān)系通過時態(tài)、逗號和并列連詞and表示得一清二楚。而漢語譯文明顯就是簡單的敘述,至于句子之間的關(guān)系完全通過句子的語義表現(xiàn)出來:前三個句子可以看成是并列關(guān)系,最后一個句子則表示結(jié)果。
2、英語多長句,漢語多短句
由于英語是"法治"的語言,只要結(jié)構(gòu)上沒有出現(xiàn)錯誤,許多意思往往可以放在一個長句中表達;漢語則正好相反,由于是"人治",語義通過字詞直接表達,不同的意思往往通過不同的短句表達出來。正是由于這個原因,考研 英譯漢試題幾乎百分之百都是長而復(fù)雜的句子,而翻譯成中文經(jīng)常就成了許多短小的句子。
例如:Interest in historical methods had arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline (身心的鍛煉,訓練;紀律,風紀,命令服從;懲戒,懲罰;學科,科目)and more from internal quarrels among historians themselves。
譯文:人們對歷史研究方法產(chǎn)生了興趣,這與其說是因為外部對歷史作為一門知識學科的有效性提出了挑戰(zhàn),還不如說是因為歷史學家內(nèi)部發(fā)生了爭吵。
英文原句是個典型的長句,由27個詞組成,中間沒有使用任何標點符號,完全靠語法結(jié)構(gòu)使整個句子的意思化零為整:less through...and more from構(gòu)成一個復(fù)雜的狀語修飾動詞arisen。在中文翻譯中,"產(chǎn)生興趣"這一重要內(nèi)容通過一個獨立的句子表達,兩個不同的原因則分別由不同的句子表達,整個句子被化整為零。
猜你喜歡: