英語詞匯速記的方法
英語詞匯速記的方法
很多同學(xué)在背單詞的時候,上來就拿一本厚厚的單詞書開始背,后來又發(fā)現(xiàn)沒有效率,詞匯量還是很少。這是記憶方法不對,下面由學(xué)習(xí)啦小編給你帶來關(guān)于英語詞匯速記的方法,希望對你有幫助!
英語詞匯速記的方法1.情境記憶法(situation memorization)
這種方法首先你需要選擇一個你非常熟悉的地方。本技巧的有效性取決于你在腦海中輕易地再現(xiàn)這個地方并在漫步其中的能力。你必須僅僅用你精神的“眼睛”就能身臨其境。
舉例,一個較好的初步選擇可以是你的家。請記住,你對這個地方的細(xì)節(jié)的再現(xiàn)越鮮明,你就能越有效地記憶。其次,試著在你的宮殿里確定一條特別的路線,而不只是再現(xiàn)靜止的場景。也就是說,想象對你家做一次詳盡的巡視,而不只是簡單地把你家圖像化。
這種方法也可稱其為“置身其境”法。Ross對學(xué)生進(jìn)行的一組瞬時記憶試驗結(jié)果表明,學(xué)生對于自己熟悉的位置、地理環(huán)境等信息的記憶質(zhì)量,明顯高于陌生的、與自己生活無關(guān)的事物。因此,為單詞在特定的生活場景中挑選一個合適的位置,是有助于學(xué)生長期記憶的。
比如pungent(中文解釋為辛辣的;刺激性的;苦痛的;尖刻的)這個單詞,我們在記憶時就可以調(diào)動自己的味覺和回憶,想象著曾經(jīng)媽媽在廚房里準(zhǔn)備了一頓“pungent”的晚餐,到處都充斥著濃烈的黑胡椒味,以至于想到這個單詞,都不由自主地聞到了這個味道。當(dāng)然,這個情境不一定每個小伙伴都經(jīng)歷過,但這里僅僅是一個比方,小伙伴們可以根據(jù)自己的生活體驗自由發(fā)揮。
建議,將單詞融于生活的細(xì)節(jié),融于那些令你感動或印象深刻的生活片段中,這樣,當(dāng)你需要調(diào)動這個詞的意思時,大腦中儲存的就不僅僅是一個干巴巴的單詞,隨之而來的還有不容易忘記的生活情境。
英語詞匯速記的方法2.利用生動夸張的圖像(vivid images memorization)
以紙牌記憶游戲為例,指出:“要想在極短的時間內(nèi)記住很多張紙牌花型,光靠純粹地記憶是不行的,必須對其進(jìn)行賦形記憶。比如,將紙牌上的圖案快速地與自己最熟悉并且與圖案有一定聯(lián)系的事物聯(lián)系起來,然后在腦海中保存的就是那些熟悉的事物,因而最后留在腦海中的也必將是那些印象深刻的信息。這種方法簡單稱其為賦形法。
就像大部分的記憶增強(qiáng)方式一樣,賦形法通過形象化的聯(lián)想起作用。過程很簡單:你選擇一個已知的圖像——稱為記憶掛鉤——和你想記住的要素結(jié)合起來。對我們來說,一個記憶掛鉤就是我們腦海中一個明顯的特征物。
比如moribund(中文解釋為垂死的;奄奄一息的;停滯不前的)這個單詞,如果不利用任何技巧地機(jī)械記憶,短期內(nèi)也許有效,但長期下來這個單詞就會隨著時間淡忘。
不過,我們可以將這個單詞拆分為兩個部分:mori-bund。發(fā)揮你想象的時候到了!Mori,瞧上去是不是有點像Mary這個人名呢?那么再看后一部分:bund。哈,這個單詞想必上海的小伙伴們都再熟悉不過了:外灘。這就對了!瞧:Mary在外灘在干什么呢?這時要盡量想象的夸張一點,以便記憶深刻。比如,Mary遭人刺殺,現(xiàn)在躺在人潮涌動的外灘已經(jīng)奄奄一息,垂死掙扎,而你,剛好路過看到了這一幕。Yeah,you got it!這個詞正是“垂死”之意。
哈,這個畫面雖然有點血腥和暴力,但對于幫助我們記憶單詞,卻是不錯的選擇。小伙伴們以后遇到不好記憶的單詞,大可一試哦。
總之,利用此法的奧秘在于,盡量選擇那些瘋狂的、滑稽的、討厭的、不同尋常的、超凡脫俗的、生動的、荒謬的。把場景營造得獨一無二,才能印象深刻。
英語詞匯速記的方法3.利用你所熟悉的聲音或你非常了解的名詞(homophonic memorization)
在記憶某一個單詞之前,可以先觀察這個單詞是否有某一部分我們比較熟悉,然后可以將其“分解”后組合記憶。比如penury(中文解釋為赤貧,缺乏)這個單詞,大部分學(xué)生第一眼都會認(rèn)出pen這個簡單的詞。之后,我們就要想辦法將pen這個單詞與貧困和富裕聯(lián)系起來。
當(dāng)然,此時的pen,不再是一只普通的筆,我們要將其想象成為一只閃爍著耀眼金光的“土豪”筆,擁有這支筆,就擁有身份的象征。當(dāng)懷揣著這只象征身份、財富的筆,在街頭巷尾的乞丐面前炫耀時,心里是不是倍兒有成就感?你可以想象,對著路邊一個衣衫襤褸的窮人,得意地炫耀:“You will never had this pen!It’s mine!”然后,從金光閃閃的夢境中回歸現(xiàn)實,這樣,這個詞就同那副畫面,定格在了你的腦海里。從此,只要一提到penury,腦海中浮現(xiàn)的就不僅僅是干枯的詞義,而是配以了形象生動的畫面。
當(dāng)然,對于這個詞的拆分以及聯(lián)想,并沒有固定的模式,學(xué)生可根據(jù)自己的想象自由發(fā)揮。這種利用熟悉單詞的分解聯(lián)想記憶法,雖然不是每個單詞都適用,但畢竟解決了一部分單詞的記憶難題,使得單詞的記憶變得更加簡單和有趣。
再比如ponderous,pon這個發(fā)音剛好與中國漢字“胖”吻合,而這個詞的意思恰巧就是胖的、沉重的意思。怎么樣,利用諧音法記單詞,是不是既省力有有趣呢?