大寒的由來(lái)和風(fēng)俗英文版
大寒節(jié)氣是中國(guó)傳統(tǒng)二十四節(jié)氣中的最后一個(gè)節(jié)氣,通常出現(xiàn)在公歷每年的1月20日左右。下面是為大家整理的大寒的由來(lái)和風(fēng)俗英文版,請(qǐng)看!
大寒的由來(lái)和風(fēng)俗英文版
大寒時(shí)節(jié),由于寒潮向南移動(dòng),天氣變得十分嚴(yán)寒。據(jù)現(xiàn)代氣象觀測(cè)顯示,大寒時(shí),中國(guó)一些地區(qū)并不比小寒時(shí)寒冷,但在某些沿海地區(qū),全年最低溫度依然出現(xiàn)在大寒期間。
During Major Cold, as the cold current moves southward, the weather becomes bitterly cold. Although modern meteorological observation shows that in some regions of China the weather during Major Cold is not colder than Minor Cold, the lowest temperatures of the whole year still occur in the Major Cold period in some coastal areas.
在中國(guó)的一些地區(qū),大寒時(shí)人們經(jīng)常爭(zhēng)相去買(mǎi)芝麻秸,因?yàn)橛芯淅显?huà)講:“芝麻開(kāi)花節(jié)節(jié)高”,這句話(huà)常被用來(lái)描述生活水平的不斷提高,或思想、學(xué)習(xí)、技能方面的穩(wěn)步提升。
In some areas of China, people always fall over each other in eagerness to buy sesame straw during this period because of the old saying, "Rise joint by joint like sesame flowers on the stem." This saying is used to describe either ever-rising living standards or making steady progress in thought, studies or skills.
消寒糕的主要原料是糯米,其含糖量比大米高,可使人感到全身暖和。漢語(yǔ)中“年糕”和“年高”發(fā)音相同,寓意著吉祥如意、年年高升。
Sticky rice, the cake's major ingredient, contains more sugar than rice, which can make people feel warm all over their bodies. In Chinese, the word "rice cake" has the same pronunciation with the word "higher in a new year", which symbolizes good luck and continual promotion.
大寒的起源和特點(diǎn)
大寒一詞最早出現(xiàn)在元代,是一個(gè)形容寒冷程度的節(jié)氣。顧名思義,大寒就是指天氣極寒的意思。根據(jù)氣象學(xué)定義,大寒時(shí)節(jié)的溫度普遍低于零攝氏度,是二十四節(jié)氣中最冷的節(jié)氣之一。此時(shí),冰凍現(xiàn)象增多,河流、湖泊、水庫(kù)等水體開(kāi)始結(jié)冰。
大寒不僅是一個(gè)氣象學(xué)上的概念,更是一個(gè)蘊(yùn)含豐富文化內(nèi)涵的節(jié)氣。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,大寒是祭灶節(jié)、送窮節(jié)、祭奠亡魂的日子,也是制作年糕、炒年貨、掃塵等年終大掃除的時(shí)期。同時(shí),大寒還是迎接新春的重要節(jié)點(diǎn),各種春節(jié)前的準(zhǔn)備工作也隨之展開(kāi)。