春節(jié)為什么也叫新年
春節(jié)為什么也叫新年
春節(jié)又被稱為新年、過(guò)年,事實(shí)上春節(jié)、新年、過(guò)年、除夕、元旦都是有區(qū)別的,那么我們?yōu)槭裁磿?huì)叫春節(jié)新年呢?下面學(xué)習(xí)啦小編為大家推薦一些春節(jié)叫新年的原因,希望大家有用哦。
春節(jié)叫新年的原因
春節(jié)是指漢字文化圈傳統(tǒng)上的農(nóng)歷新年,俗稱“年節(jié)”,傳統(tǒng)名稱為新年、大年、新歲,但口頭上又稱度歲、慶新歲、過(guò)年。
中國(guó)人過(guò)春節(jié)已有4000多年的歷史。在現(xiàn)代,人們把春節(jié)定于農(nóng)歷正月初一,但一般至少要到正月十五(上元節(jié))新年才算結(jié)束,在民間,傳統(tǒng)意義上的春節(jié)是指從臘月的臘祭或臘月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十九。
新年,意味著新的一年開(kāi)始。因此新年是指當(dāng)?shù)氐亩x的新的一年的開(kāi)端的日期。《尚書(shū)·大傳》中說(shuō):“正月一日為歲之朝,月之朝,日之朝,故曰:‘三朝’,亦曰:‘三始’。”意思是說(shuō),正月一日是一年的開(kāi)端,一月的開(kāi)端,一日的開(kāi)端。
而我國(guó)由于使用了兩種歷法:公歷和農(nóng)歷。因此無(wú)論元旦和春節(jié),都可以被稱為新年。
但我國(guó)受傳統(tǒng)習(xí)俗的影響,延續(xù)了農(nóng)歷正月初一春節(jié)的習(xí)慣,而把公歷的開(kāi)端稱為“元旦”,春節(jié)在人們的心中是更為重要的新年。
春節(jié)為什么叫過(guò)年
古時(shí)候,人們認(rèn)為有兩個(gè)怪獸,一個(gè)叫“夕”,一個(gè)叫“年”,前者是個(gè)壞獸,專(zhuān)干壞事,后者是好獸,專(zhuān)干好事,這兩個(gè)獸,前者喜歡冷,后者喜歡熱,所以前者在冬天出現(xiàn),后者在春天才出來(lái)。 由于春節(jié)正是冬春交替的時(shí)候,正是夕睡年醒的時(shí)候,所以人們就在這個(gè)趕走壞獸,迎接好獸。冬天的最后一天叫“除夕”,就是趕走前者的意思,而迎新年又是指迎接后者。 現(xiàn)在春節(jié)就有兩個(gè)意思,一個(gè)是過(guò)春節(jié)本身,二是迎接新年,后來(lái)合起來(lái),就成了“過(guò)年”。
農(nóng)歷一年的最后一天(月大為30日,月小29日),稱之為“大年三十”,除夕晚上全家人團(tuán)圓吃年夜飯(農(nóng)歷一年中最后一頓飯),年夜飯以后有熬年夜(守年歲)和發(fā)壓歲錢(qián)的習(xí)俗,表示從農(nóng)歷上年的最后一天守到來(lái)年的第一天,因此,春節(jié)又稱之為過(guò)年。
春節(jié)和除夕的區(qū)別
簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)廣義的春節(jié)包括過(guò)年和除夕;過(guò)年和大年三十還有除夕都是同一天,除夕特指大年三十的晚上,也就是大年夜。而特定意義的春節(jié)是指大年初一,也就是農(nóng)歷新年的第一天。
從有關(guān)資料查找,除夕是我國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日中最重大的節(jié)日之一。指農(nóng)歷一年最后一天的晚上,即春節(jié)前一天晚,因常在夏歷臘月三十或二十九,故又稱該日為年三十。一年的最后一天叫“歲除”,那天晚上叫“除夕”。除夕人們往往通宵不眠,叫守歲。蘇軾有《守歲》:“兒童強(qiáng)不睡,相守夜歡嘩。”除夕這一天,家里家外不但要打掃得干干凈凈,還要貼門(mén)神、貼春聯(lián)、貼年畫(huà)、掛門(mén)籠,人們則換上帶喜慶色彩和帶圖案的新衣。春節(jié),即農(nóng)歷新年,俗稱過(guò)年。
由于春節(jié)與大年緊密連接在一起,再加上時(shí)代的需求,所以,慢慢地人們將這兩個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日合二為一了。就時(shí)間來(lái)講,過(guò)年是一年的最后一天,也就是歲尾。而春節(jié)是一年的開(kāi)始,大年初一又是農(nóng)歷每年的春天第一天,所以叫春節(jié),也就是告訴人們,從這一天開(kāi)始,春天來(lái)到了,新的一年開(kāi)始了。
在以前,人們?cè)谶@個(gè)時(shí)間,都稱為過(guò)年,也就是“除夕”。由于公歷的引進(jìn),將正月初一的“元旦”移為公歷新年的代稱,再加上六十年代以后,提倡“破舊立新”、“破除迷信”等政治因素要求,漸漸地淡化了年的所在。在最近幾年,在部分臺(tái)歷、掛歷、日歷等分別印有除夕與春節(jié)的字樣。但是在公共媒體,以及宣傳等方面,都將年與春節(jié)混淆在一起了。真的不知道,相傳幾千年的中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日“年”,是否讓“春節(jié)”代替,真的說(shuō)不好。
猜你感興趣: