出國交流推薦信模板
出國交流前,我們都要準(zhǔn)備好一封推薦信下面由學(xué)習(xí)啦小編為你提供的出國交流推薦信模板,希望大家喜歡。
出國交流推薦信模板(一)
尊敬的大學(xué)的老師:
很高興 (學(xué)校)20級的 同學(xué)能前往貴校交流,這是兩校之間進(jìn)行相互學(xué)習(xí)交流的良好契機(jī)。 同學(xué)是我院專業(yè) 年級學(xué)生,學(xué)習(xí)踏實(shí)勤奮, 專業(yè)成績優(yōu)秀, 在過去的三個(gè)學(xué)期中,共獲得 次校一等獎(jiǎng)學(xué)金、一次校二等獎(jiǎng)學(xué)金。 同學(xué)積極參加各項(xiàng)實(shí)踐活動(dòng),且在活動(dòng)中表現(xiàn)較為突出,被評為“”。 同學(xué)任班級學(xué)習(xí)委員,她性格文靜,做事有條理,時(shí)間觀念極強(qiáng),在班中團(tuán)結(jié)同學(xué),樂於幫助同學(xué)。
我院很重視此次交換生訪問活動(dòng),經(jīng)過層層選拔。我認(rèn)為同學(xué)是20年與貴校交換生的合適人選,特此予以推薦,望貴校予以接納。
僅此,我代表學(xué)院表示衷心的感謝。
推薦人 :管理學(xué)院 _____系
2013年4月16日
出國交流推薦信模板(二)
尊敬的大學(xué)的老師:
很高興上海 (學(xué)校)20級的 同學(xué)能前往貴校交流。我校首次與貴?;ヅ山粨Q生,這是兩校之間進(jìn)行相互學(xué)習(xí)交流的良好契機(jī)。 同學(xué)是我院專業(yè) 年級學(xué)生,學(xué)習(xí)踏實(shí)勤奮, 專業(yè)成績優(yōu)秀, 在過去的三個(gè)學(xué)期中,共獲得 次校一等獎(jiǎng)學(xué)金、一次校二等獎(jiǎng)學(xué)金。 同學(xué)積極參加各項(xiàng)實(shí)踐活動(dòng),且在活動(dòng)中表現(xiàn)較為突出,被評為“”。 同學(xué)任班級學(xué)習(xí)委員,她性格文靜,做事有條理,時(shí)間觀念極強(qiáng),在班中團(tuán)結(jié)同學(xué),樂于幫助同學(xué)。
我院很重視此次交換生訪問活動(dòng),經(jīng)過層層選拔。我認(rèn)為同學(xué)是20年與貴校交換生的合適人選,特此予以推薦,望貴校予以接納。
僅此,我代表學(xué)院表示衷心的感謝。
推薦人 學(xué)院 院長:
上海 學(xué)校
20年 月 日
出國交流推薦信模板(三)
To whom it may Concern,
I am writing this letter to attest to Paul’s skills in language and public relations. In the four years I have known him, I have been consistently impressed with his ability not only to negotiate complex ideas in other languages, but also to relate these things in a personable, conscientious fashion. His manner in these cases is both professional and personal, two qualities which I find particularly valuable in a professional setting. He has personally helped me in professional negotiation for everything from train tickets to contract information, and I have always been able to count on him.
I first met Paul in school, where he was a student at the university at which I taught. He was well-known to most of the westerners in town, who could call from different universities to ask for his help. Sometimes this help involved translation of professional documents, and sometimes it involved personal help in making phone calls. Many of these westerners continue to call him today, even though they live quite far away from him, because they have come to trust him very much. From this foundation in public relations Paul has found positions in various professional capacities and has been highly-valued in each place. He is generally the sort of employee a company finds most valuable in its dealings with both foreign and domestic clients. He puts people at their ease with his language ability and manner, both of which communicate to people that they can relax and simply communicate.
I would highly recommend Paul as an employee. His experience and manner are rare and very valuable.
Robert Moore
Mentor