關(guān)于對聯(lián)的資料簡介
對聯(lián),中國的傳統(tǒng)文化之一,是中國傳統(tǒng)文化瑰寶,下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的關(guān)于對聯(lián)的資料簡介,希望對你有用!
對聯(lián)簡介
對聯(lián),中國的傳統(tǒng)文化之一,又稱楹聯(lián)或?qū)ψ?,是寫在紙、布上或刻在竹子、木頭、柱子上的對偶語句。對聯(lián)對仗工整,平仄協(xié)調(diào),是一字一音的中華語言獨特的藝術(shù)形式。對聯(lián)相傳起于五代后蜀主孟昶。對聯(lián)是中國傳統(tǒng)文化瑰寶。
對聯(lián)發(fā)展起源
對聯(lián)又稱對偶、門對、春貼、春聯(lián)、對子、桃符、楹聯(lián)(因古時多懸掛于樓堂宅殿的楹柱而得名)等,是一種對偶文學(xué),起源于桃符。是寫在紙、布上或刻在竹子、木頭、柱子上的對偶語句。言簡意深,對仗工整,平仄協(xié)調(diào),字?jǐn)?shù)相同,結(jié)構(gòu)相同,是中文語言的獨特的藝術(shù)形式 。
對聯(lián)相傳起于五代后蜀主孟昶(chǎng),它是中國傳統(tǒng)文化的瑰寶,春節(jié)時掛的對聯(lián)叫春聯(lián),辦喪事的對聯(lián)叫做挽聯(lián),辦喜事的對聯(lián)叫慶聯(lián)。對聯(lián)是利用漢字特征撰寫的一種民族文體,一般不需要押韻(律詩中的對偶句才需要押韻)。
駢文與律詩是對聯(lián)的兩大直接源頭。對聯(lián)在自身發(fā)展過程中,又吸收了古體詩、散文、詞曲等的特點。因而對聯(lián)所用句式,除了律詩句式、駢文句式外,還有古體詩句式、散文句式、仿詞曲句式。不同句式適用格律不同、寬嚴(yán)不同。其中律詩句式平仄要求最嚴(yán),古體詩句式則除了對句末平仄有要求,其他位置平仄不拘。
春聯(lián)源遠(yuǎn)流長,相傳起于五代后蜀主孟昶。他在寢室門板桃符上的題詞:“新年納余慶,嘉節(jié)號長春”,謂文“題桃符”(見《蜀梼杌》),這要算中國最早的對聯(lián),也是第一副春聯(lián)。此說的根據(jù)是清代楹聯(lián)學(xué)家梁章鉅《楹聯(lián)叢話》引《蜀梼杌》,但據(jù)《楹聯(lián)概說》考證,梁章鉅在引用時將“以其詞工”改為“以其詞非工”,《蜀梼杌》原文認(rèn)為該聯(lián)是辛寅遜而非孟昶所作。宋代不同史料對此說法不一,還有將作者歸為孟昶兒子的。因而這副春聯(lián)作者到底是誰,仍是個懸案。
對聯(lián)作為一種習(xí)俗,是中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分。2005年,中國國務(wù)院把楹聯(lián)習(xí)俗列為第一批國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。楹聯(lián)習(xí)俗在華人乃至全球使用漢語的地區(qū)以及與漢語漢字有文化淵源的民族中傳承、流播,對于弘揚中華民族文化有著重大價值。
歷史探源
楹聯(lián)者,對仗之文學(xué)也。這種語言文字的平行對稱,與哲學(xué)中所謂“太極生兩儀”。即把世界萬事萬物分為相互對稱的陰陽兩半,在思維本質(zhì)上極為相通。因此,我們可以說,中國楹聯(lián)的哲學(xué)淵源及深層民族文化心理,就是陰陽二元觀念。陰陽二元論,是古代中國人世界觀的基礎(chǔ)。以陰陽二元觀念去把握事物,是古代中國人思維方法。這種陰陽二元的思想觀念淵源甚遠(yuǎn),《易經(jīng)》中的卦象符號,即由陰陽兩爻組成,《易傳》謂:“一陰一陽之謂道。”老子也說:“萬物負(fù)陰而抱陽,沖氣以為和。”(《老子》第42章。)荀子則認(rèn)為:“天地合而萬物生,陰陽合而變化起。”(《荀子·禮論》)《黃老帛書》則稱:“天地之道,有左有右,有陰有陽。”這種陰陽觀念,不僅是一種抽象概念,而且廣泛地浸潤到古代中國人對自然界和人類社會萬事萬物的認(rèn)識和解釋中。
《周易·序卦傳》“有天地然后有萬物,有萬物然后有男女,有男女然后有夫婦,有夫婦然后有父子,有父子然后有君臣,有君臣然后有上下,有上下然后有禮儀有所措。”《易傳》中,分別以各種具體事物象征陰陽二爻。陰代表坤、地、女、婦、子、臣、腹、下、北、風(fēng)、水、澤、花、黑白、柔順等;與此相對應(yīng),陽則代表乾、天、男、夫、父、君、首、上、南、雷、火、山、果、赤黃、剛健等。這種無所不在的陰陽觀念,深入到了中華民族的潛意識之中,從而成為一種民族的集體無意識。而陰陽觀念表現(xiàn)在民族心理上,重要的特征之一,就是對以“兩”、“對”的形式特征出現(xiàn)的事物的執(zhí)著和迷戀。對聯(lián)格式嚴(yán)格,分大小詞類相對。傳統(tǒng)對聯(lián)的形式相通、內(nèi)容相連、聲調(diào)協(xié)調(diào)、對仗嚴(yán)謹(jǐn)。
語言尋根
一副標(biāo)準(zhǔn)的楹聯(lián),它最本質(zhì)的特征是“對仗”。當(dāng)它用口頭表達(dá)時,是語言對仗,當(dāng)它寫出來時,是文字對仗。語言對仗的含義是什么呢?通常我們提到要求字?jǐn)?shù)相等、詞性相對、平仄相拗、句法相同這四項,四項中最關(guān)鍵的是字?jǐn)?shù)相等和平仄相拗,這里的字?jǐn)?shù)相等,不同于英語的“單詞數(shù)”相等,其實質(zhì)上是“音節(jié)”相等。即一個音節(jié)對應(yīng)一個音節(jié)。在英語中,單詞“car”與“jeep”在數(shù)量上是相等的,但音節(jié)不相等。而漢語“卡車”與“吉普”,數(shù)量相等又音節(jié)相等。漢語之所以能實現(xiàn)“音節(jié)”相等,是因為漢語是以單音節(jié)為基本單位的語言。音節(jié)、語素、文字三位一體。漢語每個音節(jié)獨立性強,都有確定的長度和音調(diào),音調(diào)古有平、上、去、入四聲,今有陽平、陰平、上聲、
阿袁(即陳忠遠(yuǎn))陳氏宗祠正大門長聯(lián)
去聲四聲,皆分平仄兩大類。平對仄即謂相拗。這樣,漢語的語素與語素之間(即字與字之間)就能建立起字?jǐn)?shù)相等、平仄相諧的對仗關(guān)系。而英語中,即使事物的名稱、概念能夠相對,單詞的數(shù)量和詞性能夠相對,兩個句子的句式能夠相對,但其音節(jié)長短不一,獨立性弱,可自由拼讀,又無聲調(diào),故無法相對。楹聯(lián)大多數(shù)是寫成文字,并且很多時候還要書寫、懸掛或鐫刻在其它建筑物或器物上。因此,楹聯(lián)對仗的第二層即是所謂文字相對。文字相對意味著楹聯(lián)不僅是語言藝術(shù),又是裝飾藝術(shù)。作為裝飾藝術(shù)的一副楹聯(lián),要求整齊對稱,給人一種和諧對稱之美。漢字又恰好具備實現(xiàn)整齊對稱的條件,它是以個體方塊形式而存在的,方方正正,整整齊齊,在書寫中各自占有相等的空間位置。它具有可讀性,又具可視性。其方塊構(gòu)形,既有美學(xué)的原則,又包含著力學(xué)的要求。它無論是橫寫與豎排,都能顯得疏密有致,整齊美觀。而英文呢,它是拼音文字,每個單詞長短不一,只表音,不表義,更無可視性,只能橫排,不能豎排,無法從形體上實現(xiàn)真正的對稱。下面試舉兩個意思相同的中英文對偶句進(jìn)行比較,以進(jìn)一步說明為何只有漢語才有真正的對仗,而英文和其他拼音文字則不能。
對聯(lián)起源秦朝,古時稱為桃符。關(guān)于中國最早的楹聯(lián),譚蟬雪先生在《文史知識》1991年第四期上撰文指出,中國最早的楹帖出現(xiàn)在唐代。他以莫高窟藏經(jīng)洞出土的卷號為斯坦因0610號敦煌遺書為據(jù):
歲日:三陽始布,四序初開。
福慶初新,壽祿延長。
又:三陽回始,四序來祥。
福延新日,慶壽無疆。
立春日:銅渾初慶墊,玉律始調(diào)陽。
五福除三禍,萬古□(殮)百殃。
寶雞能僻(辟)惡,瑞燕解呈祥。
立春□(著)戶上,富貴子孫昌。
又:三陽始布,四猛(孟)初開。
《聲調(diào)譜》作者趙執(zhí)信明確指出:“兩句為聯(lián),四句為絕(句),始于六朝,元(原)非近體。”王夫之說,對聯(lián)源于律詩的說法,好比“斷頭刖足,殘人生理”——《清詩話》
對聯(lián)源于中國文字語音的對稱性,出現(xiàn)應(yīng)該在周朝以前,造紙術(shù)和書法的發(fā)展,使對聯(lián)成為獨立文體。
對聯(lián)形式短小,文辭精煉,既是一種生動的藝術(shù)表現(xiàn)形式,又是一種優(yōu)秀的文化遺產(chǎn)。對聯(lián)是在古代的“桃符”和“對句”的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,中國最早的對聯(lián)出現(xiàn)在一千多年前。具史料記載,后蜀廣正二十七年(公元九***年)的春節(jié)前夕,后蜀主孟昶因平日善習(xí)聯(lián)語,故趁新年來到之際,忽然下了一道命令,要求群臣在“桃符板”上題寫對句,以試才華。群臣們各自寫好一幅,耐心等待審查。孟昶一一看過,均不滿意。于是他就親自提筆,在“桃符板”上寫了“新年納余慶;佳節(jié)號長春”。這就是中國用文字記載下來的一幅最早的春聯(lián)。對聯(lián)的格式精巧玲瓏的對聯(lián),不僅有著悠久的歷史和傳統(tǒng)習(xí)慣,而且在群眾廣泛運用的基礎(chǔ)上還有一種統(tǒng)一點要求,固定的格式。從文學(xué)角度來看,它是我國民間文化遺產(chǎn)中講究較多、要求較嚴(yán)的一種特殊文體。從格式上看,它緊密結(jié)合現(xiàn)實生活中間有兩個門框和一個門楣道特點相應(yīng)地由三部分組成:上聯(lián):第一句,也叫出句;下聯(lián):第二句,也稱對句;橫額:也叫橫批或橫披。上、下聯(lián)是對聯(lián)的主體,有和壁之妙,缺一不可。另外,對聯(lián)主實際運用中,上、下聯(lián)文字不管多長,一般都沒有標(biāo)點,這也是格式上的一種特殊講究。但也有例外。
從文學(xué)史的角度看,楹聯(lián),系從古代詩文辭賦中的對偶句逐漸演化、發(fā)展而來。這個發(fā)展過程大約經(jīng)歷了三個階段。
對偶階段
時間跨度為先秦、兩漢、三國、兩晉至南北朝。在中國古詩文中,很早就出現(xiàn)了一些比較整齊的對偶句。流傳至今的幾篇上古歌謠已見其濫觴。如“鑿井而飲,耕田而食”、“日出而作,日入而息”之類。至先秦兩漢,對偶句更是屢見不鮮?!兑捉?jīng)》卦爻辭中已有一些對偶工整的文句,如:“渺能視,跛能履。”(《履》卦“六三”)、“初登于天,后入于地。”(《明夷》卦“上六”)《易傳》中對偶工整的句子更常見,如:“仰以觀于天文,俯以察于地理。”(《系辭下傳》)、“同聲相應(yīng),同氣相求,水流濕,火就燥,云從龍,風(fēng)從虎……則各從其類也。”(乾·文言傳)
成書于春秋時期的《詩經(jīng)》,其對偶句式已十分豐富。劉麟生在《中國駢文史》中說:“古今作對之法,《詩經(jīng)》中殆無不畢具”。他例舉了正名對、同類對、連珠對、雙聲對、疊韻對、雙韻對等各種對格的例句。如:“青青子衿,悠悠我心。”(《鄭風(fēng)·子衿》)、“山有扶蘇,隰有荷花。”(《鄭風(fēng)·山有扶蘇》)《道德經(jīng)》其中對偶句亦多。劉麟生曾說:“《道德經(jīng)》仲裁對之法已經(jīng)變化多端,有連環(huán)對者,有參差對者,有分字作對者。有復(fù)其字作對者。有反正作對者。”(《中國駢文史》如:“信言不美,美言不信。善者不辯,辯者不善。”(八十一章)、“獨立而不改,周行而不殆。”(二十二章) 再看諸子散文中的對偶句。如:“滿招損,謙受益。”(《尚書·武成》)、“乘肥馬,衣輕裘。”《論語·雍也》)、“君子坦蕩蕩,小人常戚戚。”(《論語·述而》)等等。辭賦興起于漢代,是一種講究文采和韻律的新興文學(xué)樣式。對偶這種具有整齊美、對比美、美的修辭手法,開始普遍而自覺地運用于賦的創(chuàng)作中。如司馬相如的《子虛賦》中有:“擊靈鼓,起烽燧;車按行,騎就隊。”
駢偶階段
駢體文起源于東漢的辭賦,興于魏晉,盛于南北朝。駢體文從其名稱即可知,它是崇尚對偶,多由對偶句組成的文體。這種對偶句連續(xù)運用,又稱排偶或駢偶。劉勰在《文心雕龍·明詩》評價駢體文是“儷采百字之偶,爭價一句之奇。”初唐王勃的《滕王閣序》一段為例:
時維九月,序?qū)偃?。潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫。儼驂騑于上路,訪風(fēng)景于崇阿。臨帝子之長洲,得仙人之舊館。層巒聳翠,上出重霄;飛閣流丹,下臨無地。鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢。
披繡闥,俯雕甍,山原曠其盈視,川澤盱其駭矚。閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;舸艦迷津,青雀黃龍之軸。云銷雨霽,彩徹區(qū)明。落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。漁舟唱晚,響窮彭蠡之濱;雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦。
全都是用對偶句組織,其中“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”更是千古對偶名句。這種對偶句是古代詩文辭賦中對偶句的進(jìn)一步發(fā)展,它有如下三個特點:一是對偶不再是純作為修辭手法,已經(jīng)變成文體的主要格律要求。駢體文有三個特征,即四六句式、駢偶、用典,此其一。二是對偶字?jǐn)?shù)有一定規(guī)律。主要是“四六”句式及其變化形式。主要有:四字對偶,六字對偶,八字對偶,十字對偶,十二字對偶。三是對仗已相當(dāng)工巧,但其中多有重字(“之、而”等字),聲律對仗未完全成熟。
律偶階段
律偶,格律詩中的對偶句。這種詩體又稱近體詩,正式形成于唐代。但其溯源,則始于魏晉。曹魏時,李登作《聲類》十卷,呂靜作《韻集》五卷,分出清、濁音和宮、商、角、徵、羽諸聲。另外,孫炎作《爾雅音義》,用反切注音,他是反切的創(chuàng)始人。一般的五、七言律詩,都是八句成章,中間二聯(lián),習(xí)稱頷聯(lián)和頸聯(lián),必須對仗,句式、平仄、意思都要求相對。這就是標(biāo)準(zhǔn)的律偶。
舉杜甫《登高》即可見一斑:
風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
這首詩的頜聯(lián)和頸聯(lián),“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。”“萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺”對仗極為工穩(wěn)。遠(yuǎn)勝過駢體文中的駢偶句。除五、七言律詩外,唐詩中還有三韻小律、六律和排律,中間各聯(lián)也都對仗。
律偶也有三個特征:一是對仗作為文體的一種格律要求運用;二是字?jǐn)?shù)由駢偶句喜用偶數(shù)向奇數(shù)轉(zhuǎn)化,最后定格為五、七言;三是對仗精確而工穩(wěn),聲律對仗已成熟。
對聯(lián)特征
傅小松的《中國楹聯(lián)特征論略》則把楹聯(lián)的特征概括為五個對立統(tǒng)一:
獨特性和普遍性
人們普遍認(rèn)為楹聯(lián)是中國最獨特的一種文學(xué)形式。其獨特性究竟表現(xiàn)在哪里呢?主要表現(xiàn)在結(jié)構(gòu)和語言上。楹聯(lián)可稱之為“二元結(jié)構(gòu)”文體。一副標(biāo)準(zhǔn)的對聯(lián),總是由相互對仗的兩部分所組成,前一部分稱為“上聯(lián)”,又叫“出句”、“對頭”、“對公”;后一部分稱為“下聯(lián)”,又叫“對句”、“對尾”、“對母”。兩部分成雙成對。只有上聯(lián)或只有下聯(lián),只能算是半副對聯(lián)。當(dāng)然,許多對聯(lián),特別是書寫懸掛的對聯(lián),除了上聯(lián)、下聯(lián)外,還有橫批。橫批在這種是對聯(lián)中是一個有機組成部分,它往往是對全聯(lián)帶有總結(jié)性、畫龍點睛或與對聯(lián)互相切合的文字,一般是四個字,也有兩個字、三個字、五個字或七個字的。從語言上看,楹聯(lián)的語言既不是韻文語言,又不是散文語言,而是一種追求對仗和富有性的特殊語言。楹聯(lián)這種特殊的“語言──結(jié)構(gòu)”方式,完全取決于漢語言及其文字的特殊性質(zhì)。這種“語言──結(jié)構(gòu)”的獨特性使得楹聯(lián)創(chuàng)作在構(gòu)思、立意、布局、謀篇上迥異于其它文學(xué)形式。同樣的客觀對象和內(nèi)容,楹樣總是設(shè)法從兩個方面、兩個角度去觀察和描述事物,并且努力把語言“整形”規(guī)范到二元的對稱結(jié)構(gòu)之中去。
寄生性和包容性
所謂寄生性,指楹聯(lián)本從古文辭賦的駢詞儷語派生發(fā)展而來,小而言之,它就是一對駢偶句,因此,它能寄生于各種文體之中。詩、詞、曲、賦、駢文,乃至散文、戲劇、小說,哪一樣中又沒有工整的對偶句呢?但反過來,楹聯(lián)又具有極大的包容性。它可以兼?zhèn)淦渌捏w的特征,吸收其他文體的表現(xiàn)手法,尤其是長聯(lián)和超長聯(lián),簡直能集中國文體技法之大成。諸如詩之精煉蘊藉,賦的鋪陳夸張,詞之中調(diào)長調(diào),曲的意促爽勁,散文的自由瀟灑,經(jīng)文的節(jié)短韻長等等,皆兼收并蓄,熔鑄創(chuàng)新。
實用性和藝術(shù)性
如前所述,楹聯(lián)是中國古典文學(xué)形式的一種,理所當(dāng)然具有文學(xué)性和藝術(shù)性,它以詩、詞、曲等前所未有的靈活和完美而體現(xiàn)了中國文字的語言藝術(shù)風(fēng)采。對聯(lián)之美在于對稱、對比和對立統(tǒng)一。宋胡仔《苕溪漁隱叢話》后集卷二十引《復(fù)齋漫錄》記載;晏殊一次邀王琪吃飯,談起他一個上句:“無可奈何花落去”,恨無下句。王琪應(yīng)聲對道:“似曾相識燕歸來。”晏殊大喜,于是把這個絕妙對句寫進(jìn)了《浣溪沙》一詞。楊慎稱這個對句“二語工麗,天然奇偶”。這就是對聯(lián)的藝術(shù)魅力。
楹聯(lián)的藝術(shù)性,可以當(dāng)代學(xué)者白啟寰先生一副對聯(lián)來概括:對非小道,情真意切,可諷可歌,媲美詩詞、曲賦、文章,恰似明珠映寶玉;聯(lián)本大觀,源遠(yuǎn)流長,亦莊亦趣,增輝堂室、山川、人物,猶如老樹燦新花。
通俗性和高雅性
人們常說對聯(lián)雅俗共賞,這絲毫不假。試想,還有那一種文學(xué)形式,象楹聯(lián)一樣,上為學(xué)者文人,下為婦人孺子所喜聞樂道,既可走進(jìn)象牙之塔,又能步入隴畝民間,既是陽春白雪,又是下里巴人呢?這種奇妙的合一究竟是怎么回事呢?原因在于楹聯(lián)是一種既簡單又復(fù)雜、既純粹又豐富的藝術(shù),誠如前所述,楹聯(lián)的規(guī)則并不復(fù)雜,尤其是對語言的色彩、風(fēng)格,對題材、內(nèi)容都沒有什么要求,它一般很短小,又廣泛應(yīng)用于社會生活,不象其它文學(xué)形式戴著一副高雅的面孔,它易學(xué)、易懂、易記,也不難寫。只要對得好,無論語言之俗雅,題材之大小,思想之深淺,皆成對聯(lián)。但其他文學(xué)則未必然。詩尚典雅蘊藉,如“江山一籠統(tǒng),井上黑窟窿,黃狗身上白,白狗身上腫”之類,只能稱之為“打油詩”。一般人是不敢問津詩詞的,怕寫成打油詩。而楹聯(lián),至若逢年過節(jié),家家寫之,戶戶貼之,實為文學(xué)中之最通俗者。但是,楹聯(lián)俗而能雅,而且是大雅。楹聯(lián)固規(guī)則簡單,形式純粹,但其對道、聯(lián)藝,卻博大精深,沒有止境。短小雋永者,一語天然,非俗手能為;長篇巨制者則更是鋪錦列繡,千匯萬狀,如同史詩,非大手筆不能作。那些優(yōu)秀的風(fēng)景名勝聯(lián),輝映山川古跡,永放異彩;那些著名的哲理格言聯(lián),傳播四海,流芳百世;那些仁人志士的言志聯(lián),慷慨磊落,光耀千秋,豈非大雅乎?
嚴(yán)肅性
一般來說,文學(xué)和藝術(shù)是嚴(yán)肅的,人們反對文學(xué)、語言的那種不嚴(yán)肅的創(chuàng)作態(tài)度。但對于楹聯(lián)來說,情況就不同了。楹聯(lián)有嚴(yán)肅性創(chuàng)作,也有性的。比如,開辦于清光緒二十七年(1901)的浙江平陽“益智高等女學(xué)校”門聯(lián)“德張民智開明范;學(xué)領(lǐng)女權(quán)炳耀風(fēng)”,其風(fēng)格是高雅而嚴(yán)肅的。清末有個叫趙藩的人,在成都武侯祠題了一聯(lián)。此聯(lián)就屬于嚴(yán)肅性的。聯(lián)云:
能攻心則反側(cè)自消,從古知兵非好戰(zhàn);
不審勢即寬嚴(yán)皆誤,后來治蜀要深思。
這副楹聯(lián)既概括了諸葛亮用兵四川的特點,又總覽了諸葛亮治理四川的策略,借此提出自己關(guān)于正反、寬嚴(yán)、和戰(zhàn)、文武諸方面的政見,極富哲理,蘊含深刻的辯證法,發(fā)人深思。和歷史任何優(yōu)秀的哲理詩相比,它都毫不示弱。此聯(lián)問世以來,好評如潮。人們“看中”的,正是此聯(lián)深刻性和嚴(yán)肅性。毛澤東1958年參觀武侯祠時,對此聯(lián)看得很細(xì),予以高度評價。
關(guān)于對聯(lián)的資料簡介
上一篇:關(guān)于白居易的簡介資料
下一篇:關(guān)于凡高的生平簡介