《安娜·卡列尼娜》的好詞佳句_安娜·卡列尼娜經(jīng)典名句
《安娜·卡列尼娜》的好詞佳句_安娜·卡列尼娜經(jīng)典名句
《安娜·卡列尼娜》本書通過女主人公安娜的追求愛情悲劇,和列文在農(nóng)村面臨危機而進(jìn)行的改革與探索這兩條線索,描繪了俄國從莫斯科到外省鄉(xiāng)村廣闊而豐富多彩的圖景,先后描寫了150多個人物,是一部社會百科全書式的作品。學(xué)習(xí)啦小編這里為大家整理了一些關(guān)于《安娜·卡列尼娜》的好詞好句,希望大家喜歡。
《安娜·卡列尼娜》的好詞
正大光明 振奮人心 生機盎然 生機勃勃 完美無缺 完璧歸趙 真心誠意 贊不絕口
揚眉吐氣 雪中送炭 懸崖勒馬 學(xué)以致用 深惡痛絕 賞罰分明 賞心悅目 甜言蜜語
恬不知恥 天長地久 天賜良機 心曠神怡 心領(lǐng)神會 心滿意足 心平氣和 如魚得水
如愿以償 如醉如癡 如坐針氈 任重道遠(yuǎn) 依依不舍 依依惜別 一往情深 取長補短
熱火朝天 千辛萬苦 千言萬語 千載難逢 事倍功半 失之交臂 詩情畫意 輕描淡寫
《安娜·卡列尼娜》的好句
1.始終靠幻想活著的人終會有幻滅的一天。
2.安娜和伏倫斯基的愛情如同燎原之火,熊熊燃燒起來,情感完全控制了理智。
3.在古老的伊甸園中,亞當(dāng)和夏娃因為偷吃了禁果,他們有了性愛,從此人類有了罪。
4.由此可知,上帝是一個禁欲主義者。他不允許別人干他不喜歡的事,因此他又是一個獨裁主義者。
5.我不相信這個世界有上帝的存在。
6.完全沉溺在愛情生活中的安娜和伏倫斯基有了第一次性愛,恐懼立刻襲來,一切開始回歸到現(xiàn)實之中。
7.安娜想起了家庭和道德,伏倫斯基想起了責(zé)任和義務(wù)。
8.道家說,無為而為,才是人生的最高境界。
9.當(dāng)在愛的純潔之中涂抹上其它色彩的時候,這種愛就不再是完美的了。但此中沒有是非之分,沒有對錯之分,只有理智和情感不懈的抗?fàn)帯?/p>
10.安娜是另外一個人的妻子,是一個孩子的母親,是社會希望她恪守道德的人。
11.在愛情的對面,是長期的宗教情結(jié)和大眾意志。這種大眾意志有時表現(xiàn)為道德,有時表現(xiàn)為法律。
12.極度的矛盾使安娜忍受著巨大的煎熬,在理智與情感面前難以適從。
13.愛情的力量使她幾度沖破世俗的藩籬,去尋求屬于自己的幸福,但自私感和罪惡感立即來到她的身邊,使她的內(nèi)心充滿了矛盾和痛楚。
14.而伏倫斯基是一個始終屬于世俗的人,他沒有勇氣與他過去的世界完全斷絕,他無力反抗來反對這種宗教情結(jié)和大眾意志,也就無法幫助安娜擺脫極度危險的精神危機。
15.伏倫斯基和安娜的靈魂屬于兩個不同的精神世界。他們雖然一見鐘情,但他們貌合神離,相距遙遙,根本不可能融合在一起。當(dāng)安娜孤獨無助的時候,伏倫斯基選擇了逃避,他想要回到他以前的那種花花世界里。
16.安娜的感覺是敏銳而正確的,伏倫斯基在精神上已經(jīng)拋棄了安娜,卻因為良心和責(zé)任不敢這樣去做。
17.對生活和理想徹底失望的安娜選擇了自殺。她生活在巨大的壓力之中,已承受太多的悲哀與不幸。
18.她需要身體的無痛苦和靈魂的無干擾。她用她的方式尋求到心靈的完全寧靜。
19.安娜最終沒有與現(xiàn)實妥協(xié),她是一個非常勇敢的女人。
20.當(dāng)迎面撲來的火車碾過安娜輕柔弱的身軀,我們突然發(fā)現(xiàn),原來人是如此脆弱。
21.人真正脆弱的不是肉體,而是人的靈魂。
22.安娜可以不屑于世俗的嘲笑和譏諷,但卻不得不受到婚姻制度的困擾。
《安娜·卡列尼娜》的內(nèi)容簡介
安娜·卡列尼娜的哥哥奧布朗斯基公爵已經(jīng)有五個孩子,仍和法國家庭女教師戀愛,因此和妻子多麗鬧翻,安娜從彼得堡乘車到莫斯科去在莫斯科為哥嫂調(diào)解,在車站認(rèn)識了青年軍官渥倫斯基。渥倫斯基畢業(yè)于貴族軍官學(xué)校,后涉足于莫斯科社交界,以其翩翩風(fēng)度得到了多麗的妹妹基蒂的垂青,但他只與她調(diào)情,并無意與她結(jié)婚。
而深愛著基蒂的康斯坦丁·列文也從鄉(xiāng)下來到莫斯科,他打算向基蒂求婚。但早傾心于渥倫斯基的基蒂卻拒絕了他的求婚,她正想象著與渥倫斯基將來的幸福生活。渥倫斯基是一個身體強壯的的男子,有著一副和藹、漂亮而又異常沉靜和果斷的面孔,年輕英俊而風(fēng)流倜儻,帥氣逼人。他的容貌和風(fēng)采,令許多貴族小姐傾心。
在他看到安娜的一剎那,那刻被安娜所俘虜,他在薛杰巴斯大林基公爵家的舞會上,向安娜大獻(xiàn)殷勤。而基蒂精心打扮想象著渥倫斯基要正式向她求婚,在渥倫斯基眼里,安娜·卡列尼娜是那樣的出眾:“她那穿著簡樸的黑衣裳的姿態(tài)是迷人的,她那帶著手鐲的圓圓的手臂是迷人的,她那生氣勃勃的,美麗的臉蛋是迷人可親的,在舞會上……”
基蒂發(fā)現(xiàn)渥倫斯基和安娜異常地親熱,這使她感到很苦悶。安娜不愿看到基蒂痛苦,勸慰了兄嫂一番,便回彼得堡去了。隨后渥倫斯基也來到彼得堡,開始對安娜的熱烈的追求,他參加一切能見到安娜的舞會和宴會,從而引起上流社會的流言蜚語。起初,安娜還一直壓抑著自己的情感,不久渥倫斯基的熱情喚醒了安娜沉睡已久的愛情。
安娜的丈夫亞歷山大·卡列寧其貌不揚,但在官場中卻是個地位顯赫的人物,是一個“完全醉心于功名”的人物。他根本不懂什么是傾心相愛的情感,他認(rèn)為:他和安娜的結(jié)合是神的意志。他責(zé)備妻子行為有失檢點,要她注意社會性的輿論,明白結(jié)婚的宗教意義,以及對兒女的責(zé)任。他并不在乎妻子和別人相好,“而是別人注意到才使他不安”。
有一天,安娜與丈夫卡列寧一起去看一場盛大的賽馬會,比賽中渥倫斯基從馬上摔了下來,安娜情不自禁地大聲驚叫,卡列寧認(rèn)為安娜有失檢點,迫使她提前退場。安娜無法忍受丈夫的虛偽與自私,說出了自己的心聲:“我愛他……我憎惡你……”。
由于卡列寧的令人吃驚的寬厚,渥倫斯基感到自己是那么的卑劣、渺小。安娜的愛情和自己的前途又是那么的渺茫,絕望、羞恥、負(fù)罪感使他舉起了手槍自殺,但沒有死。死而復(fù)生的安娜和渥倫斯基的愛情更加熾熱,渥倫斯基帶著安娜離開了彼得堡,他們到國外旅行去了。
在渥倫斯基家的宴會上,列文與基蒂彼此消除了隔閡,互相愛慕。不久他們結(jié)婚了,婚后他們回到列文的農(nóng)莊,基蒂親自掌管家務(wù),列文撰寫農(nóng)業(yè)改革的論文,他們生活很幸福美滿。
旅行了三個月,安娜感到無比的幸福,但她卻以名譽和兒子為代價。歸國后,她沒有回家,而是住在旅館里,由于思念兒子,在兒子謝遼沙生日那天,偷偷去看他,天真無邪的謝遼沙不放媽媽走,他含著淚說:“再沒有比你更好的人了。”
他們返回彼得堡,遭到冷遇,舊日的親戚朋友拒絕與安娜往來,使她感到屈辱和痛苦。渥倫斯基被重新踏入社交界的欲望和輿論的壓力所壓倒,與安娜分居,盡量避免與她單獨見面,這使安娜感到很難過,她責(zé)問道:“我們還相愛不相愛?別人我們用不著顧慮。”
在一次晚會上,安娜受到卡爾塔索夫夫人的公開羞辱,回來后渥倫斯基卻抱怨她,不該不聽勸告去參加晚會。于是他們搬到渥倫斯基的田地莊上居住。渥倫斯基要安娜和卡列寧正式離婚,但她又擔(dān)心兒子將來會看不起她。3個月過去了,離婚仍無消息。
渥倫斯基對安娜越來越冷淡了,他常常上俱樂部去,把安娜一個人扔在家里,安娜要求渥倫斯基說明:假如他不再愛她,也請他老實說出來,渥倫斯基大為惱火。一次,渥倫斯基到他母親那兒處理事務(wù),安娜問他的母親是否要為他說情,他要安娜不要誹謗他尊敬的母親,安娜認(rèn)識到渥倫斯基的虛偽,因為他并不愛他的母親。
大吵之后,渥倫斯基憤然離去,她覺得一切都完了,安娜準(zhǔn)備自己坐火車去找他,她想象著正和他母親及他喜歡的小姐談心,她回想起這段生活,明白了自己是一個被侮辱、被拋棄的人,她跑到車站,在候車室里接到了渥倫斯基的來信,說他10點鐘才能回來,她決心不讓渥倫斯基折磨她了,起了一種絕望而決心報復(fù)的心態(tài),最后安娜身著一襲黑天鵝絨長裙,在火車站的鐵軌前,讓呼嘯而過的火車結(jié)束了自己無望的愛情和生命,這段為道德和世間所不容的婚外情最后的結(jié)果由安娜獨立承擔(dān),留下了無限感傷。
卡列寧參加了安娜的葬禮,并把安娜生的女兒帶走了。渥倫斯基受到良心的譴責(zé),他志愿參軍去塞爾維亞和土耳其作戰(zhàn),但愿求得一死。
點擊下頁查看更多安娜·卡列尼娜讀后感相關(guān)內(nèi)容