《傲慢與偏見》的好詞佳句
《傲慢與偏見》是簡·奧斯汀的代表作。小說講述了鄉(xiāng)紳之女伊麗莎白·班內(nèi)特的愛情故事。這部作品以日常生活為素材,一反當(dāng)時(shí)社會上流行的感傷小說的內(nèi)容和矯揉造作的寫作方法,生動地反映了18世紀(jì)末到19世紀(jì)初處于保守和閉塞狀態(tài)下的英國鄉(xiāng)鎮(zhèn)生活和世態(tài)人情。學(xué)習(xí)啦小編這里為大家整理了一些關(guān)于《傲慢與偏見》的好詞好句,希望大家喜歡。
《傲慢與偏見》的好詞:
瀟灑 堅(jiān)強(qiáng) 美麗 漂亮 自信 干凈 壯觀 小巧 玲瓏 健壯 慈祥 溫柔 贊許
欣喜 安詳 坦然 靦腆 害羞 優(yōu)美 努力 愛心 甜蜜 積極 友好 自信 勇敢
堅(jiān)定 整齊 俏麗 端莊 文靜 動人 典雅 豁達(dá) 美滿 和諧 尊敬 快樂 舒心
整潔 溫暖 舒服 稱贊 簡潔 秀麗 嫵媚 可愛 勻稱 標(biāo)致 喜悅 感激 欣慰
《傲慢與偏見》的好句:
她說得那么得意,他卻完全似聽非聽,她看到他那般鎮(zhèn)定自若,便放了心,于是那張利嘴越發(fā)滔滔不絕了。
她得表演雖然說不上奇妙絕倫,也還娓娓動聽。唱了一兩支歌以后,大家要求她再唱幾支。
她還沒來得及回答,她的妹妹曼麗早就急切地接替她坐到鋼琴跟前去了。
原來在她們幾個(gè)姐妹之間,就只有曼麗長得不好看,因此她發(fā)憤鉆研學(xué)問,講究才藝,老是急著要賣弄賣弄自己的本領(lǐng)。
赫斯脫太太和彬格萊小姐都叫起來了,說她不應(yīng)該表示懷疑,因?yàn)檫@種懷疑是不公平的,而且她們還一致提出反證,說她們自己就知道有很多女人都夠得上這些條件。
一直等到赫斯脫先生叫她們好好打牌,怪她們不該對牌場上的事那么漫不經(jīng)心,她們才住嘴,一場爭論就這樣結(jié)束了,伊麗莎白沒有多久也走開了。
彬格萊說,他生平從來沒有遇到過什么人比這兒的人更和藹,也沒有遇到過什么姑娘比這兒的姑娘更漂亮;在他看來,這兒每個(gè)人都極其和善,極其殷勤,不拘禮,不局促,他一下子就覺得和全場的人都相處得很熟;講起班納特小姐,他想象不出人間會有一個(gè)比她更美麗的天使。
班納特先生真是個(gè)古怪人,他一方面喜歡插科打渾,愛挖苦人,同時(shí)又不拘言笑,變幻莫測,真使他那位太太積二十三年之經(jīng)驗(yàn),還摸不透他的性格。
愛的開頭都是隨隨便便──某人對某人發(fā)生點(diǎn)兒好感,本是極其自然的一回事;只可惜沒有對方和鼓勵而自己就肯沒頭沒腦去鐘情的人,簡直太少了。
凡是有錢的單身漢,總想娶位太太,這已經(jīng)成了一條舉世公認(rèn)的真理。這樣的單身漢,每逢新搬到一個(gè)地方。
四鄰八舍雖然完全不了解他的性情如何,見解如何,可是,既然這樣的一條真理早已在人們心目中根深蒂固,因此人們總是把他看作自己某一個(gè)女兒理所應(yīng)得的一筆財(cái)產(chǎn)。
“你真錯怪了我,我的好太太。我非常尊重你的神經(jīng)。它們是我的老朋友。至少在最近二十年以來,我一直聽道你慎重其事地提到它們。”
他的姐夫赫斯特只不過像個(gè)普通紳士,不大引人注目,但是他的朋友達(dá)西卻立刻引起全場的注意,因?yàn)樗聿目齻ィ记迥啃?,舉止高貴。
于是他進(jìn)場不到五分鐘,大家都紛紛傳說他每年有一萬磅的收入。男賓們都稱贊他的一表人才,女賓們都說他比彬格萊先生漂亮得多。
《傲慢與偏見》的好詞佳句
上一篇:《傲慢與偏見》的好詞和好句
下一篇:《傲慢與偏見》的好詞和佳句