迪士尼睡前故事灰姑娘(6)
迪士尼睡前故事灰姑娘
“是的,你是我最親愛的人!”王子說,“因為你在一切人中有一顆最善良的心。你對我是最親愛的,你很像我某次看到過的一個年輕女子,可是我永遠(yuǎn)再也看不見她了。那時我是坐在一艘船上——這船已經(jīng)沉了。巨浪把我推到一個神廟旁的岸上。有幾個年輕女子在那兒作祈禱。她們最年輕的一位在岸旁發(fā)現(xiàn)了我,因此救了我的生命。我只看到過她兩次:她是我在這世界上能夠愛的唯一的人,但是你很像她,你幾乎代替了她留在我的靈魂中的印象。她是屬于這個神廟的,因此我的幸運特別把你送給我。讓我們永遠(yuǎn)不要分離吧!”
“啊,他卻不知道我救了他的生命!”小人魚想。“我把他從海里托出來,送到神廟所在的一個樹林里。我坐在泡沫后面,窺望是不是有人會來。我看到那個美麗的姑娘——他愛她勝過于愛我。”這時小人魚深深地嘆了一口氣——她哭不出聲來。“那個姑娘是屬于那個神廟的——他曾說過。她永不會走向這個人間的世界里來——他們永不會見面了。我是跟他在一起,每天看到他的。我要照看他,熱愛他,對他獻(xiàn)出我的生命!”
現(xiàn)在大家在傳說王子快要結(jié)婚了,她的妻子就是鄰國國王的一個女兒。他為這事特別裝備好了一艘美麗的船。王子在表面上說是要到鄰近王國里去觀光,事實上他是為了要去看鄰國君主的女兒。他將帶著一大批隨員同去。小人魚搖了搖頭,微笑了一下。她比任何人都能猜透王子的心事。
“我得去旅行一下!”他對她說過,“我得去看一位美麗的公主,這是我父母的命令,但是他們不能強迫我把她作為未婚妻帶回家來!我不會愛她的。你很像神廟里的那個美麗的姑娘,而她卻不像。如果我要選擇新嫁娘的話,那未我就要先選你——我親愛的、有一雙能講話的眼睛的啞巴孤女。”
于是他吻了她鮮紅的嘴唇,摸撫著她的長頭發(fā)、把他的頭貼到她的心上,弄得她的這顆心又夢想起人間的幸福和一個不滅的靈魂來。
“你不害怕海嗎,我的啞巴孤兒?”他問。這時他們正站在那艘華麗的船上,它正向鄰近的王國開去。他和她談?wù)撝L(fēng)暴和平靜的海,生活在海里的奇奇怪怪的魚,和潛水夫在海底所能看到的東西。對于這類的故事,她只是微微地一笑,因為關(guān)于海底的事兒她比誰都知道得清楚。
在月光照著的夜里,大家都睡了,只有掌舵人立在舵旁。這時她就坐在船邊上,凝望著下面清亮的海水,她似乎看到了她父親的王宮。她的老祖母頭上戴著銀子做的皇冠,正高高地站在王宮頂上;她透過激流朝這條船的龍骨了望。不一會,他的姐姐們都浮到水面上來了,她們悲哀地望著她,苦痛地扭著她們白凈的手。她向她們招手,微笑,同時很想告訴她們,說她現(xiàn)在一切都很美好和幸福。不過這時船上的一個侍者忽然向她這邊走來。她的姐姐們馬上就沉到水里,侍者以為自己所看到的那些白色的東西,不過只是些海上的泡沫。
第二天早晨,船開進(jìn)鄰國壯麗皇城的港口。所有教堂的鐘都響起來了,號笛從許多高樓上吹來,兵士們拿著飄揚的旗子和明晃的刺刀在敬禮。每天都有一個宴會。舞會和晚會在輪流舉行著,可是公主還沒有出現(xiàn)。人們說她在一個遙遠(yuǎn)的神廟里受教育,學(xué)習(xí)皇家的一切美德。最后她終于到來了。
小人魚迫切地想要看看她的美貌。她不得不承認(rèn)她的美了,她從來沒有看見過比這更美的形體。她的皮膚是那么細(xì)嫩,潔白;在她黑長的睫毛后面是一對微笑的、忠誠的、深藍(lán)色的眼珠。
“就是你!”王子說,“當(dāng)我像一具死尸躺在岸上的時候,救活我的就是你!”于是他把這位羞答答的新嫁娘緊緊地抱在自己的懷里。“啊,我太幸福了!”他對小人魚說,“我從來不敢希望的最好的東西,現(xiàn)在終于成為事實了。你會為我的幸福而高興吧,因為你是一切人中最喜歡我的人!”
小人魚把他的手吻了一下。她覺得她的心在碎裂。他舉行婚禮后的頭一個早晨就會帶給她滅亡,就會使她變成海上的泡沫。
教堂的鐘都響起來了,傳令人騎著馬在街上宣布訂婚的喜訊。每一個祭臺上,芬芳的油脂在貴重的油燈里燃燒。祭司們揮著香爐,新郎和新娘互相挽著手來接受主教的祝福。小人魚這時穿著絲綢,戴著金飾,托著新嫁娘的披紗,可是她的耳朵聽不見這歡樂的音樂,她的眼睛看不見這神圣的儀式。她想起了她要滅亡的早晨,和她在這世界已經(jīng)失去了的一切東西。
在同一天晚上,新郎和新娘來到船上。禮炮響起來了,旗幟在飄揚著。一個金色和紫色的皇家?guī)づ裨诖醒爰芷饋砹?,里面陳設(shè)著最美麗的墊子。在這兒,這對美麗的新婚夫婦將度過他們這清涼和寂靜的夜晚。
風(fēng)兒在鼓著船帆。船在這清亮的海上,輕柔地航行著,沒有很大的波動。
當(dāng)暮色漸漸垂下來的時候,彩色的燈光就亮起來了,水手們愉快地在甲板上跳起舞來。小人魚不禁想起她第一次浮到海面上來的情景,想起她那時看到的同樣華麗和歡樂的場面。她于是旋舞起來,飛翔著,正如一只被追逐的燕子在飛翔著一樣。大家都在喝采,稱贊她,她從來沒有跳得這么美麗??炖牡蹲铀坪踉诳持募?xì)嫩的腳,但是她并不感覺到痛,因為她的心比這還要痛。
她知道這是她看到他的最后一晚——為了他,她離開了她的族人和家庭,她交出了她美麗的聲音,她每天忍受著沒有止境的苦痛,然而他卻一點兒也不知道。這是她能和他在一起呼吸同樣空氣的最后一晚,這是她能看到深沉的海和布滿了星星的天空的最后一晚。同時一個沒有思想和夢境的永恒的夜在等待著她——沒有靈魂、而且也得不到一個靈魂的她。一直到半夜過后,船上的一切還是歡樂和愉快的。她笑著,舞著,但是她心中懷著死的思想。王子吻著自己的美麗的新娘:新娘撫弄著他的烏亮的頭發(fā)。他們手?jǐn)v著手到那華麗的帳篷里去休息。
船上現(xiàn)在是很安靜的了。只有舵手站在舵旁。小人魚把她潔白的手臂倚在舷墻上,向東方凝望,等待著晨曦的出現(xiàn)——她知道,頭一道太陽光就會叫她滅亡,她看到她的姐姐們從波濤中涌現(xiàn)出來了。她們是像她自己一樣地蒼白。她們美麗的長頭發(fā)已經(jīng)不在風(fēng)中飄蕩了——因為它已經(jīng)被剪掉了。
“我們已經(jīng)把頭發(fā)交給了那個巫婆,希望她能幫助你,使你今后不至于滅亡。她給了我們一把刀子。拿去吧,你看,它是多么快!在太陽沒有出來以前,你得把它插進(jìn)那個王子的心里去。當(dāng)他的熱血流到你腳上時,你的雙腳將會又聯(lián)到一起,成為一條魚尾,那么你就可以恢復(fù)人魚的原形,你就可以回到我們這兒的水里來;這樣,在你沒有變成無生命的咸水泡沫以前,你仍舊可以活過你三百年的歲月。快動手!在太陽沒有出來以前,不是他死,就是你死了!我們的老祖母悲慟得連她的白發(fā)都落光了,正如我們的頭發(fā)在巫婆的剪刀下落掉一樣。刺死那個王子,趕快回來吧!快動手呀!你沒有看到天上的紅光嗎,幾分鐘以后,太陽就出來了,那時你就必然滅亡!”
她們發(fā)出一個奇怪的、深沉的嘆息聲,于是她們便沉入浪禱里去了。
小人魚把那帳篷上紫色的簾子掀開,看到那位美麗的新娘把頭枕在王子的懷里睡著了。她彎下腰,在王子清秀的眉毛上親了一吻,于是她向天空凝視——朝霞漸漸地變得更亮了。她向尖刀看了一跟,接著又把眼睛掉向這個王子;他正在夢中喃喃地念著他的新嫁娘的名字。他思想中只有她存在。刀子在小人魚的手里發(fā)抖。但是正在這時候,她把這刀子遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向浪花里扔去。刀子沉下的地方,浪花就發(fā)出一道紅光,好像有許多血滴濺出了水面。她再一次把她迷糊的視線投向這王子,然后她就從船上跳到海里,她覺得她的身軀在融化成為泡沫。
現(xiàn)在太陽從海里升起來了。陽光柔和地、溫暖地照在冰冷的泡沫上。因此小人魚并沒有感到滅亡。她看到光明的太陽,同時在她上面飛著無數(shù)透明的、美麗的生物。透過它們,她可以看到船上的白帆和天空的彩云。它們的聲音是和諧的音樂??墒悄敲刺摕o縹緲,人類的耳朵簡直沒有辦法聽見,正如地上的眼睛不能看見它們一樣。它們沒有翅膀,只是憑它們輕飄的形體在空中浮動。小人魚覺得自己也獲得了它們這樣的形體,漸漸地從泡沫中升起來。
“我將向誰走去呢?”她問。她的聲音跟這些其他的生物一樣,顯得虛無縹緲,人世間的任何音樂都不能和它相比。
“到天空的女兒那兒去呀!”別的聲音回答說。“人魚是沒有不滅的靈魂的,而且永遠(yuǎn)也不會有這樣的靈魂,除非她獲得了一個凡人的愛情。她的永恒的存在要依靠外來的力量。天空的女兒也沒有永恒的靈魂,不過她們可以通過善良的行為而創(chuàng)造出一個靈魂。我們飛向炎熱的國度里去,那兒散布著病疫的空氣在傷害著人民,我們可以吹起清涼的風(fēng),可以把花香在空氣中傳播,我們可以散布健康和愉快的精神。三百年以后,當(dāng)我們盡力做完了我們可能做的一切善行以后,我們就可以獲得一個不滅的靈魂,就可以分享人類一切永恒的幸福了。你,可憐的小人魚,像我們一樣,曾經(jīng)全心全意地為那個目標(biāo)而奮斗。你忍受過痛苦;你堅持下去了;你已經(jīng)超升到精靈的世界里來了。通過你的善良的工作,在三百年以后,你就可以為你自己創(chuàng)造出一個不滅的靈魂。”
小人魚向上帝的太陽舉起了她光亮的手臂,她第一次感到要流出眼淚。
在那條船上,人聲和活動又開始了。她看到王子和他美麗的新娘在尋找她。他們悲悼地望著那翻騰的泡沫,好像他們知道她已經(jīng)跳到浪濤里去了似的。在冥冥中她吻著這位新嫁娘的前額,她對王子微笑。于是她就跟其他的空氣中的孩子們一道,騎上玫瑰色的云塊,升人天空里去了。
“這樣,三百年以后,我們就可以升入天國!”
“我們也許還不須等那么久!”一個聲音低語著。“我們無形無影地飛進(jìn)人類的住屋里去,那里面生活著一些孩子。每一天如果我們找到一個好孩子,如果他給他父母帶來快樂、值得他父母愛他的話,上帝就可以縮短我們考驗的時間。當(dāng)我們飛過屋子的時候,孩子是不會知道的。當(dāng)我們幸福地對著他笑的時候,我們就可以在這三百年中減去一年;但當(dāng)我們看到一個頑皮和惡劣的孩子、而不得不傷心地哭出來的時候,那未每一顆眼淚就使我們考驗的日子多加一天。”
這篇童話雖然是與《皇帝的新裝》在同一年寫成,事實上是最后在德國完成的,發(fā)表在哥本哈根1837年出版的《講給孩子們聽的故事》里,是歌頌一位意志堅強,有抱負(fù)、有理想、不怕打擊和挫折、善良而美麗的女子。海的女兒向往人類世界,熱愛“人”這種高等動物——這里的“人”是以那位有文化、有禮貌、和藹可親、英俊的“王子”為象征,不能把他和一般人所理解的、封建時代的“皇太子”等同起來。雖然她在海底皇宮里的生活是那么舒適、愉快,而且還能活上三百年的歲月,但她卻愿意放棄這一切,而變成一個高等動物——“人”。首先她忍受了難耐的痛苦,把她的魚尾變?yōu)橐浑p人腿。為此,她犧牲了她的美麗的歌喉,而成了一個啞巴。但光有“人”的形體還不夠,她還必須具有“人”的“一個不滅的靈魂”,因為沒有靈魂的人還不能算是真正的人。就在這個靈魂的問題上,她失敗了。她的一切努力化為泡影。她本可以仍回到海底的皇宮里去,享受三百年的愉快生活,只須她在王子新婚之夜殺掉王子,把他的血濺到自己的腳上,恢復(fù)她人魚的形態(tài)就行了。她卻拒絕這樣做。她自己投進(jìn)海里,變成泡沫。但是,安徒生沒有讓她失望。在這個故事的結(jié)尾,他寫道:“通過你(小人魚)的善良的工作,在三百年以后,你就可以為你自己創(chuàng)造出一個不滅的靈魂。”在這里安徒生也給我們提出一個值得思考的問題:我們已經(jīng)是“人”了,但我們有沒有“靈魂”?沒有靈魂的人能算是“人”嗎?